
Онлайн книга «Нежный огонь любви»
![]() — Меня беспокоит вовсе не клаустрофобия. — Он сделал большой глоток кофеида. — Ладно, попытаюсь сказать поделикатнее. Насколько я понимаю, голуби привыкли уважать право личности на частную жизнь. — Да. — А еще они привыкли к немалой личной независимости. — Конечно. Зельда терпеливо ждала, когда Расчет объяснит, куда он клонит. — На борту корабля ни того ни другого почти не существует, — напрямую сказал Расчет. — Маленькие почтовые корабли, такие как мой, опорами демократии не являются. Мы сможем нормально прожить следующие две недели, не прибегая к насилию, только если ты усвоишь, что тут командую я. Я знаю, что голуби привыкли по всякому поводу задавать вопросы и все подвергать сомнению. Но усвой, что, когда я отдаю приказ, я не формулирую темы для дискуссии. Всякий раз, как появляется выбор относительно того, как и что можно сделать, мы поступаем по-моему. Зельда приказала себе не обижаться, но почувствовала, что говорит слишком официально: — Уверяю вас, мне известна традиция, согласно которой капитан управляет собственным кораблем. По лицу Расчета видно было, что он удивлен. — Правда? — Я много читаю, — призналась она. — Я по профессии архивариус. Одна из областей, в которой я специализировалась, это художественная литература, посвященная первопоселенцам и освоению системы. — Великолепно. — Иронично улыбнувшись, он сделал еще глоток кофеида. — Не сомневаюсь, что твоя профессия прекрасно подготовила тебя к корабельной жизни. У меня были неприятности кое с кем из пассажиров, которых я брал на борт до тебя, но с тобой, думаю, их не возникнет. Может, головная боль сделала Зельду более ранимой, чем обычно? Как бы то ни было, она почувствовала досаду. — Ирония тут неуместна. Если у вас возникали неприятности с другими пассажирами, то могу предположить, что дело было в том, что ваши приказы отдавались слишком грубо и резко. — Приказы имеют обыкновение звучать грубо и резко. Я просто хочу, чтобы ты поняла: каким бы тоном они ни произносились, они все равно остаются приказами. Понятно? — Видимо, это ваш первый приказ. Я вас прекрасно поняла, отан Расчет. — Я же просил тебя обойтись без «отана». — Вы предпочли бы, чтобы я обращалась к вам «капитан Расчет»? — Ну а кто теперь иронизирует? — протянул он. — Обращайся ко мне по имени — можешь использовать любое из имен. Не думаю, чтобы отсутствие таких формальностей подорвало дисциплину остального экипажа. С этими словами он взглянул на Фреда. — А Фред вообще-то подчиняется дисциплине? — поинтересовалась Зельда. — Не слишком. — Расчет немного помолчал. — Ты, наверное, не умеешь играть в «Свободный рынок»? — Голуби не признают азартных игр. — Этого я и боялся. Да, две недели полета окажутся длинными. Зельда немного поколебалась, но потом напомнила себе, что намеревалась быть по возможности уступчивой. — Я могла бы научиться этой игре, — неуверенно предложила она. — Ведь делать ставки необязательно, правда? Наверное, игра пойдет так же и без обмена деньгами. — Так именно в ставках весь интерес! — О! Ну, тогда вообще говорить не о чем. Мне нечего ставить, если не считать нескольких дисков с романами. Вряд ли они вас заинтересуют. Зельда была очень рада. Она предложила играть — но ее предложение не вызвало у Расчета особого энтузиазма. Тем лучше. — Я могу сначала попробовать обучить тебя игре, а уже потом мы будем решать, есть ли у тебя что-то, что можно будет сделать ставкой, — медленно проговорил Расчет. Зельда почувствовала, как в ней просыпается подозрительность, и внимательно всмотрелась в хладнокровное лицо Расчета: — Я слышала, что многие волки жить не могут без азартных игр. — Это просто времяпрепровождение. Вид развлечения. Не то, к чему надо относиться со всей серьезностью. — Значит, вы не относитесь к числу игроголиков? — осторожно спросила она. Расчет ухмыльнулся — все так же широко и все так же невесело. — Конечно, нет. Я играю только изредка. — О, хорошо! — Зельда почувствовала глубокое облегчение. — Ну, в этом случае я, наверное, могла бы попробовать научиться играть в «Свободный рынок». — Займемся этим, когда немного поспим. Во время полета я придерживаюсь нормального дня Возлюбленной. — Он встал на ноги. — Сможешь сама забраться на свою койку? Или хочешь, чтобы я тебя положил? Зельда осторожно попробовала сесть. Фред сполз с ее ног, издав недовольное рычание. Зельда не обратила на него внимания, сосредоточившись на собственных ощущениях. Голова у нее до конца не прошла, но боль казалась далекой, превратившись из настоящей катастрофы в смутную угрозу. Она потерла виски, ощущая непонятное разочарование и усталость. — В чем дело? Тебе все еще кажется, что голова вот-вот разорвется? Мозолистая рука Расчета скользнула ей под волосы и начала массировать шею. — Дело не в этом. Я чувствую себя гораздо лучше. Просто… — Она запнулась и взмахнула рукой, выражая отчаяние. — Все должно было быть не так. — Ты не должна была почувствовать себя лучше? — Не в этом дело… Это слишком трудно объяснить. Расчет продолжал растирать ей шею. — Все переживаешь, что не впала в кому, как «подобает истинной голубке? — Это лишнее напоминание о том, сколько мне нужно преодолеть, чтобы стать голубем. Вы должны меня понять. Я не хочу испытывать боль. Ни один нормальный человек этого не хочет! Но каждый раз, когда это случается, я осознаю, что не реагирую на боль нормальным образом. — Нормальным для голубя. — Но по рождению я должна была стать голубкой, Расчет! — упрямо сказала она. — Помню случай из раннего детства. Я убежала от родителей и попыталась залезть в фонтан на площади. На Клеменции такие красивые фонтаны: в воде плавают светобусинки… Я хотела поплескаться в этом прекрасном сияющем озере. Я тогда еще не понимала, что такого делать не следует, — поспешно объяснила она. — Естественно. Ужасно не по-голубиному — забираться в фонтаны. — Да… Ну, я поскользнулась и порезалась. Но я была настолько рада наконец-то забраться в фонтан, что не обратила особого внимания, что вода стала красной от крови. Когда мать нашла меня, с ней чуть не случился удар. И все окружающие были в полном ужасе. Кто-то примчался с инъектором забвеина — и Я очнулась уже в клинике. Через несколько лет я узнала, что небольшие ранки, вроде той, что я получила в фонтане, среди волков считаются делом обычным. — И в тот момент ты восприняла это совершенно спокойно. Потому что ты — волк в голубином обличье. — Расчет убрал руку из-под ее волос. — Перестань из-за этого терзаться, Зельда. Нам обоим надо поспать. Хочешь вымыться? |