
Онлайн книга «Проклятый металл»
![]() — Лука, пройдись по улице, — распорядился Джанго. — Если кто-то есть во дворе, как дойдешь до перекрестка, махни рукой. И не ори — сколько людей, на пальцах покажешь. — А потом? — Навстречу пойдешь. И по сторонам головой особо не верти, еще за наводчика примут. — Хорошо. Зашкрябав сношенными каблуками по мостовой, парнишка отправился на разведку, а Ори задумчиво глянул на мошенника. — Пойдешь за нами, — перехватив этот взгляд, ткнул Якоба в грудь узловатым пальцем главарь. — Золи, присмотри за ним. — Отчего бы за таким красавчиком не присмотреть? — расплылась в улыбке красотка и, повиснув на правой руке Ловкача, приставила ему к боку стилет. — Надеюсь, ты не будешь приставать к беззащитной девушке? — Не сомневайся… — судорожно выдохнул Ланц. — Хороший мальчик, — тихонько рассмеялась враз растерявшая для мошенника всю свою привлекательность Золи. — Учти, даже царапина легко отправит тебя в преисподнюю. — Яд? — Именно, — улыбнулась девушка. — Смотрите, Лука машет. — Сколько пальцев он показывает? — прищурился рябой. — Один вроде. — Седой головорез сунул руку под рубаху. — Идем. Якоб Ланц завертел головой по сторонам, высматривая случайных прохожих, потом досчитал до двух десятков и потянул Золи за неторопливо идущими по узенькой улочке Джанго и Ори: — Чего встала? Пошли быстрей! Девушка невольно шагнула следом, и резко рванувший назад Ловкач всадил ей в руку вытащенную из обшлага булавку. Золи взвыла от боли; мошенник, не теряя времени, сиганул через штакетник, но зацепился полой камзола за доску и рухнул на землю. — Берегись! — что было силы заорал он, как только сумел наполнить воздухом отбитые при падении легкие. Мигом позже раздались ругательства, звон вдребезги разлетевшейся посуды и лязг оружия. Кто-то вскрикнул, кто-то завопил от боли, а потом мимо поднимавшегося на ноги Якоба за пустившейся наутек девушкой пронеслась нескладная фигура Виктора Бритвы. Без труда нагнавший беглянку жулик дернул ее за косу и коротким изогнутым клинком полоснул по горлу. — Чего разлегся? — оглянувшись, рыкнул он на Якоба. — Потащили, живо! Ловкач поспешно перелез через забор, ухватил мертвую девушку под руки и вместе с подручным Оша поволок тело на задний дворик к зажимавшему порезанное предплечье Джошуа Кирку. — Что за фокусы еще?! — мрачно уставился на мошенника Гор Корса, когда трупы были сброшены в подвал, а кровавые пятна затерты пылью. — Только не говори, что тебя Мешок Костей приглядывать за нами послал! — Он бы нас предупредил, — буркнул поднимавший с земли валявшиеся меж осколков блюда куски крупно нарезанного сыра и зельца Виктор. — Точно, — кивнул Джошуа Кирк, ногами сметавший обломки глиняного кувшина под росший у забора куст. — Антуан, — кликнул Корса своего подручного, того самого хмыря в кожаной жилетке, — пройдись по улице, если прибегут стражники, наплети им про устроивших свару пьянчуг. — Хорошо. — Обратно не возвращайся, сразу за парнями иди. — До проповеди полно времени, — возразил худой парень и затер подошвой сапога не замеченную никем каплю крови. — И хорошо! Если святоша на сегодняшнем совете чего-нибудь ляпнет про еретиков, с нас шкуру спустят, — не стал даже слушать его вербовщик. — Да! После дела на встречу с заказчиком не опаздывай, они этого терпеть не могут. — Не опоздаю. — Все, пошел. Сюда не приходи, на постоялом дворе встретимся, — подтолкнул Антуана к выходу со двора Корса и обернулся к Ловкачу: — Ну а теперь тобой займемся. Как, говоришь, ты здесь оказался? — Меня охотники за головами в оборот взяли, — ничего не оставалось, кроме как сознаться, Якобу. — И ты нас им сдал, — криво усмехнулся Корса. — У меня выбора не было! — замахал руками мошенник. — Все равно выпытали бы, а так я вас предупредить успел. — Успел, было такое, — подтвердил Джошуа. — Главное, только собрался пива попить, а тут на тебе — три фраера влетают! — Ладно, — недобро усмехнулся вербовщик, — где четыре трупа, там и пятый… — Погодь, — остановил его Кирк. — Ловкач у старика на хорошем счету. Это дело обмозговать надо. — Да чего тут думать! — разозлился Гор. — Ясно ведь, что со своими дружками хотел у нас девку увести! — А кричал зачем? — Ну, может, не поделили чего… — Да не брешет он, — вышел из дома Виктор Бритва с какими-то обтрепанными листами пожелтевшей бумаги. — В подкладе у одного список с приказа главы канцелярии нового тирошского герцога зашит был. — И что там? — даже не глянул на листы не обученный монастырской грамоте Джошуа. — Описание девчонки и распоряжение устранить с последующим получением в казне вознаграждения, — сунул Виктор приказ недоверчиво прищурившемуся вербовщику. — Большого вознаграждения? — облизнул губы заинтересовавшийся Кирк. — Да уж немаленького. — И Виктор перевел взгляд на прислонившегося к стене мошенника. — Запрем пока в подвал, а там видно будет. В подвале оказалось темно и спокойно, но толком поразмыслить о своем незавидном будущем у Ловкача не вышло. Вскоре наверху раздался непонятный шум, а некоторое время спустя кто-то со скрежетом отодвинул запиравший дверь засов. — Здесь он, ваше высочество, не извольте сомневаться, — с факелом в руке прошел в подвал смутно знакомый мошеннику крепыш. Ловкач напряг память, а припомнив, приуныл — встречаться с отправленными по следам Корсы парнями из «Черной ладьи» ему было не с руки. — Просто здорово, задери тебя жаба, что в Стильг за тобой возвращаться не придется… — Как вы могли? — заглянула в подвал Вероника Ланник, за спиной которой толпилось несколько вооруженных парней. — Какой же вы все-таки подлец… — Иногда вещи являются вовсе не тем, чем кажутся на первый взгляд, — невозмутимо пожал плечами Якоб Ланц. — Да ну? — усмехнулся парень со шрамом на щеке и легонько взмахнул факелом. — Вот если, к примеру, тебя собственными кишками удавить или живьем запечь… — А за что? — не испугался этой угрозы мошенник. — Именно я спас вас, ваше высочество, от головорезов в том переулке, хотя мог этого не делать. И от Марека Слиги, имевшего обыкновение продавать хорошеньких девушек в бордели, избавил вас тоже я. — Спасли и избавили, — презрительно скривила губы Вероника. — А потом расплатились мной, будто вещью, по карточному долгу! — Того требовали интересы моей страны, — про себя проклял Корсу за длинный язык Ловкач и принялся стягивать сапог. — Что за чушь, жаба тебя задави?! — рявкнул бугай с факелом. — Умом тронулся? |