
Онлайн книга «Горная долина»
![]() С огромной дерзостью она спросила: – А как случилось, что ваш муж стал президентом, сеньора? Марианна посмотрела на нее, в глазах ее появилась настороженность. – В правительстве Монтераверде всегда служил кто-нибудь из семьи Сальвадор. Сам Карлос был государственным секретарем при предыдущем президенте. Когда тот умер, отец Карлоса был уже слишком стар, чтобы вступить на такой ответственный пост. И Карлос занял его место. – Понятно. – Моргана нахмурилась. – А ваш муж хотел стать президентом? Марианна пожала плечами. – Это был его долг, – ответила она безо всякого выражения. Моргана подошла к окну и выглянула из него на омытые дождем холмы. – А вы не считаете, что теперь это долг Луиса? – мягко спросила она, поворачиваясь к пожилой женщине и прямо глядя на нее. Марианна прищурила глаза. – Луис поступит в семинарию в Волтио, – ответила она. – Его долг лежит совсем в другой области. Моргана сжала губы. – А кто решает, в какой области лежит его долг? – спросила она с внезапным воодушевлением. Марианна застыла. – Я сделаю вид, что не расслышала этого вопроса, сеньорита. Но будьте уверены, Луис вам не достанется. Он не будет принадлежать ни одной женщине! Моргана вытаращила на нее глаза, ошеломленная злорадством, прозвучавшим в голосе старухи. – Вы так говорите, как будто вы... как будто вы его ненавидите! – воскликнула она. Марианна приподняла брови. – Я? Ненавижу Луиса? – Она покачала головой. – О нет, я люблю его, сеньорита, и он любит меня. Он мой первенец, мой любимый сын! Моргана лихорадочно размышляла. – Но разве вы не понимаете, сеньора, что вы все смешиваете в кучу! Это ваше собственническое отношение, и только оно, а вовсе не долг принуждают Луиса поступить в семинарию! Вы пользуетесь смертью его отца, чтобы шантажировать его и принудить сделать то, что чуждо его натуре! Глаза Марианны засверкали холодным огнем. – Да что вы об этом знаете? О смерти его отца? Ничего! Никто не знает – только я! – О чем вы говорите? – переспросила Моргана. Она была заворожена словами Марианны, как кролик бывает заворожен змеей. Марианна подалась вперед. – Я скажу вам кое-что, сеньорита, то, чего никогда никому не говорила. Но вы не сможете использовать это против меня, потому что никто вам не поверит. Единственный человек, который знал об этом, уже умер, а я не могла оскорбить память своего мужа. Моргана насторожилась. – О чем вы говорите? – повторила она. – Вы уже слышали, не так ли, что мой муж был убит в то время, когда я уезжала в Америку на операцию? - Да. – Так оно и было. Но что не стало достоянием гласности, так это то, что мой муж был убит в объятиях другой женщины! Моргана смотрела на нее, не в силах поверить. Лицо Марианны было искажено горечью, и, сейчас она выглядела старше, чем когда-либо. – Видите, сеньорита, – сказала она горестно. – Я почти двадцать лет прожила, оберегая память человека, который не был мне верен. Хотя, возможно, вначале я скрывала все просто в целях самозащиты, но с годами Карлос стал легендой в этой стране, и я знала, что не могу предать его. – И потому вы решили предать его сына! – Моргана была потрясена до предела. – Нет! – быстро возразила Марианна. – Нет. Луис не такой, как его отец, он весь в меня, сильный и верный. А вот Рикардо пошел в отца. Моргана перевела дыхание. – И вы отказываете своему любимому сыну в нормальной жизни! – воскликнула она. – Почему же не Рикардо? – Рикардо такой безответственный – ему ни до чего нет дела, кроме своей шкуры. Моргана поняла, что ей сейчас лучше уйти. Ей стало тошно от отвращения к этой женщине, которая использовала родного сына для своих целей. – А на Рикардо у вас нет никаких планов? – спросила она, направляясь к двери. Марианна развела руками: – Рикардо сам строит свои планы. Он просто трус, сеньорита, а я не стану тратить время на трусов! Моргана поколебалась. – Скажите мне еще одну вещь, – попросила она. – Смотря что, – насторожилась Марианна. – Скажите, зачем Рикардо понадобилось, чтобы я была на том самолете? Зачем ему нужно было, чтобы я оказалась здесь? Марианна усмехнулась: – Тут все очень просто. Как только Луис получит сан священника, он автоматически потеряет свое имя, и тогда Рикардо станет последним из рода Сальвадор. Он опасается за свою шкуру, сеньорита. Вот и все. Он боится, что, если революция не удастся, его жизнь будет кончена. – А я... я должна была стать причиной непослушания Луиса? – Да, сеньорита, вы правильно поняли. Моргана недоверчиво покачала головой: – Но почему именно я? Я почти не знала Луиса, когда приехала сюда. Марианна пожала плечами: – Там, в нашем посольстве в Рио, был какой-то прием, не так ли? – Моргана кивнула, и она продолжила: – Луис никогда не связывается с женщинами, но по каким-то причинам Рикардо уловил, что Луис... ну скажем, нашел вас привлекательной. И этого оказалось достаточно для того, чтобы он разыграл всю эту комбинацию. На самом деле самолет все равно был нужен. А вы были просто дополнительным стимулом, вот и все. Моргана сгорбилась: – Не могу в это поверить. – Тем не менее это истинная правда. К счастью, Рикардо недооценил силу характера Луиса, иначе он мог бы затеять что-нибудь и похуже. – Марианна слегка улыбнулась, теперь совершенно уверенная, что победила Моргану в этом словесном поединке. – Однако ему не удастся сделать ничего такого, с чем мы не справились бы, – добавила она. Следующие два дня тянулись бесконечно долго. Луис не возвращался на виллу, и Моргана все время проводила в борьбе с депрессией, которая грозила совсем захлестнуть ее. Часами напролет она сидела одна в своей комнате, не желая рисковать тем, что столкнется где-нибудь в доме с Марианной. У нее не было никакого желания снова переживать те душевные муки, которым так безжалостно подвергла ее старуха, и ей страстно хотелось убежать отсюда, снова оказаться среди людей и вещей, знакомых и любимых с детства. Она думала об отце – наверное, он уже отчаялся когда-нибудь увидеть дочь. Чем он теперь заполняет свои дни? Лекционный тур, который должен был закончиться через пару дней после прилета Морганы в Лос-Анджелес, уже позади, и ничто больше не держало его в Соединенных Штатах. Моргана подумала, что, может быть, он действительно полетел в Рио, а может, ему пришлось вернуться домой, в Англию. Ведь, в конце концов, у него там были дела, работа, какие-то вещи, требовавшие его личного участия. Но осознание того, что он сейчас находится за тысячи миль от нее, в ее нынешнем положении казалось невыносимым. |