
Онлайн книга «Стремящиеся к любви»
— Ты испугалась, что мы будем наедине? А как же первый раз? — Ну, тогда мы были в достаточно людном месте. — Мне непонятно, чего ты боишься. — Сэм отвернулся, сделав вид, что обиделся. — Не будем уточнять, но, думаю, мы видимся друг с другом в последний раз. Поэтому я согласилась позавтракать с тобой. — Что ж, будь по-твоему. — Он замолчал на мгновение. — Но если я скажу, что тебе нечего бояться и ты насладишься этой поездкой? Если поклянусь, что не сделаю ничего против твоего желания? Что не притронусь к тебе без твоего разрешения? Ты доверишься мне? Он подождал несколько минут, а потом потребовал: — Ответь мне, Джени, ты боишься меня или себя? Будь честной. Она смотрела вперед в ветровое стекло, ничего не видя перед собой. Ее голос слегка дрожал, когда она заговорила: — Я не знаю. Разве дело в словах? И… в таком вопросе откровенность неуместна. Он произнес тихо: — Посмотри на меня. Роза неохотно повернула голову и встретила взгляд его бирюзовых глаз. — Ты хочешь, чтобы я повернул обратно и отвез тебя в Челси, где тебя ждет безопасная и удобная жизнь? Этого ты хочешь? Ты хочешь спокойствия? Да? Она могла бы кивнуть, зная, что он так и поступит. Она была в этом уверена. Он отвезет ее домой. Он сдержит слово. Но хотела ли она этого? И, в конце концов, какое имеет значение, приведет это к катастрофе или нет? Она мечтала быть с ним. Роза подняла руку и прикоснулась к его губам. — Я бы хотела продолжить нашу поездку, сдалась она. — Пожалуйста. Он взял ее руку и нежно поцеловал в ладонь. — Тогда держись, — мягко предупредил он ее. — Каждый из нас может поддаться минутной слабости, когда рассудок не подчиняется разуму. Роза широко раскрыла глаза. — Благодарю за предупреждение, но я просто подумала о еде. Было бы преступлением не съесть такие аппетитные блюда. Ты не согласен? — Сначала надо добраться до места. — Сэм несколько опешил от ее реакции. — Голод вещь нешуточная. Я уже проголодалась. По тебе… Роза с облегчением откинулась на сиденье и погрузилась в сладостные мечты. — Я не имею ни малейшего понятия, где мы, — заметила Роза. Куда он ее завез? Что же ее ожидает впереди? — Ты не знаешь эту часть света? — Я не знаю многого, — призналась она печально. — За исключением тех мест, которые мне приходилось посещать по работе. — Я рад, что привез тебя сюда. — Сэм действительно был рад. — Итак… «сюда» — это куда? — Роза постаралась произнести это как можно беззаботнее, но внутренне дрожала. — Мы уже почти на месте. На небе не было ни облачка. Деревья и трава ярко зеленели. В воздухе изумительно пахло молодой листвой. К удовольствию Розы, Сэм включил ее любимую музыку. — Мне нравится эта композиция, — мечтательно вздохнула она. — Такая романтичная. Я всегда включаю ее, когда работаю. Очень помогает. — Ты сопровождаешь свои показы музыкой? — удивился он. Роза слегка покраснела. Надо быть осторожной, следить за каждым словом. Но что делать, если при нем она теряет способность трезво мыслить! — Не всегда, — призналась она. — Но иногда мне нравится включать ее, когда я предлагаю товар клиентам. Это помогает… расслабиться им. — Заманчиво. — Он улыбнулся. — Ты все больше вызываешь во мне желание стать как-нибудь твоим клиентом. Ты никогда не будешь им, мой обретенный герой романа. И твои изумительные глаза и обольстительная улыбка будут принадлежать другой женщине… При такой сексуальности найти себе спутницу жизни пара пустяков. Любая женщина будет твоя, если ты захочешь. И я еще удивляюсь, почему я здесь… с ним? Они свернули на узкую дорогу, и перед ними возникла живописная деревушка со старинной церковью и очаровательными домиками. Идеальное место для пикника, радостно подумала Роза. Но Сэм не остановился и медленно проехал по узкой лужайке мимо церкви и между каменными арками и направился по извилистой дороге вверх. Дом в конце тропинки был из красного кирпича, простой и солидный, похожий на кукольный домик, с которым Роза любила играть в детстве. Вокруг дома росли розы. — Милое место, — ответила Роза, озадаченная тем, что Сэм припарковал машину у парадного крыльца и вытащил связку ключей. Это твой дом? — Моих знакомых, — ответил он кратко. — О… — Роза была немного разочарована. Он ничего не говорил до этого о встрече с друзьями. Она не хотела делить этот вечер еще с кем-то. Она хотела быть только с ним. Им повезло, что они живут здесь. — Они не живут, — отреагировал он на ее слова. — Больше не живут. Они проводят время в Дордоне, купили там несколько лет назад ранчо, я заезжаю иногда сюда проверить домик и забрать почту. — Они не будут возражать, что ты привез меня сюда? — А почему они должны возражать? Подожди секунду, я отключу сигнализацию. — Он вылез из машины и огляделся. Роза осталась в машине, любуясь садом. Он был окружен высокой оградой. В середине широкой лужайки росли цветы и струился фонтан в форме птицы. — Здесь очень красиво, — прошептала она, когда Сэм вернулся. — Кто же ухаживает за садом? — За ним присматривает пара из деревни, сказал он. — Миссис Григе убирает дом, а ее муж занимается садом. В самом доме было уютно и удобно. Большие мягкие диваны и отполированная мебель были в порядке благодаря усилиям миссис Григе. Кухня в розовых тонах; в гостиной камин, там же находилось пианино, на котором лежали ноты. Бросив взгляд на пианино, Роза увидела на нем фотографию в серебряной рамке. Молодой человек с длинными волосами и такой знакомой улыбкой! — Сэм! — узнала она и повернулась к нему. Кто-то мне сказал, что знает владельцев. И кто же они? Твои родители? — Виноват, — печально ответил Сэм. — Да, это я, вот неудача, не смог предупредить маму, чтобы она спрятала ее куда-нибудь. — Врунишка! «Это не мой дом». — Он и не мой. Это место, где я вырос, сохранил о нем прекрасные воспоминания, но оно не принадлежит мне. Я приезжаю сюда время от времени отдохнуть. — Но, вероятно… — Роза неловко замолчала. Значит, он будет твоим когда-нибудь. — Нет. — Он покачал головой. — Родители собираются перебраться во Францию, его выставят на аукцион этим летом. — И ты не возражаешь? — Я не цепляюсь за прошлое, а смотрю вперед. Когда-нибудь я куплю свой собственный дом и постараюсь, чтобы он оставил такие же хорошие воспоминания у моих детей, как у меня — этот. |