
Онлайн книга «Танцор у гроба»
![]() — Он не мог предвидеть, что мы так быстро найдем его убежище, — теряя терпение, произнесла она. — Есть надежда, он не замел за собой следы. Мало ли что мы сможем здесь обнаружить — отпечаток пальца, стреляную гильзу. Черт побери, даже его кредитную карточку! Молчание. Линкольн Райм редко бывал таким неразговорчивым. — Райм, прекрати меня пугать, хорошо? Он ничего не ответил, и у Сакс вдруг мелькнула мысль, что ему как раз хочется ее запугать. — Сакс… — Ну что? — Будь осторожна, — неуверенно произнес Райм. Неожиданно на лестнице появилось пять бойцов в бронежилетах и касках с черными автоматами в руках. — Я захожу в квартиру. Остаюсь на связи. Сакс пошла следом за бойцами, думая не столько о пистолете в правой руке, сколько о чемоданчике с оборудованием и инструментами в левой. Раньше, в те дни, которые Линкольн Райм сейчас мысленно называл «До того», он очень любил ходить. Прогулки пешком действовали на него успокаивающе. Неторопливые гуляния по Центральному парку или парку Вашингтона, быстрый марш по Фэшн-дистрикт. О да, Райм постоянно делал остановки, в основном чтобы пополнить свою коллекцию. Но аккуратно упаковав образцы почв, растений или строительных материалов и записав источник их происхождения, криминалист снова трогался в путь. И так он нахаживал многие мили. Одним из самых раздражающих последствий травмы стало то, что Райм лишился возможности давать выход внутреннему напряжению. Вот и сейчас он был вынужден ограничиться тем, что закрыл глаза и, стиснув зубы, почесался затылком о подголовник инвалидного кресла. Не выдержав, Райм попросил Тома налить виски. — Разве Вам не нужно сохранить трезвую голову? — Нет. — А по-моему, нужно. «Пошел к черту!» — мысленно ответил ему Райм, крепче стискивая зубы. Тому придется чистить окровавленные десны, вызывать стоматолога. Райм и на него выплеснет свою желчь. Где-то вдалеке прогремел гром. Свет на мгновение мигнул. Райм представил себе: Сакс во главе отряда специального назначения. Разумеется, она права: ворвавшись в квартиру, бойцы безнадежно испортят все улики. Но все-таки криминалист до смерти за нее боялся. Сакс слишком безрассудна. Ему не раз доводилось видеть, как она в кровь царапает кожу, выдирает волосы, грызет ногти. Скептически относившийся к психологии (он считал ее чем-то сродни черной магии), Райм тем не менее видел, что Сакс работает на износ. Как-то раз она прокатила его в своем спортивном автомобиле. Они неслись со скоростью сто пятьдесят миль в час, а Сакс переживала, что плохие дороги Лонг-Айленда не позволяют ехать вдвое быстрее. Криминалист вздрогнул, услышав ее шепот. — Райм, ты здесь? — Удачи тебе, Амелия. Молчание. Затем: — Не надо имен, Райм. Это дурной знак. Он попытался было рассмеяться. Жалея о том, что назвал ее по имени, недоумевая, почему он так поступил. — Иди. — Я у входной двери. Ее вышибут тараном. Все заняли исходные позиции. Ребята из наблюдения действительно считают, что Танцора здесь нет. — Ты надела бронежилет? — Одолжила у одного фэбээровца. У меня такой вид, будто вместо лифчика я надела коробку из-под кукурузных хлопьев. — На счет три, — услышал Райм голос Деллрея, — все группы выбивают двери и берут квартиру под прицел, но внутрь не заходят. Раз… Райм разрывался на части. Ему так сильно хотелось взять Танцора, он физически ощущал это желание. Но в то же время ему было очень страшно за Сакс. — Два… «Сакс, будь ты проклята! Я не хочу за тебя беспокоиться…» — Три… Услышав приглушенный удар, Райм непроизвольно подался вперед. Тотчас же пронзительной болью откликнулись мышцы шеи, и он откинулся назад. Подоспевший Том начал массаж спины. — Все в порядке, — пробормотал Райм. — Спасибо. Ты бы не мог просто вытереть пот? Пожалуйста! Услышав слово «Пожалуйста», Том подозрительно посмотрел на него. Но все же вытер пот со лба и шеи. «Сакс, что ты делаешь?» Райму нестерпимо хотелось задать этот вопрос, но он боялся отвлечь ее. Вдруг послышалось испуганное восклицание. Райм почувствовал, как у него волосы на затылке встали дыбом. — О господи, Райм… — В чем дело? Говори! — Эта женщина… Шейла Горовиц… Дверь холодильника приоткрыта. Она внутри. Мертва, но такое впечатление, будто… О боже. Глаза… — Сакс… — Судя по всему, Танцор запихнул ее в холодильник еще живой. Какого черта ему это… — Сакс, не забивай этим голову. Думай только о существенном. Ну же! — Господи Иисусе! Райму было известно, что Сакс страдает клаустрофобией. Он мог себе представить, какой ужас она испытывает, столкнувшись с такой жуткой смертью. — Он связал ее веревкой или скотчем? — Скотчем. Широким прозрачным скотчем. Райм, ее глаза… — Сакс, держи себя в руках. Скотч — отличная поверхность для сохранения отпечатков пальцев. Какой в квартире пол? — В гостиной ковер. На кухне линолеум. А… — испуганный крик. — О боже! — Что там у тебя? — Одна из кошек. Прыгнула мне чуть ли не на голову. Маленькая чертовка… Райм! — Да? — Я чувствую какой-то запах. Очень странный. — Отлично. — Райм научил ее обнюхивать воздух на месте преступления. Это самое первое, что должен сделать эксперт-криминалист. — Но что значит «странный»? — Едкий. Какой-то химический реактив. Никак не могу сообразить, какой именно. Только тут до него дошло, что они пропустили одну неувязку. — Сакс, — быстро спросил Райм, — это ты открыла дверцу холодильника? — Нет. Она уже была открыта. И подперта стулом. Зачем? Зачем Танцор так сделал? Мысли Райма лихорадочно работали. — Запах усиливается. Что-то похожее на дым. «Женщина в холодильнике — отвлекающий ход!» — вдруг дошло до Райма. — Танцор нарочно оставил дверцу открытой, чтобы сразу же приковать внимание тех, кто вошел в квартиру. О нет, только не это! — Сакс, это горит бикфордов шнур! В квартире бомба. Срочно уходи! Танцор оставил дверцу холодильника открытой, чтобы заманить вас внутрь. — Что? — Бикфордов шнур! Он заложил бомбу. У тебя остались считанные секунды. Уходи из квартиры! Беги! — Я успею снять скотч у нее со рта… |