
Онлайн книга «Грешная вдова»
![]() Три ночи спустя, выходя из своего клуба, он увидел ожидавшего его Закари. Паренек был осторожен, но решителен. Они поговорили и в конце концов пришли к согласию. Поначалу его отношения с Закари сводились к сухому деловому сотрудничеству, как это обычно и бывает между начальником и подчиненным, но потом переросли в дружбу, основанную на взаимоуважении и преданности. Артемис доверял Закари так, как не доверял ни одному великосветскому джентльмену. – Не волнуйся, когда-нибудь мы ее найдем. – Артемис легонько хлопнул парня по плечу. – А пока займемся другими делами. Но Закари продолжал хмуриться. Артемис еще никогда не видел его таким озабоченным. – Он последователь ванза, мистер Хант. Артемис улыбнулся: – Я тоже. Закари покраснел, но стоял на своем: – Да, и теперь ему это известно. В следующий раз он будет хитрей и применит более изощренную уловку. – Ты, конечно, считаешь меня стариком, но у возраста есть свои преимущества. Я тоже знаю несколько хитрых уловок. – Нисколько не сомневаюсь в этом, сэр. Но может быть, все-таки возьмете меня в охранники? – Ты нужен мне в другом качестве, Закари, Ходи по улицам, собирай информацию. А охранник мне не требуется. Я сам о себе позабочусь. После минутного колебания Закари кивнул: – Слушаюсь, сэр. Артемис задумчиво оглядел спальню. – Как видно, он хорошо заплатил этой Люси, чтобы она могла надолго исчезнуть в квартале публичных домов. Закари вновь сдвинул брови. – Мы найдем ее, но на это уйдет время. Вы же знаете, что такое квартал публичных домов, – там сам черт ногу сломит. – Рано или поздно у нее кончатся деньги и ей придется выйти на поиски клиентов. Тогда-то мы ее и возьмем. – Да, но это может случиться слишком поздно, и нам уже не будет от нее никакого проку, – пробормотал Закари. Артемис слабо улыбнулся. – Вот поэтому-то мы и не станем зацикливаться на ее поисках. Не забывай старую пословицу ванза: «Когда ищешь ответы, смотри там, где меньше всего ожидаешь их найти». Будем копать не только в квартале публичных домов, но и в других местах. Закари встретил его взгляд. – У нас на улицах тоже есть свои старые пословицы, мистер Хант. «Не выходи в темный переулок, если у тебя в руке нет пистолета, а за спиной – верного друга». – Хороший совет, – согласился Артемис. – Я его запомню. Проснувшись, Мэделин обнаружила, что спала крепче и дольше обычного. А самое главное, ей не снились пожар, кровь и хохочущий мертвец. Она отбросила одеяло, чувствуя себя на подъеме, и выглянула в окно. Город опять был окутан густым серым туманом, но пасмурная погода не испортила ей настроения. Она испытывала небывалый прилив энергии и горела желанием немедленно взяться за разгадку тайны привидения Ренвика. Тут ее осенило, что за завтраком она должна встретиться с Артемисом, и все ее воодушевление как рукой сняло. Лучше уж столкнуться с привидением, чем с этим человеком! Она подошла к туалетному столику и оглядела свое помятое со сна отражение в зеркале. Одно дело – шантажировать Торговца Мечтами, чтобы он помог найти твою пропавшую горничную, а потом уговорить его выследить мстительный призрак твоего покойного мужа, и совсем другое – вести с ним небрежный разговор за кофе с яичницей наутро после того, как ты позволила ему себя соблазнить. Ее раздражало собственное волнение. Почему она так боится встречи с Артемисом? Ведь этой ночью она сама пыталась ему доказать, что их любовная близость ничего не изменила Сегодня утром она по-прежнему Грешная Вдова – как и вчера утром, и позавчера. Правда, теперь ему известно, что она девственная вдова, но едва ли это обстоятельство еще больше уронит ее в его глазах. Мэделин вцепилась в край умывальника. Черт возьми, почему сегодня все это кажется таким запутанным? Она сердито уставилась на свое отражение, крайне недовольная стыдливым румянцем иа щеках. С какой стати, черт возьми, она должна испытывать неловкость? Можно подумать, у Артемиса есть право на нахальные насмешки. Сам-то он кто? Джентльмен, ввязавшийся в торговлю! Мэделин схватила графин с водой. Может быть, она зря тревожится и его не будет за столом? Может быть, он спит допоздна или, как ее покойный отец, привык вставать раньше всех в доме и завтракать в одиночку? Она налила холодной воды в большую белую раковину и энергично поплескала себе на лицо, потом, вся дрожа, быстро обтерлась губкой и надела самое строгое платье – черный бомбазин с серыми атласными цветочками по подолу. Внутренне собравшись, она открыла дверь и спустилась вниз, в комнату для завтраков. Ей не повезло. Артемис вставал в обычное время и не имел обыкновения есть раньше всех, чтобы потом запереться в своей библиотеке. Он сидел за столом и приветливо беседовал с Бернис, как будто этой ночью не случилось ничего необычного. А впрочем, так оно и было на самом деле, мрачно напомнила себе Мэделин. Ничего не изменилось. – Доброе утро, милая. – При виде вошедшей племянницы голубые глаза Бернис радостно блеснули. – Ба, да ты отлично выглядишь! Я вижу, мой новый эликсир сотворил чудо! Сегодня вечером дам тебе еще один пузырек. Мэделин заметила веселые искорки в глазах Артемиса, метнула на него ледяной взгляд и вновь обернулась к тетушке. – Доброе утро, – вежливо сказала она. На лице Бернис мелькнуло какое-то странное выражение. Мелькнуло и тут же пропало. Мэделин быстро отвернулась к серванту и сделала вид, что разглядывает содержимое выставленных там серебряных блюд. К ее ужасу, Бернис продолжала весело и добродушно щебетать: – Клянусь, Мэделин, я уже давно не видела тебя такой свежей и выспавшейся! Правда же, у нее отдохнувший вид, Артемис? – Нет ничего полезнее хорошего ночного сна, – согласился Артемис издевательски ласковым тоном. Несмотря на свое решение вести себя как ни в чем не бывало, в данный момент Мэделин мечтала лишь об одном: провалиться сквозь землю. – Только что мистер Хант сообщил мне об ужасных событиях прошлой ночи, – сказала Бернис. – Он тебе сказал? – Мэделин, которая в это время накладывала себе в тарелку еду, уронила ложку на поднос и резко обернулась, вперив в Артемиса гневный взгляд. – Он в самом деле сказал тебе, что случилось этой ночью? – Конечно, милая. – Бернис поцокала языком. – Признаться, я была потрясена до мозга костей. Мэделин судорожно сглотнула. – Да… э… я сейчас все объясню… – Она растерянно замолчала. |