
Онлайн книга «Голубое Нигде»
![]() — Да! — прошептал он. — Фейт посмотрел картинку. Вирус у него в машине. На экране вспыхнули слова: Конфигурация системы модифицирована — Есть! Но у нас мало времени — ему достаточно только проверить систему, и он сразу узнает, что мы внутри. Джилет сел за компьютер. Положил руки на клавиатуру, ощущая непередаваемое возбуждение, как всегда перед путешествием в неизведанную область — заповедную область Голубого Нигде. Он принялся печатать. — Джилет! — раздался мужской голос, и тут же распахнулась передняя дверь ОРКП. Хакер повернулся и увидел человека, врывающегося в логово динозавра. Джилет задохнулся. Свэнг — мужчина, притворявшийся Чарльзом Питтманом. — Иисусе! — пораженно закричал Шелтон. Тони Мотт кинулся вперед, нашаривая огромный серебряный пистолет. Но Свэнг вытащил из кобуры собственное оружие и, прежде чем Мотт успел прицелиться, приставил его к голове молодого копа. Мотт медленно поднял руки. Свэнг взмахом велел Санчесу и Миллеру отойти и пошел прямо к Джилету, направив на него пистолет. Хакер встал и попятился, подняв руки. Некуда бежать. Но постойте… Что происходит? Фрэнк Бишоп, с угрюмым выражением лица, зашел в офис. Его сопровождали двое огромных мужчин в форме. Значит, перед ним не Свэнг. В руке мужчины появилась идентификационная карточка. — Я Артур Бакл из отдела министерства обороны по борьбе с преступностью. — Он кивнул на своих партнеров. — Агенты Луис Мартинес и Джим Кейбл. — Вы из ОБП? Что здесь происходит? — рявкнул Шелтон. Джилет обратился к Бишопу: — Мы соединены с машиной Фейта. Но есть только несколько минут. Надо действовать прямо сейчас! Бишоп начал что-то говорить, однако Бакл приказал одному из своих партнеров: — Надень на него наручники. Мужчина шагнул вперед и застегнул браслеты на запястьях Джилета. — Нет! Мотт заметил: — Вы назвались Питтманом. Бакл пожал плечами: — Работал под прикрытием. Мне показалось, что вы не станете со мной сотрудничать, если я представлюсь как надо. — Ты чертовски прав, мы бы не стали сотрудничать, — прошипел Боб Шелтон. Бакл сказал Джилету: — Мы проводим тебя обратно в исправительное учреждение Сан-Хосе. — Вы не можете! Бишоп подтвердил: — Я говорил с Пентагоном, Уайетт. Все законно. Мы проиграли. Он покачал головой. Мотт заметил: — Но директор дал добро на его освобождение. — Дейв Чамберс ушел, — объяснил детектив. — Питер Кеньон — действующий директор ОБП. Он отменил приказ об освобождении. Кеньон, припомнил Джилет, тот самый человек, руководивший созданием шифровальной программы «Стандарт-12». Тот, кто скорее всего останется в дураках, если не без работы, при взломе шифра. — Что случилось с Чамберсом? — Финансовая несостоятельность, — скривился Бакл. — Теневая торговля, нелегальное сотрудничество. Не знаю и знать не хочу. Бакл повернулся к Джилету: — У нас приказ пересмотреть все файлы, к которым ты имел доступ, и узнать, есть ли доказательства твоего нелегального доступа к шифровальной программе министерства обороны. Тони Мотт отчаянно сообщил Бишопу: — Мы на связи с Фейтом, Фрэнк. Прямо сейчас! Бишоп уставился на экран. И попросил Бакла: — Пожалуйста! У нас есть шанс узнать, где прячется подозреваемый. Только Уайетт может нам помочь. — Позволить ему выйти в сеть? Еще чего не хватало. Шелтон начал: — Нужен ордер, чтобы… В руках одного из партнеров Бакла появился голубой листок. Бишоп быстро пробежал его глазами и кисло кивнул. — Они могут забрать Джилета и конфисковать все диски и компьютеры, с которыми он работал. Бакл огляделся, заметил пустое помещение и приказал напарникам запереть хакера там, пока они будут искать файлы. — Не позволяй им сделать это, Фрэнк! — крикнул Джилет. — Я почти нашел путь к его машине. Настоящей машине, не паленой. Там могут быть адреса. Или реальное имя Свэнга. Или адрес следующей жертвы! — Заткнись, Джилет! — рявкнул Бакл. — Нет! — возмущался хакер, отбиваясь от агентов, с легкостью тащивших его к соседнему офису. — Отпустите меня, черт возьми! Мы… Они втолкнули его внутрь и закрыли дверь. * * * — Ты можешь залезть в машину Фейта? — спросил Бишоп Стивена Миллера. Широкоплечий мужчина неловко уставился на экран рабочей станции. — Не знаю. Возможно. Просто… если нажать хоть одну неправильную клавишу, Фейт поймет, что мы внутри. Бишоп корчился в агонии. Их первый настоящий прорыв, и тот под угрозой из-за дурацких внутренних разборок и правительственной бюрократии. Единственный шанс взглянуть на электронный разум убийцы. — Где файлы Джилета? — спросил Бакл. — И его диски? Никто не спешил поделиться информацией. Члены команды только возмущенно смотрели на агента. Бакл пожал плечами и радостно заявил: — Тогда мы конфискуем все. Нам все равно. Просто возьмем ваши вещички, и вы увидите их только через шесть месяцев — если повезет. Бишоп кивнул Санчес. — Та рабочая станция, — процедила она, показывая. Бакл и остальные агенты принялись рассматривать дискеты, будто могли сквозь пластиковые корпуса видеть и распознавать информацию невооруженным глазом. Пока Миллер растерянно разглядывал экран, Бишоп повернулся к Патриции Нолан и Мотту. — А из вас двоих кто-нибудь сможет запустить программу Уайетта? Нолан сказала: — Я знаю теоретически, как она работает. Но никогда не взламывала чью-то машину при помощи «Черного хода-Г». Я только пыталась найти вирус и дезактивировать его. Мотт вмешался: — То же самое у меня. К тому же программа Уайетта — гибрид, он создал его сам. Может, там есть какие-то уникальные команды. Бишоп принял решение. Он кивнул Патриции Нолан: — Сделай все, что сможешь. Женщина села перед рабочей станцией. Вытерла ладони о мешковатую юбку, отбросила волосы с лица и уставилась в экран, пытаясь понять команды меню, которые для Бишопа были такой же загадкой, как китайский язык. |