
Онлайн книга «Моя не понимать»
Стоп! Димка развернулся. – Привет! – поздоровался он с ошарашенным Арманом. – Не ешьте мастера, – встрял мальчишка и получил от гнома по затылку. – Хыгр? Что… – Где моя девка? – Флоранс? В твоей старой комнате… Димка не дослушал. Комната! Дверь распахнулась с легким треском. Флоранс! Парень мгновенно выскочил в коридор и захлопнул дверь. Конечно, он уже видел зомбяшку голышом, но при других обстоятельствах… Кстати, выломанный замок надо будет починить… Дверь снова открылась. – Хыгр! – Уже полуодетая Флоранс бросилась Димке на шею с присущей зомбикам точностью. Недопрыгнула, ухватилась за воротник, чтобы не упасть. Острое колено угодило в солнечное сплетение. Димка ухнул, согнулся и упал вперед. В последний момент он успел упереться ладонями в пол и завис над зомбяшкой, избавив ту от превращения в камбалу. – Хыгр, – счастливо прошептала распластанная морской звездой Флоранс, – ты пришел… В коридоре послышался топот. Димка резко вскочил, уж очень их с Флоранс положение было предосудительным. Он втолкнул зомбяшку в комнату и захлопнул дверь. – Хыгр… Хыгр! – взвизгнула Флоранс. – Мастер Арман, – беспокоился мальчишка, – а он уже съел госпожу или еще только ест? Звук подзатыльника. Флоранс уже висела на шее: – Хыгр, ты здесь! А я… А я думала… А ты… А потом… И еще… Все это перемежалось горячими поцелуями, от которых Димка чувствовал… неловкость. В общем, если пропустить поцелуи и восторги и оставить только информацию, история зомбяшки выглядела так. Пока Димка и господин Шарль участвовали в традиционном мужском развлечении, Флоранс послушно сидела в квартире господина Шарля. За окном раздавались выстрелы, кое-где вспыхивали пожары, туда-сюда перемещался народ, и зомбяшка рассудила, что при таких обстоятельствах из дома лучше не выходить. Сидеть просто так ей скоро стало скучно, и Флоранс решила попробовать испечь «яггайские лепешки», тем более в Димкином исполнении это было просто. В конце концов у нее даже получились вполне приемлемые блины, правда, описать первые пробные порции Флоранс отказалась наотрез. По ее словам, первые блины не стала есть даже бродячая собака на улице. Удачные блины Флоранс с удовольствием уплела сама. Утром, когда ненасытная зомбяшка уже не могла смотреть на еду, она вышла на разведку и узнала, что власть переменилась. Первый, о ком вспомнила Флоранс, был Димка, вторым – господин Шарль. Решив, что друг ее отца справится с любой проблемой сам, девушка отправилась на поиски яггая. Так она добралась до особняка Франсуа. Как именно умер безобидный изобретатель и что здесь произошло, Флоранс не рассказывала, а Димка не спрашивал. Слуги и мастера по большей части разбежались, осталось буквально несколько человек. Мастер Арман, увидев смутно знакомую зомбяшку, напоил ее чаем, расспросил о жизни. Узнав, что работы у Флоранс и до революции не было, спросил, что у нее хорошо получается. Услышав о «лепешках по-яггайски», мастер предложил Флоранс бизнес. Она будет печь те самые лепешки, а племянники Армана – коих развелась целая куча – будут торговать ими на улице. А жить Флоранс может у них в особняке, чтобы деньги на съем квартиры не тратить. Зомбяшка сначала собиралась отказаться, но за нее все решила хозяйка старой квартиры. Она заявила, что после революции дворяне отменяются, а значит, она, Флоранс, здесь больше жить не может. Ну или может, но за дополнительную плату. «Ах ты, ведьма старая…» – подумал Димка, отметив про себя, что нужно будет навестить революционную тетеньку. Флоранс пришлось согласиться на предложение мастера Армана и стать поварихой. К тому же ей в голову пришла идея: ходить по городу в поисках яггая она не может – в смутное время одинокая девушка на улице подвергается большой опасности, – а вот если расставить мальчишек в местах, так сказать, наиболее вероятного появления Димки, то рано или поздно он увидит «лепешки по-яггайски», заинтересуется и найдет ее. То есть она рассчитала то, что и произошло. Умная девушка… В процессе рассказа Димку поили чаем и кормили теми самыми блинами. Постепенно на кухню, где все это происходило, пришли и мастер Арман, и маг земли, и еще несколько мастеров… И… Преспокойно вошел маг огня. Мышан, арестованный господином Шарлем. Мышан и пискнуть не успел, как Димка выскочил из-за стола, поймал его за шиворот и потащил по коридору. – Гхосподин Хыгрр, – прохрипел мышан, – за что? Димка встряхнул его, как кот мыша: – Что твоя делать здесь? – Простите, конечно, но куда мне податься? Димка отпустил мышана. – Говорить. – Когда восставшие открыли тюрьму, я, понятное дело, вышел. А вы что, остались бы? У носа мышана оказался огромный рыжий кулак. – Понятно… Нет, я бы, может быть, и остался бы там, но кто меня будет кормить? Я вышел. Вообще-то все вышли, почему вопрос у вас только ко мне? Нет-нет, я все понял. Так вот, в городе у меня знакомых, кроме здешних мастеров, нет, а все родственники, как вы помните, город покинули… Димка припомнил, что мышаны на глаза ему больше не попадались. «Вы не мыши, господа, вы крысы». – Уходить мне не хотелось, а здесь как-то привычнее… Я ведь лично вам ничего плохого не сделал, господин Хыгр… Ага, только сделал взрывчатку, которой убили несколько человек, и огнеметатели, которыми сожгли склады. А так очень безобидный… – Моя верить твоя? – Господин Хыгр, а какой мне смысл вас обманывать? Если бы я по-прежнему работал на ваших врагов, то не стал бы показываться вам на глаза, а тихонько сбегал в нынешнюю полицию и сообщил о вашем появлении… Определенная логика тут присутствовала. – И еще, – мышан определенно хотел заработать очки, – могу отдать вам одну вещь… Димка с мышаном прошли в мастерскую, заставленную бутылочками, баночками, бочоночками и коробочками. Мышан извлек из-под стола небольшую коробку, открыл ее… – Вот. – Быстрым движением мышан развернул на столе рулон белой ткани, покрытой рунами огня. Магическая взрывчатка. – Нет-нет-нет, – побледневший до белесого цвета мышан сообразил, что выжил чудом, Димка был близок к тому, чтобы прибить его, – пока не присоединены нити, она безопасна. Вот. Мышан вытер пот со лба. – Можете забрать. В знак того, что я вам не враг… – Господин Хыгр, господин Хыгр! – в мастерскую влетел мальчишка. – Там это… Там госпожу Флоранс… того… |