
Онлайн книга «Кровь драконов»
![]() — Хорошая бригада может пройти около метра скалы за смену. — Я думаю, в рыхлом завале они пойдут быстрее, — возразила Ренна. Киндан скорчил гримасу и помахал рукой. — Порода может оказаться и не такой уж рыхлой, к тому же не исключено, что им придется ставить крепи. Ренна кивнула. — Так-то оно так, но я не думаю, что Далор намерен торчать тут слишком долго. — Очень хорошо, что он согласился приехать, — сказал М'тал. — Мы были рады помочь всадникам, — сказала Ренна, и по ее голосу сразу стало ясно, что это решение принадлежит ей в не меньшей, если не большей степени, чем Далору. Киндан и М'тал улыбнулись друг другу. Старый всадник тоже знал Ренну еще маленькой и всегда ценил ее добродушный, но при этом пылкий характер. Вот и сейчас он живо представил себе рыженькую малышку, которая десять Оборотов назад вместе с Кинданом встретила его в Наталон-кемпе, куда он прилетел по просьбе своего старого друга арфиста Зиста. А Ренна, словно не заметив этих улыбок, обратилась к Киндану: — Ты говорил, вы рассчитываете найти под завалами какие-то помещения, выстроенные Предками? И в них может оказаться что-то такое, что поможет вылечить драконов? — Мы очень на это надеемся, — ответил за арфиста М'тал. Шахтерам удалось пробиться через завал уже на следующий день, к обеду. — До чего же чистая работа, — восхищался Далор, ощупывая гладкие стены хода. — А вот потолок не удержался. — Ваши люди отлично поработали, — одобрительно заметил М'тал. — Спасибо, предводитель Вейра, — ответил Далор, но тут же покраснел, увидев, что М'тал кашлянул и показал головой в сторону Б'ника. — Я уверена, что командир крыла М'тал по достоинству ценит ваш труд, — резко сказала Туллеа, — как и я, госпожа Вейра. Б'ник попытался разрядить ситуацию: — Да, шахтер Далор, действительно замечательная работа. Туллеа прошла через расступавшуюся перед нею небольшую толпу и, держа в поднятой руке светильник, важно направилась по расчищенному коридору. Внезапно она остановилась и уставилась на одну из стен. — Это похоже на дверь! — воскликнула она и наклонилась, рассматривая свою находку. — А это, интересно, что такое? — спросила она, увидев слева от двери квадратную пластину. Она потянулась к ней. — Не трогайте! — закричал Далор, который с нараставшей тревогой следил за ее действиями. Увы, он опоздал. С негромким рокотом кусок стены начал сдвигаться, уходя, судя по всему, в специально сделанную в толще камня нишу. Далор одним прыжком подскочил к Туллеа и отдернул ее от двери. Как раз в тот момент, когда он схватил госпожу Вейра за руку, ее ноги подогнулись и она осела на пол. Б'ник так же стремительно, как и шахтер, метнулся к ней и не дал своей спутнице упасть. — Что случилось? — спросил Б'ник, когда они бегом выносили Туллеа на площадку Рождений. — Дурной воздух, — ответил Киндан, всматриваясь в лицо Туллеа. — Она дышит, так что тревожиться не о чем. Шахтер и предводитель Вейра осторожно положили Туллеа на землю. Киндан приподнял женщине веко и пощупал пульс. — Да, я бы сказал, что воздух там изрядно застоялся, — объявил он наконец и посмотрел на Б'ника. — Все будет в порядке. Пусть она полежит на чистом воздухе, продышится, а потом не вскакивает сразу. — Он задумчиво посмотрел на друга детства. — Как ты думаешь, много времени потребуется, чтобы воздух сменился? — Я думаю, стоит подождать час, уж никак не меньше, — сказал Далор. — А потом я осторожно войду туда. — Он окинул взглядом площадку Рождений, как будто что-то искал. — Полагаю, у вас тут нет стражей порога? Киндан помотал головой: — Ни стражей, ни огненных ящериц. — Я слышал, что их выгнали, — произнес Далор, стараясь говорить строго нейтральным тоном. Киндан, все еще сидевший на корточках около госпожи Вейра, печально покачал головой. — Я думаю, что большинство из них уже умерло. — Он заставил себя отвлечься и поднялся. — Давайте-ка перенесем Туллеа на более удобное место, — предложил он. Едва открыв глаза, Туллеа принялась громко протестовать и потребовала немедленного осмотра комнаты Предков. Киндану показалось, что она таким образом намеревается отомстить этим помещениям за невежливую встречу. Но Б'ник был непреклонен и настоял на том, чтобы по окончании проветривания в комнаты первым вошел кто-нибудь другой. — Я пойду, — предложил Киндан, когда они вновь собрались на площадке Рождений. — Нет, я, — возразил Регеллан, расправив плечи. — У меня нет семьи, — добавил он, словно это должно было подкрепить его решение. — Я не уверен, что Мелена согласилась бы с твоими словами, — усмехнулся Далор. — Но ты заслужил это право. Он посмотрел на Б'ника и Туллеа. — Вы в порядке, предводитель Вейра? — В полном, — ответил Б'ник. Разведывательная вылазка Регеллана прошла наилучшим образом. Он постоял в коридоре снаружи, всмотрелся, моргая, внутрь, несколько раз глубоко вдохнул и выдохнул, подождал еще несколько секунд, вошел в открытую дверь и скрылся из виду. Оставшиеся затаив дыхание ждали снаружи, пока он не возвратился с совершенно ошарашенным видом. — Там полно всяких удивительных вещей, — объявил он, жестом приглашая остальных войти. Туллеа растолкала людей и устремилась в комнату. Пусть она вошла туда не самой первой, но уж из обитателей Вейра она никому не позволит себя опередить! Впрочем, перешагнув порог, она застыла на месте, и причиной остановки явился не страх перед отравленным воздухом, а изумление увиденным. Почти вся противоположная стена была покрыта от пола до потолка орнаментом, состоявшим из чего-то наподобие узких винтовых лестниц, собранных из странных разноцветных прутьев и шариков. — Нет, вы только посмотрите на это! — воскликнул Регеллан, указывая на рисунок всем остальным, поспешно бросившимся в комнату. Туллеа не стала долго рассматривать рисунок. Она окинула комнату беглым, но достаточно внимательным взглядом и, конечно же, углядела на то ли широкой полке, то ли небольшом столе, прикрепленном к стене в другом конце комнаты, что-то маленькое, блестящее. Киндан вошел в комнату и, как и все, широко раскрытыми глазами уставился на рисунок. Заметив боковым зрением короткое движение, он резко повернул голову и успел увидеть, как Туллеа сунула в карман какой-то маленький серебристый предмет. Прежде чем он успел пошевелиться, она взяла с этой же полки что-то еще. — Что это такое? — громко спросила она, держа в руке совершенно прозрачный стеклянный пузырек с небольшим количеством какого-то порошкообразного вещества. Она встряхнула пузырек, неприязненно глядя на его содержимое, небрежно сунула его на полку и взяла другой. |