
Онлайн книга «Свет в полумраке»
![]() «Неплохо для начала, – подумал он. – Пожалуй, моя клиентка будет довольна. Но для того чтобы обращаться в полицию, надо бы иметь побольше улик». То, что ему было нужно, Итан обнаружил, когда разрезал пластиковую пленку, в которую был завернут матрас. Массивная кровать была обильно испачкана какой-то жидкостью, которая, высохнув, приобрела характерный коричневатый цвет. Кровь. Зоя запаниковала. Неужели ее выследили церберы из Занаду? Или она настолько невезучая, что именно в тот момент, когда приехала, чтобы в одиночку прогуляться по готовому дому своих клиентов, в него решил забраться грабитель? Причем она сама же облегчила взломщику задачу, когда, входя в дом, отключила сложную систему сигнализации. В любом случае она оказалась в ловушке. Ее телефон лежит в сумке, которая осталась на полу в холле. Да даже если бы сумка была при ней, она бы не рискнула воспользоваться телефоном, потому что грабителю будет слышно каждое ее слово. В пустом доме звуки разносятся очень далеко и усиливаются эхом. Но вне досягаемости оказался не только ее телефон – ключи от машины находились в той же сумке. У Зои было только одно преимущество перед взломщиком – в отличие от него она хорошо знакома с внутренним устройством дома. С бешено колотящимся сердцем Зоя сняла босоножки и босиком, стараясь ступать бесшумно, пошла обратно через гостевое крыло в сторону кухни. В это время откуда-то из зоны парадной гостиной раздался голос Дэвиса Мейсона: – Очень жаль, Зоя, но мне придется вас наказать. Так же, как я наказал Дженнифер. Вы на нее в чем-то похожи. Ей я тоже не мог доверять. Мне не хотелось причинять ей боль, но она часто вынуждала меня ее наказывать. А потом она стала заводить разговоры о разводе. Вы же понимаете, что я не мог этого допустить, правда? Вот мне и пришлось ее убить. Зоя замерла почти не дыша. Дэвис Мейсон. Не взломщик и не посланец из Занаду. Вот и говори после этого о везении и невезении. – Вы, наверное, удивляетесь, как я до этого додумался. – Дэвис говорил так, словно выступал на еженедельном собрании членов делового клуба. – Я, знаете ли, не дурак. Еще в тот день, когда вы впервые осматривали мой дом, я понял, что вы что-то заметили в спальне. До того момента все шло отлично, но потом вы внезапно напряглись, и я сразу почувствовал, что вы нервничаете. Я видел, что вам прямо-таки не терпится поскорее сбежать из моего дома. А еще вы спросили меня про кровать. Зоя услышала, как Мейсон ступает по плиткам пола в центральном холле, он и не пытался скрываться. Он держался так уверенно, даже вызывающе, что Зоя почти не сомневалась: у него есть оружие. – Я проследил за вами до вашего офиса, – продолжал Мейсон. – Я видел, как вы встретились в кафе с подругой. У меня еще оставались сомнения, что, возможно, я ошибся насчет вас и на самом деле все в порядке. Но когда я уже собирался уехать, вы вышли из кафе и отправились пешком через несколько кварталов к частному детективу на Кеболт-стрит. Зоя сделала маленький пробный шажок, ее босые ноги ступали совершенно бесшумно. – У меня еще оставалась надежда, что вы обратились к частному детективу по какому-то личному вопросу, не имеющему отношения ко мне. В конце концов, рассудил я, если бы вы подозревали, что я убил Дженнифер, вы бы сразу обратились в полицию. Но вчера утром вы мне позвонили и попросили разрешения приехать вместе с подрядчиком. А ведь вы заверяли меня, что до пятницы у вас совсем нет времени. Тогда я понял, что вы лжете. Мейсон приближался. – А когда этот чертов подрядчик завел разговор о кроватях, я понял, что он, вероятнее всего, и не подрядчик, а тот самый частный детектив с Кеболт-стрит, к которому вы обратились. Тогда я понял, почему вы не заявили в полицию: потому что у вас не было доказательств. Зоя сделала еще шаг. – Знаете что, Зоя? Ваш детектив никогда не найдет никаких улик. Я сдал кровать на хранение. Вы хотя бы отдаленно представляете себе, сколько в нашем штате компаний, которые принимают вещи на хранение? – Мейсон хмыкнул – Не представляете? Я тоже. Сотни, может быть тысячи. Искать у них кровать – это все равно что искать иголку в стоге сена. Даже если Труэксу придет в голову проверить хранилища, он не будет знать, с какого конца начать. Мейсон коснулся рукой холодного гладкого металла. – Мне жаль, Зоя, но вам придется стать жертвой грабителя, которого вы случайно спугнули, когда пришли в этот дом в одиночку. Мне действительно очень жаль, что все закончится именно так. Ваши советы по фэн-шуй мне бы очень пригодились. Итан стоял в кабинете Зои и ждал, когда ответит ее мобильник. Однако включился автоответчик: «– Здравствуйте, это Зоя Льюс. Пожалуйста, оставьте свое сообщение». – Зоя, это Труэкс. Перезвоните мне как можно скорее. Итан отключил связь и сунул телефон в карман пиджака. Ему казалось, что от волнения и нетерпения все его тело гудит, как провод под током высокого напряжения. Он снова заглянул в Зоин ежедневник, лежащий на столе, но чуда не произошло: клетки, отведенные под сегодняшний день, оставались пустыми, как и несколько секунд назад, когда он последний раз на них смотрел. Куда подевалась Зоя? Итан терпеть не мог, когда его клиенты ни с того ни с сего исчезали – обычно это означало какие-то неприятности. Он полистал ее картотеку с номерами телефонов, нашел номер Мейсона и позвонил тому в офис. На звонок ответила женщина с приятным голосом: – «Мейсон инвестментс». – Будьте любезны Дэвиса Мейсона. – К сожалению, мистера Мейсона нет в офисе. Ему что-нибудь передать? – Нет, спасибо, я перезвоню. Итан стал проверять кнопки быстрого набора на телефоне Зои. Оказалось, что номер запрограммирован всего один, причем фамилия абонента не указана, только одна буква – А. Он набрал этот номер и услышал в трубке голос, который вполне мог бы принадлежать певице из ночного клуба: – Галерея «Эйфория». – Я ищу Зою. – А кто вы? – Итан Труэкс. Я частный детектив и работаю по ее заданию, сейчас мне очень нужно с ней связаться. Это очень важно. Не подскажете, где ее можно найти? – Вы Труэкс из «Труэкс инвестигейшнз»? – Да. – А я ее близкая подруга. Что случилось? – Зои нет в офисе, но в ежедневнике на сегодня ничего не указано. – Это касается Дэвиса Мейсона? – Да. – Труэкс с трудом сохранял терпение. – Если можно, давайте покороче, просто скажите, где она, по-вашему, может находиться. – Мы с ней встречались за ленчем, и она сказала, что хочет еще разок взглянуть на дом, который закончила отделывать для одного клиента. – Адрес? – Это дом Тейлоров. Адрес и телефон должны быть в ее картотеке. А что случилось, мистер Труэкс? Вы обнаружили что-нибудь важное? |