
Онлайн книга «Гора из черного стекла»
![]() «Войди во тьму, — говорила ему богиня Маат. [6] — Ты увидишь мой знак». Но пока ее знак дал ему только миниатюрных обезьянок — сомнительный дар. Орландо заставил себя остановиться, сопротивляясь силе, похожей на вихрь в реактивном самолете, летящем на большой высоте с разбитым окном. Ему удалось схватить глиняный осколок прежде, чем замок притянул его ближе. — Что ты делаешь с ним? — спросила ближайшая к его уху обезьянка. — Это от хозяйки. — Ты… ты знаешь ее? — Орландо тормозил изо всех сил, но это лишь означало, что Фредерикс сейчас на несколько шагов впереди него, и расстояние между ними увеличивается. — Она разговаривает с нами в темноте. Рассказывает нам истории! — Обезьянка перебралась в волосы Таргора. — Правда, тебе лучше повернуть назад, Ландогарнер. — Проклятье! — по-итальянски взвизгнула другая обезьянка, объятая ужасом. — Хозяйка говорила, чтобы мы держались отсюда подальше. — Я бы… хотел… держаться подальше, — сквозь стиснутые зубы пробормотал Орландо. В голове стучало так сильно, что казалось, какой-нибудь сосуд в голове сейчас взорвется, как засорившаяся труба. — Я… я не могу. Оно притягивает нас к себе. — Он с трудом сделал глубокий вздох. Орландо видел только спину несчастного Фредерикса, который, согнувшись, медленно продвигался вперед. — Ты сказала… «аппаратура»? — Вся аппаратура вышла из строя, — сказала обезьянка, оседлавшая его голову. Он предположил, что это Зунни, хотя от такого шума в голове думалось плохо. — Как большая — как это называется? — сиголярность. — Сингулярность? — Если бы он не был на грани срыва, он бы рассмеялся. — Как черное блокирующее отверстие? Ты это хочешь сказать? Это же виртуальность, черт возьми! — его голос прозвучал настолько резко, что несколько обезьянок свалились с него. Он с удивлением отметил, что обезьянки летают кругами, тогда как его будто засасывает гигантская труба. Орландо не мог понять, почему их не тащит к замку. — О-о-ох, — ему все труднее было говорить. — А вас что, не засасывает? А Зунни, если это была она, продолжала, будто ничего не слышала: — Сингулярность? Все стрелки указывают в одну сторону? Так ведь? — Слишком запутано, — прочирикала другая обезьянка. — Такой маленький не получится. Орландо не мог понять, о чем речь, у него не было сил даже попытаться. Он вдруг обнаружил, что сжимает черепок с такой силой, что пальцы побелели. — Ты идешь туда, но не хочешь идти? — Крошечное желтое существо было слишком близко, чтобы его разглядеть. Оно порхало перед лицом, смутное и бестелесное, как видение ангела. — Тогда тебе нужно прорваться через него, перепрыгнуть. — Хо-хо, Зунни, — сказала другая малявка. — Не пелеплыгнуть. — Голос у нее был таким тоненьким, почти неслышным и шепелявым, как у очень маленького ребенка. — Мозя дойти воклуг. Сделать гави колодец. — Она хочет сказать — «гравитационный колодец», — пояснила Зунни. — Понял мысль? Фасад замка из красного камня высился перед Орландо, как скала — невероятно высокий, невероятно твердый и внушительный, а обезьянки продолжали щебетать между собой. «Фредерикс был прав, — с отчаянием подумал Орландо. — Это все равно что разговаривать со своим завтраком». — Давай, беги со всей мочи, Ландогарнер, — обратился к нему один из мелюзги. — Это лучшее, что можно сделать. — Не самое лучшее, — сказал другой. — Мистерьозо фобулозо. Требуется что-то получше. — Я… не могу бежать, — сказал он сквозь зубы. — Я же сказал вам. Оно… оно меня захватило. Зунни спустилась по пряди волос ему на лоб, царапнув щеку. — Да нет же. Беги вперед к замку. Беги быстро. И быстро прокручивай мысли. — Зунни, глухая итипоти, — взвизгнула другая обезьянка. — Это никогда не помогает, пусть просто быстро бежит. — Все-таки попробуй быстро думать, — шепнула Зунни, маленькая цепкая заговорщица. — Большое Страшное Ничто спит — может, ты обманешь его. Орландо чуть не плакал от усилия замедлить свое движение. Перед ним уже появился темный вход в замок — черное широкое пятно в стене, похожее на дыру от вырванного зуба. Фредерикс смутно маячил в нескольких метрах впереди, почти скрытый темнотой. — Я не понял, — выдавил Фредерикс задыхаясь. — Бежать вперед? Бежать? — Мы поможем, — пообещала Зунни. Она перебралась к нему на плечо, потом на спину, теперь он ее не видел, только слышал. — Мы поможем быстро вырваться, как через гравитационный колодец. Давай, мы толкаем! Неожиданно вся шевелящаяся команда обезьянок собралась у него между лопаток и толкнула его на удивление сильно. Он полетел вперед среди мелькающих рук и ног, стараясь только удержаться головой вверх. Все вокруг завертелось, впервые Орландо не владел своим телом, но потом понял, что это еще не все: дверной проем, стены из огромных глыб песчаника, даже Фредерикс, странно медленно поворачивающийся к нему, — все было плоским и вытянутым и закручивалось в туннель, в который его швырнуло. Проносясь мимо Фредерикса, Орландо схватил его. В какой-то момент он почувствовал зажатый в руке, как щит, черепок с нацарапанным узором. Пальцы друга ухватились за другую руку, а потом все физические ощущения исчезли, остались только зрение и слух: он летел в бесконечный колодец и слышал только свист ветра. «Я внутри», — только и успел подумать он. Вдруг над Орландо возник образ, неожиданный и живой, картинка, скорее отпечатанная в мозгу, чем на сетчатке глаза. Он почему-то точно знал, что находится внутри замка и каким-то образом окружает его, словно тень, которая может быть больше отбрасывающего ее предмета, там прячется чудовищная черная пирамида, которая виделась ему в пустыне. «Пирамида… дом зверя…» И тут последовал удар, как от взрыва бомбы или от мощного падения молота на титановую наковальню, низкий вибрирующий звук, будто рождался мир… или умирал… Думы! Туннель завибрировал и рассыпался на переливчатые пятна. «Первая ступень, — эта мысль пролетела как далекие неясные голоса пролетающей стаи перелетных птиц, невидимых во тьме ночи. — Я сделал первый шаг внутрь храма… в темноту». Громовой раскат затихал. Стал пробиваться неясный, мигающий свет. Он снова был ребенком, он шел с мамой домой от колодца, он видел, как покачиваются ее бедра, видел канистру, которую она несла на голове. Что-то зашуршало в сухой траве, и появилась красно-коричневая шкура змеи, выползающей на тропинку прямо перед ним. Мама повернулась — глаза огромные от ужаса, — а змея была между ними… А теперь он увидел себя на заднем сиденье автомобиля, они ехали вдоль побережья: родители ссорились на переднем сиденье, сестра сидела рядом с ним, ухмыляясь и тыча в него шеей своей безголовой куклы. Он попытался ударить ее, но не достал, он кричал родителям, но те были заняты спором. На повороте дороги солнечные лучи отразились от воды, и он почти ослеп, видя лишь черный силуэт родителей на фоне яркого света. |