
Онлайн книга «Испытание правдой»
![]() — Я тоже не подарок, — сказал он. — Я так не считаю. — Мне повезло с тобой. — Да уж, это точно. Мы обменялись улыбками, и он поднялся: — Пожалуй, мне пора. — Кофе готов. — Мне еще нужно разобрать кучу бумаг к понедельнику. Перекусим вместе на неделе, как всегда? — Как всегда. — И я передам матери то, что ты сказала, хотя… — Что? — Знаешь, если честно, я думаю, от этого станет только хуже. — Пусть будет, как будет, — сказала я. Он надел пальто. — И последнее, — сказала я. — Как ты думаешь, что мне следует рассказать Дэну? — Все, что ты сочтешь нужным, — ответил он. Так что, когда следующим вечером Дэн вернулся, я представила ему отредактированную версию Дня благодарения у родителей. Мне было не по себе оттого, что я приоткрываю лишь часть правды и вычеркиваю все, что связано с адюльтером. Но если ты выбираешь полуправду, разве можно избежать обвинений во лжи… пусть даже ты скрыл шокирующие подробности? Поэтому я решила просто смягчить удар, объяснив, что мимолетной репликой о художественном агенте матери спровоцировала ссору, в которой мама обозвала меня Мисс Безупречность… и недоделанной домохозяйкой. — Она винит во всем меня? — Нет, думаю, только я у нее виновата. — Ты не должна приукрашивать ситуацию ради меня. Я знаю, что она не одобряет твой выбор… меня то есть. — Моя мама никого не одобряет. — Она считает меня деревенщиной. — Она никогда такого не говорила. — Ты просто щадишь мои чувства… что совершенно необязательно. Твоя мама прозрачна, как «саран-рап» [12] . — Мне плевать, что она там думает. И если она больше не хочет со мной общаться, меня это вполне устраивает. — Она будет с тобой общаться. — Почему ты так думаешь? — Ты — ее единственный ребенок. В ней взыграет разум. Но прошла неделя, а от матери не было ни слуху ни духу. Во время ланча в среду отец ни словом не обмолвился о ней, а я тоже не стала спрашивать. Когда прошла вторая неделя, я упомянула о ее молчании, когда сидела с отцом в закусочной, где мы обычно встречались по средам. — В прошлый раз ты ничего не сказал мне, передал ли ты маме мой ответ на ее ультиматум. — Просто ты не спрашивала. — Ну так что, передал? — Конечно. — И какова реакция? — Тихая ярость. — Что-нибудь еще? — Да. Она сказала: «Если она так хочет, я не возражаю». — И как долго, по-твоему, это будет продолжаться? — Думаю, это зависит от того, захочешь ли ты снова разговаривать с ней. — Папа, если я извинюсь, это будет означать, что она может и дальше унижать меня. — Тогда не извиняйся. Только ты пойми: она закусит удила и будет бойкотировать тебя еще очень долго. — Тебе часто приходилось испытывать это на себе? Он грустно улыбнулся: — А ты как думаешь? И в этот момент я увидела своего отца другим: не энергичного, уверенного в себе профессора и не высокоуважаемого, харизматичного общественного деятеля. Передо мной сидел грустный немолодой мужчина, зажатый в тисках очень сложного брака. И мне вдруг стало ясно то, в чем я никогда не осмеливалась признаться самой себе: моя мать была чудовищем. Интеллектуальным, талантливым, остроумным… но все-таки чудовищем. И с осознанием этого пришла еще одна мысль… а может, это был страх: что, если она больше никогда не заговорит со мной? — Мне действительно пора, — сказал отец. — Нужно успеть просмотреть еще сорок эссе. Кстати, я не смогу встретиться с тобой за ланчем в среду. Уезжаю в Бостон на несколько дней. Я заглянула ему в глаза: — Бизнес? Он выдержал мой взгляд и улыбнулся: — Нет. Удовольствие. Как только за ним закрылась дверь, до меня вдруг дошло: отец доверяет мне. Он ведь еще ни разу не обмолвился о том, что продолжает встречаться с Молли Стивенсон, хотя за последнее время уже три раза мотался в Бостон. Он никогда не говорил, по каким делам туда ездит, а я и не спрашивала. Ни разу — надо отдать ему должное — он не отменил ни один из наших традиционных ланчей, выкраивая для них время в своем плотном расписании лекций и командировок. Однажды я сказала ему, что совсем не обязательно встречаться со мной каждую среду, так он страшно возмутился: — Не видеться с тобой? Да для меня наши встречи — это как глоток воздуха. Но что меня больше всего интриговало и восхищало, так это то, что после фиаско Дня благодарения наши разговоры с отцом перестали крутиться вокруг мамы и домашней вражды. Теперь отец, казалось, хотел говорить о чем угодно, только не об этом. — Ты еще не думала о стажировке за границей? Смотри, осталось не так много времени. — Конечно, я думала… — Каждый должен пожить хотя бы немного в Париже. В Вермонтском университете действительно была программа обучения во Франции, и мы с Марджи уже наводили справки, но… — Сейчас меня не это беспокоит. Отец поджал губы и кивнул. Вот и всплыло то самое, больное и мрачное, чего мы оба старательно избегали в разговоре. — От нее по-прежнему ничего не слышно, пап… а до Рождества всего две недели. Он явно чувствовал себя не в своей тарелке. — Я еще раз поговорю с ней. Когда прошла очередная неделя, а от отца не было известий, Дэн посоветовал мне самой позвонить матери и посмотреть, возможно ли примирение (без принесения извинений). — По крайней мере, ты сможешь утешить себя мыслью, что попыталась помириться, — сказал Дэн. Конечно, он был прав, и хотя идея телефонного звонка вселяла в меня ужас, я все-таки набралась храбрости и наутро позвонила ей. — Алло? Меня поразил ее голос — громкий, твердый. Мой собственный голос был тихим и дрожащим. — Мама, это Ханна. — Да? И больше ничего. Только пустой, равнодушный, односложный ответ, пропитанный презрением. Телефонная трубка задрожала в моих руках. Я заставила себя говорить: — Я просто хотела узнать, можем ли мы побеседовать? — Нет, — бросила она, и на линии воцарилось молчание. |