
Онлайн книга «Заря драконов»
![]() — Эй, Сорка, — запищал в наушниках голос Бриана. — Мне, честное слово, уже пора идти. Вот только что мне делать с Графом? — Пошли его обратно ко мне, — ответила Сорка, — И дай нам знать, когда он исчезнет. — Ясное дело… Приготовиться… Граф, ищи Сорку! Сорка! Ищи… Он исчез. Черт! Старт! На пляже в Кохрейне заработали четыре секундомера. Четыре пары глаз принялись обшаривать утреннее небо. Четыре голоса хором принялись отсчитывать секунды. — Шесть… семь… восемь… есть! Веселый Граф, довольно урча, снова устроился на плече своей хозяйки. — Ну что ж, — заметила Бэй. — День начался весьма удачно. — Расскажи обо всем Эмили, ладно? — попросил Шон. — А нам с Соркой пора за работу… * * * Весь день драконы вывозили из поселка застрявшие там грузы — работа хотя и нужная, но, прямо скажем, не очень-то интересная. По пути всадники тренировали полет в строю и, что, может быть, даже более важно, умение находить и пользоваться воздушными потоками. Вечером у костра Шон предложил завтра попрактиковаться в полете небольшими группами — так, как им предстояло летать, сражаясь с Нитями. — Если мы будем твердо знать, где находимся относительно других драконов своего крыла, — сказал он, — то мы должны суметь вернуться на место. Он подчеркнул это слово: «вернуться». — Я предлагаю разбиться на три крыла, — продолжал юноша. — Значит, нам потребуется трое ведущих. Общим голосованием наездники избрали ведущими самого Шона, Сорку и Дейва. Позже, когда Шон и Сорка уже укладывались спать на теплом песке между Фарант и Каренатом, Сорка крепко поцеловала мужа. — Это за то, — сказала она, — что ты вернул нам надежду. Вот только мне кажется, что нельзя надолго откладывать новую попытку телепортироваться. Но при этом, она обязательно должна увенчаться успехом. — Это ты тонко подметила, — усмехнулся Шон. — Но вообще-то ты права. Долго тянуть нельзя… * * * Куча ящиков, тюков и упакованного в пластиковую пленку оборудования в гавани поселка медленно, но верно убывала. К сожалению, этого нельзя было сказать о грузах, скопившихся в бухте Кохрейн. Вечером второго дня, разгружая своего дракона, Шон заметил Дези Архиеда, одного из диспетчеров, развернувшего за импровизированным столом свой портативный компьютер. — К завтрашнему дню, — сказал ему Шон, — мы закончим переброску грузов из поселка. — Прекрасно, Шон. Просто великолепно, — уныло отозвался Дези. — Что-нибудь случилось? — встревожился Шон. — Случилось? — поднял голову диспетчер. — Я тебе скажу, что случилось! У меня тут полный пляж всякого добра и никакого транспорта! — Я думал, что большие скутера скоро вернутся. — Вернутся. Конечно, вернутся. Но только после того, как пройдут дополнительный техосмотр, после того, как Фулмар признает их годными к полету, после того, как Лилиенкамп сумеет перезарядить их батареи. — В голосе Дези звучало отчаяние. — А когда это произойдет, никто не знает! Все мои графики полетели к черту. А тут еще скоро Падение! И что же мне теперь делать? Вон те материалы, — он яростно ткнул пальцем в большую кучу оранжевых ящиков и коробок — они бесценны! А если они попадут под Нити — все пропало. Их уже можно будет никуда не везти. Можно бросать прямо здесь… то, что от них останется. Если бы только… Дези запнулся и покраснел. Но Шон прекрасно понял, что он хотел сказать. — Вы поработали на славу, Шон. Сколько, ты говоришь, вам еще осталось? — Завтра к вечеру закончим. — А послезавтра… — Дези, похоже, чувствовал себя не совсем удобно, — … адмирал говорил, что вы полетите к Семинолу, а оттуда прямо на север… — И ты хочешь, чтобы мы прихватили с собой эти грузы, — закончил за него Шон. — Только оранжевые, — поторопился заверить всадника Дези. — Они самые хрупкие… — Ну, это лучше, чем бездельничать, — буркнул Шон, чувствуя, как в нем закипает злость. Круто повернувшись, он поспешно вернулся к Каренату. Еще немного, и он бы наорал на ни в чем не повинного Дези. «Сорка и Фарант летят к нам», — сообщил Каренат. Шон знал, что Сорку ему не обмануть, но до ее прилета он мог хоть немного успокоиться. — Ну, что случилось? — спросила Сорка, соскакивая с Фарант. И на деланно недоуменный взгляд Шона пояснила: — Мы почувствовали, что Каренат здорово нервничает. А это, знаешь ли, передается и другим. — Да нас тут держат за вьючных животных, — сплюнул Шон. — Будто больше мы ни на что не годны… И, что самое обидное, у них есть на это все основания. — Прежде всего возьми себя в руки! — резко сказала Сорка. — Сейчас здесь соберется весь отряд! Так что успокойся и немного подумай. Ничего ведь не произошло. Мы еще только учимся. Мы действительно пока не готовы сражаться с Нитями. Но всему свое время… — Что случилось, Шон? — рядом приземлился Полент с Дейвом. Вслед за ним появились и все остальные. Шон глубоко вздохнул. Если он сам с собой не может справиться, то как же он будет командовать другими? Сорка права. В самую тяжелую минуту надо подавать пример выдержки и спокойствия… — Похоже, — сказал Шон и заставил себя улыбнуться, — что мы остались единственным средством транспорта. Дези говорит, что со скутерами возникли кое-какие проблемы. — Но, Шон, — запротестовал Питер Семлинг. — Нам это все в жизни не увезти! Он обвел рукой пляж, засыпанный бесконечным количеством самых разнообразных грузов. — А все и не надо, — ответил Шон. — Нас попросили, когда мы закончим с поселком, прихватить с собой на север оранжевые грузы. Это те, что наиболее ценны и которые надо во что бы то ни стало уберечь от Падения. Сперва меня это несколько расстроило. Все-таки мы должны учиться сражаться с Нитями, а не служить крылатыми ишаками. Но потом я понял — всегда надо делать то, что в настоящий момент наиболее важно. Если нашей колонии нужно, чтобы мы возили грузы — мы их повезем. — А что нам мешает тренироваться по дороге? — спросил Питер. — С грузом или без груза — мы должны летать и маневрировать с точностью до миллиметра. — Главное — научиться телепортироваться, — вставил Дейв. — В общем, так, — подвел итог Шон. — Извините, что из-за меня вы сорвались с места. Но это, наверно, даже хорошо, что мы сумели вот так поговорить. Как бы там ни было, давайте рассматривать полет к Семинолу как очередной этап тренировки. — Перед тем, как лететь на другой континент, надо бы нам покормить драконов, — заметил Отто, кивая на блеющих за загородкой овец. — Дважды этот номер не пройдет, — ухмыльнулся Шон. — Но я знаю другой способ. Завтра мы отправимся на охоту. Мне тут подсказали, где разбежалась одна из отар: и пастухи, для вашего сведения, собрали обратно далеко не всех овец. Завтра поешь, Каренат, завтра, — и он ласково потрепал своего дракона по щеке. |