
Онлайн книга «Ричард Длинные Руки - принц»
![]() Граф Меганвэйл первым сообщил с огромным удовольствием, что сегодня, буквально только что, подписали договор с лордом Камберлендским. Его мастерские поставят в течение месяца двести специально оборудованных телег для армии, грузоподъемность которых будет почти вдвое больше старых, что сейчас на вооружении. Дверь приоткрылась, заглянул Переальд. — Сэр Ричард, — сказал он торопливо (я заметил, как ревниво поморщились некоторые лорды, что простому телохранителю позволено обращаться ко мне по имени), — там внизу гонец… но в таком виде, что мне показалось это важным… — И? — сказал я нетерпеливо. — Я велел, — закончил он, — доставить его прямо сюда… Я поморщился, но кивнул. — Ладно, тебе виднее. Давай! Через пару минут дверь распахнулась, в кабинет шагнул юноша в изодранной и покрытой засохшей кровью одежде, на голове грязная тряпка с пятнами засохшей крови, но сейчас рана открылась и снова проступает кровь, алая и свежая. Я спросил строго: — Что?.. Где и что стряслось? Он попытался опуститься на колено, но смертельно побледнел и упал на бок. Переальд и Хрурт вбежали, подхватили, помогая подняться, однако он заваливался то вправо, то влево и так, поддерживаемый с обеих сторон. — Ваше высочество… — Ну-ну, — сказал я, — слушаю. Он сказал хриплым измученным голосом: — Ее Величество королева Ротильда… — Что? — спросил я раздраженно. — Это я уже догадался: где Ротильда, там и неприятности. — Она… она… — Что? — сказал я настойчиво. — Она послала? Он ответил слабо: — Нет, запретила… Но граф Меркель велел мне выбраться из крепости и помчаться к вам. Мы разбиты и окружены. Я буркнул: — А что, собственно, случилось? Где-то война? Боевые действия?.. Я, к примеру, нигде ни с кем не воюю. Военачальники поглядывали на меня, на гонца, никто не проронил ни слова, а тот сказал еще слабее: — Ее Величество с группой ее сторонников изволили прибыть в Мезину, где на границе мощная крепость сэра Генса Лаутгарда, ее верного подданного и дальнего родственника. Тот сразу же принял ее и разослал другим верным лордам пламенный призыв выступить против узурпатора Голдвина… Все затаили дыхание, гонец сделал паузу, хрипло и часто дыша; я буркнул: — О результате призыва догадываюсь. Гонец возразил с достоинством: — Ваше высочество, на призыв откликнулось довольно много знатных людей и даже простого люда! Они начали стягиваться в крепость сэра Лаутгарда. Собралась значительная армия, однако узурпатор сумел собрать армию впятеро больше и обрушился внезапно… — И разбил? — спросил я. Он ответил упрямо: — Нет. Было всего три незначительных поражения, после чего оставшиеся отступили к крепости Лаутгарда, где заперлись и объявили, что будут сражаться до последнего. Я буркнул: — Да ты патриот… Иди, пусть твою голову посмотрят лекари. Он спросил быстро: — Ваше высочество, какой будет ответ? Я отрезал: — У меня голова в порядке, потому ответа не будет! Ему помогли выйти, он старался держаться с достоинством, задирал голову, но его раскачивало так, что если бы не Переальд и Хрурт, свалился бы по дороге. Когда закрылась дверь, я вернулся к столу, военачальники и лорды Ламбертинии молчат и не двигаются, ситуация меняется слишком стремительно, а они не отроки, что все готовы решать быстро и без раздумий. Я зло ударил кулаком по столу, кубки подпрыгнули. Один скатился с края, но я поймал на лету и вернул на место. Альбрехт спросил негромко: — Что будем делать? Я сказал зло: — Как что? Наша задача помочь Ламбертинии встать на ноги как королевству, вернуться в Сен-Мари, где спустить оставшиеся корабли на воду и заложить новые!.. Закончить разработку парового двигателя!.. Если не получается у цистерцианцев, пусть обратятся за помощью к гномам. Еще нужно строить типографии во всех городах… — В монастырях? — уточнил он. Поколебавшись, я кивнул нехотя. — Да, пока в монастырях. Но потом и в городах. Реформы в управлении, судебной системе, образовании… в той мере, в какой возможны… Он покосился на застывшие лица, прервал с учтивым поклоном: — Ваше высочество, вообще-то я не о том спрашивал. — А что, еще есть важнее? — спросил я резко. — Назовите, радетели вы мои государственные! Он вздохнул и развел руками: — Ваше высочество, вы же знаете, как в наши важные и великие дела влезает всякая нахальная мелочь, от которой не отмахнуться!.. Что делать с мятежниками в Мезине? Я рыкнул сквозь зубы: — Что делать? А почему надо что-то делать? Это их проблемы. А у нас своих выше крыши. — Ваше высочество, — произнес он негромко, но с твердостью в голосе, — мы живем в мире, с которым приходится считаться. Это для вас там какие-то местные лорды бьются друг с другом, но для Сен-Мари, Турнедо, Армландии, Ламбертинии и вообще всех-всех… там ваша жена!.. Она ведет неравную борьбу с врагами!.. Она может погибнуть! Я процедил зло: — Не погибнет. Таких не убивают. Они, как драгоценности, переходят из рук в руки. Такими хвастаются. Да и погибнет… что, меня будут винить? Он кивнул. — Будут, ваше высочество. Я покосился на остальных, все как один альбрехты, судя по выражениям лиц, все уверены, что у меня нет другого выхода, как ринуться спасать эту дуру, раз уж подписал брачный договор на полгода, а прошло чуть больше месяца. — Что за время, — сказал я со злостью, — что за нравы!.. Граф Чарльз взглянул на меня в удивлении. — Ваше высочество, это мы можем погибать хоть десять раз в день, но женщин должны спасать. Их даже злодеи спасают. Сами погибают, а их спасают! Я процедил с тоской: — Ну где же оно, где равноправие полов? Скорее бы… — Ваше высочество, — сказал сэр Чарльз, — никто в Ламбертинии не назовет меня предателем, если я подниму всю свою воинскую дружину и отправлю с вами спасать вашу жену!.. Лорд Джонатан Гилфорд произнес с достоинством: — Я тоже. У меня семьдесят рыцарей в крепости, но за двое суток я соберу рыцарей и тяжелой конницы около пяти тысяч человек. Это не предательство интересов Ламбертинии, если поможем в благородном деле освобождения невинной женщины в дальнем королевстве! |