
Онлайн книга «Женщина из Пятого округа»
![]() — Сегодня у нас много работы… Он поднялся и проводил меня к скамье, где по-прежнему сидели двое в наручниках. — Можете подождать здесь, — сказал Леклерк. — Надеюсь, вы не собираетесь меня заковывать? — спросил я. Губы Леклерка тронула кислая улыбка. — Если только вы будете настаивать. Задержанные оглядели меня с головы до ног. Я случайно встретился взглядом с одним из них — в его расширенных зрачках сквозила агрессивность. — Чего пялишься, придурок? — прошипел он. — Нарываешься? Я лишь покачал головой. Это ему не понравилось, он вскочил, чтобы броситься на меня, но наручники ограничивали его движение. — Я тебя потом достану, — пригрозил он. — Даже не мечтай. Я сел на дальний конец скамьи и вытащил из кармана книгу, которую штудировал в последнее время: «Слова» Жака Превера. Мне нравились его каламбуры, но в такой обстановке я мало что понимал. Клоун с расширенными зрачками продолжал отпускать колкости в мой адрес, пока один из дежурных копов не подошел к нему и не приказал заткнуться. Парень огрызнулся: — Думаешь, напугал меня, flic? Коп взялся за дубинку и ударил по скамье в нескольких сантиметрах от задницы задержанного. Парень испуганно дернулся. — Не закроешь свою пасть, в следующий раз получишь между ног. Я поднял повыше томик Превера, прикрывая лицо. То ли инспектор Кутар был действительно занят, то ли намеренно игнорировал меня, но прошло полчаса, а от него не было ни слуху ни духу. Я остановил проходившая мимо офицера и попросил выяснить, как долго мне придется ждать. Прошло еще двадцать минут — никакого результата. Я обратился к другому офицеру: — Не могли бы вы узнать у инспектора Кутара… — Он вас вызовет, когда освободится. — Но я жду уже около часа… — И что? Час — это всего ничего. Сядьте, вас позовут, когда… — Сэр, прошу вас… — Сядьте! — Это был скорее приказ, и я повиновался. — Что, взяли тебя за яйца, говнюк? — ощерился наркоман. — А тебя посадили на цепь. — Пошел к черту! Коп — уже на выходе — развернулся и ткнул дубинкой в мою сторону. — Эй, вы там — никаких разговоров. — Этот парень сам начал… — Я сказал, никаких разговоров. Изобразив покорность, я кивнул и снова попытался сосредоточиться на Превере. Прошло пятнадцать минут, двадцать, потом… Это какое-то безумие. Вставай и уходи — и пусть попробуют остановить тебя. Но, пока я всерьез обдумывал эту глупую идею, в дверь заглянул Кутар. — Мсье Рикс… — Он сделал знак следовать за ним. Когда мы шли по коридору, он сказал: — Прошу прощения, что заставил вас ждать в комнате с местными отбросами. Я промолчал. У меня почти не было сомнений, что инспектор Леклерк намеренно посадил меня рядом с этим гадом в наручниках, чтобы тот вывел меня из равновесия… и, надо признать, ему это удалось. — Сюда, пожалуйста, — сказал Кутар, приглашая меня в кабинет. Здесь было попросторнее. Перед большим столом стояли два удобных кресла, на стенах висели грамоты в рамках и непременный портрет Ширака; на столе рядом с компьютером стояла переполненная пепельница. Инспектор тут же прикурил свежую сигарету, нащупал на столе бифокальные очки и нацепил их на кончик оса. — Итак, мсье Рикс… я прочитал ваше заявление. Интересно. — Интересно? — осторожно переспросил я. — Да, интересно. По правде говоря… очень интересно. — В каком смысле? — В своем заявлении вы повторяете то, что рассказали мне утром в своей chambre, — что вы практически не общались с мсье Омаром. И в то же время джентльмен, который сдал вам комнату, мсье Сезер, заявил нам, что вы постоянно воевали с мсье Омаром из-за его гигиенических привычек… Конкретно — из-за состояния вашего общего туалета. — Это верно, но… — Тот факт, что мсье Омар был обнаружен мертвым с туалетным ершиком во рту… — Так, минуточку… — У вас дурная привычка перебивать меня, мсье Рикс. — Извините, — пробормотал я. — Я повторяю: со слов мсье Сезера, вы неоднократно жаловались ему на нарушение мсье Омаром правил гигиены. Если совместить эти показания с тем, что во рту мсье Омара торчал ершик для унитаза, можно предположить, что убийца оставил символический намек на то, что покойный джентльмен не соблюдал коммунальную санитарию. Так что… Я поднял руку. Кутар взглянул на меня поверх очков. — У вас вопрос? — спросил он. — Скорее заявление. — Вы уже сделали заявление. — Но я хочу добавить к тому заявлению. — Вы подписали то заявление. — Я лишь хочу сказать, что… — Вы хотите изменить свое заявление. — Я не убивал Омара. Инспектор пожал плечами. — Вы рассчитываете, что я поверю вам на слово? — Подумайте сами: ведь это я вызвал полицию, сообщил о преступлении. — В шестидесяти пяти процентах убийств, которые я расследовал, именно настоящий убийца и сообщал о преступлении. — Я отношусь к тридцати пяти процентам. — Засунуть ершик в горло жертвы, а потом перерезать яремную вену… Очень изобретательно. — Я не… — Вы говорите, что не убивали, но у вас был мотив: злость на его отвратительные привычки. Попробую угадать: он никогда не спускал воду в унитазе после большой нужды, а потом насмехался над вами, когда вы пытались заставить его убирать за собой. Я знаю, американцы помешаны на чистоте… и на борьбе с курением. Сказав это, он выпустил облачко дыма. — Я не имею ничего против сигарет. — Аплодирую вашей непредвзятости. Вы к тому же не брезгливы, раз живете в таких условиях. Должен сказать, вы, наверное, единственный американец, который когда-либо селился на улице де Паради в chambre de bonne. — Там дешево. — Нам известно, кто вам подыскал эту комнату. Некий Аднан Пафнук. Он работал в отеле «Селект» на улице Франсуа Милле в Шестнадцатом округе. Вы проживали в том отеле с 28 декабря прошлого года в течение десяти дней. В это же время вы тяжело болели гриппом, и у вас были постоянные конфликты с дневным портье — мсье Брассёром… |