
Онлайн книга «Сомнительная репутация»
![]() Крекенберн, помолчав, отложил газету. — Вообще-то мне известно не так уж много. Господин и госпожа Доув не часто выезжали в свет. О них ходило очень мало сплетен. Почти год назад состоялась помолвка их дочери с наследником семьи Колчестеров. Филдинг Доув умер вскоре после этого. — Это все, что вам известно о Джоан? Крекенберн посмотрел на пылающий огонь. — Она была замужем за Доувом лет двадцать. У них большая разница в возрасте. Он был лет на двадцать пять, а то и на тридцать старше ее. Не знаю, откуда она, что у нее за семья. Но могу вам сказать одно с полной уверенностью. Тобиас вопросительно выгнул бровь. — Когда Филдинг Доув умер, — сказал Крекенберн, — Джоан унаследовала его обширные деловые связи. Сейчас она чрезвычайно богата. — А с богатством приходит власть. — Да, — согласился Крекенберн. — И чем богаче и влиятельнее человек, тем больше он желает сохранить свои секреты. Дождь все еще лил не переставая, когда элегантная карета остановилась перед домом номер семь по Клермонт-лейн. Лавиния посмотрела в окно и увидела крупного лакея в красивой зеленой ливрее. Спрыгнув вниз, он открыл дверь кареты и раскрыл зонтик. Густая вуаль скрывала лицо женщины, вышедшей из кареты, но Лавиния знала, что лишь одна ее знакомая может позволить себе такой дорогой экипаж и только у одной ее знакомой есть причина выйти из дома в столь ужасную погоду. Джоан Доув, держа в руках сверток, завернутый в ткань, торопливо поднялась по ступеням. Несмотря на предупредительного лакея и его зонтик, лайковые полуботинки Джоан и подол элегантной темно-серой накидки промокли, когда через несколько минут ее провели в уютную гостиную. Лавиния подвинула для нее кресло к огню и сама села напротив. — Чаю, пожалуйста, миссис Чилтон. — Она так деловито отдала распоряжение, словно такие важные гости вовсе не были редкостью на Клермонт-лейн. — Свежий китайский чай. — Да, мэм, сию минуту, мэм. — Миссис Чилтон, явно потрясенная до глубины души, чуть не упала, когда попыталась присесть в реверансе, выходя из комнаты. Лавиния взглянула на Джоан, не зная, с чего лучше начать разговор. — Дождь, судя по всему, зарядил надолго. — Она покраснела от столь банальной фразы. «Не лучший способ произвести впечатление на потенциального клиента», — подумала Лавиния. — Видимо, да. — Джоан подняла вуаль. Слова по поводу отвратительной погоды замерли на устах Лавинии, когда она увидела бледное лицо и застывший взгляд Джоан. Тревога охватила ее. Она вскочила и схватила небольшой колокольчик. — Вам плохо, мадам? Я попрошу принести нюхательную соль. — Она мне не поможет. — Голос Джоан был поразительно ровен, несмотря на ужас в ее глазах. — Надеюсь, вам удастся мне помочь. — В чем дело? — Лавиния опустилась в кресло. — Что случилось с тех пор, как мы говорили в последний раз? — Это появилось у меня на пороге час назад. — Джоан неторопливо развернула квадратный сверток, который принесла с собой. Под тканью была небольшая картина из воска в деревянной рамке. Лавиния встала и взяла картину из рук Джоан. Она поднесла ее к окну, где было больше света, и начала внимательно рассматривать искусно выполненную сценку. Внимание ее сразу привлекла небольшая, но точно выполненная восковая фигурка женщины в зеленом платье. Она лежала, скорчившись, на полу комнаты, ее лицо было странно повернуто. Платье художник воссоздал на редкость точно: на спине был очень глубокий вырез, подол отделан тремя рядами небольших воланов, украшенных маленькими розочками. Но Лавиния пристально вглядывалась в цвет натуральных волос крошечной фигурки. Они были золотистыми с проседью. Точно такими, как у Джоан. Лавиния подняла голову: — Это весьма необычная и отлично выполненная картина из воска. Однако я не понимаю, почему вы принесли ее мне. — Посмотрите получше на изображение женщины. — Джоан стиснула руки на коленях. — Видите красный след на ковре рядом с ней? Лавиния вновь стала изучать картину. — Женщина, похоже, лежит на алом шарфе или на куске красного шелка… — Она замолчала, когда до нее наконец дошел смысл увиденного. — Боже милостивый! — Вот именно — кивнула Джоан. — Это пятно красной краски рядом с фигуркой. Оно, несомненно, изображает кровь. Женщина явно мертва. Это сцена убийства. Лавиния опустила жуткую картину и встретилась взглядом с Джоан. — Дама на этой картине — вы, — сказала она. — Вам угрожают смертью. — Думаю, да. — Джоан посмотрела на картину. — Это зеленое платье я надевала на бал в честь помолвки моей дочери. Лавиния задумалась. — А вы надевали его после этого? — Нет. Это платье сшили специально для бала. У меня больше не было повода надеть его. — Тот, кто создал эту картину, видел это платье. — Лавиния всмотрелась в фигурку. — Сколько человек было на балу в честь помолвки вашей дочери? Губы Джоан изогнулись в грустной усмешке. — В списке гостей было более трехсот имен. — О Господи! Как много подозреваемых! — Да. К счастью, моя дочь уехала из города на месяц. Это ужасно расстроило бы ее. Она еще не до конца пришла в себя от смерти отца. — Где ваша дочь? — Марианна у родственников жениха в их имении в Йоркшире. Я хочу, чтобы это дело было решено до того, как она вернется в Лондон. Надеюсь, вы немедленно займетесь расследованием. «Нужно быть очень осторожной, имея дело со знатными людьми, — напомнила себе Лавиния. — Они могут позволить себе платить за услуги, но так же умело уклоняются от оплаты счетов». — Вы поручаете мне установить личность человека, приславшего вам эту картину? — осторожно спросила она. — А зачем же еще мне было приходить сюда? — Верно. — «Знатные люди бывают весьма резки и требовательны», — подумала Лавиния. — Миссис Лейк, вы говорили, что уже занимаетесь расследованием этого дела. Беседа с вами и ваша карточка создали у меня впечатление, что вы готовы заняться моим делом. Ваше предложение еще в силе? — Да, — поспешила подтвердить Лавиния. — Я буду рада выполнить ваше поручение, миссис Доув. Нам, вероятно, следует обсудить мой гонорар. — Незачем вдаваться в детали. Мне все равно, сколько вы возьмете за работу, лишь бы она была выполнена. Когда вы закончите это дело, пришлите мне счет на любую сумму. Не сомневайтесь, я заплачу вам. — Джоан холодно улыбнулась. — Спросите тех, кто имел со мной дело. Все скажут вам, что всегда получали деньги в срок. «Правдивость этих слов просто проверить», — решила Лавиния. А сейчас ей менее всего хотелось отпугнуть клиентку своими вопросами о гонораре, ибо они явно раздражали ее. |