
Онлайн книга «Принцесса Юта и дудочка Крысолова»
— Я уже слишком взрослая для этого. — Ну-ну, — загадочно сказал Юрген. Племянница нахмурилась. — Ты что, собираешься побывать в тех краях? — Как знать, всё возможно. — А я? А меня ты возьмёшь? — Зачем тебе? Ты даже истории этих мест не знаешь. — Ну, Ю-юрген! — притворно захныкала Юта. — Пока не выяснишь, чем знаменит в веках город Гаммельн, никаких разговоров на эту тему. Вся библиотека в вашем распоряжении, принцесса. — Юрген сделал широкий жест, обводя книжные полки. И, с поклоном, удалился, оставив принцессу одну. Юта тут же сунула нос в энциклопедию, которую просматривал дядюшка до её появления. Но там ничего особенного про старый германский городок на реке Везер не значилось. [3] Юта обвела стеллажи книг снайперским взглядом: — Ага, сказки! Сказочки… О! Ну-ка, братья Гримм, ко мне, сюда! [4] — Юта сняла с полки толстый зелёный двухтомник. После нескольких неудачных попыток, в сборнике германских сказок и легенд она нашла, наконец, то, что нужно… * * * Юрген в это время держал совет с родителями принцессы: стоит ли отрывать девочку от занятий в самом начале года? Хотя, она программу пятого класса знает несколько с опережением. Многое из того, что проходят в школе сейчас, Юта изучала с гувернанткой ещё весной. — Большой беды не будет, если Юта уедет недельки на две, — сказал король Адриан. — Как думаешь, твои дела с наследством не затянутся дольше, Юрген? — Надеюсь, мне и недели хватит! — Не торопись. Надо всё узнать хорошенько. Вы едете инкогнито? — Да. Я планирую остановиться в Гаммельне. Был там когда-то очень хороший пансион, к тому же, недорогой. — Город-легенда, — усмехнулся король Адриан. — Не боишься? Его супруга заволновалась: — Может, не стоит брать туда Юту? — Но это всего лишь старая сказка, — успокоил королеву её супруг. — Надеюсь, за минувшие пять-шесть веков нравы в городе изменились к лучшему. — Не уверен, — ответил Юрген. * * * "Какая странная сказка, — размышляла тем временем принцесса Юта, глядя на старинную гравюру, напечатанную в сборнике легенд. — Совсем не понятно, кто же тут хороший, а кто нет. Вначале я думала… а теперь ничего не понимаю. Как это странно, разве нельзя было сделать что-нибудь?.. Печальная сказка". * * * Когда Юрген вернулся в библиотеку, принцесса, устав его ждать, задремала в окружении книг. Одна из лежащих перед ней книжек была раскрыта на странице с картинкой: длинная вереница танцующих, взявшихся за руки детей шла за высоким человеком, игравшим на дудке. На странице с текстом было написано название легенды: "Флейтист из Гаммельна". — Крысы! Они повсюду! — пробормотала во сне принцесса и тут же широко раскрыла глаза: — Ты давно пришёл? — Только что. Нашла? — Да, представь себе! — похвасталась Юта. — Я тут подумала: в королевстве Любомира в городе Золотых яблок время идёт немного вперёд, у Полика, наверное, уже зимние каникулы. [5] Что если бы он поехал с нами в Германию?.. Почему ты молчишь? — По-твоему, я должен прыгать от восторга, узнав, что у меня на шее будет двое детей, вместо тебя одной? — скептически спросил Юрген. — Значит, про меня одну ты согласен? Ура!! — Юта кинулась к дядюшке и повисла на нём. — С возвращением в детство, Юта. Я же говорил, тебе стоит почитать сказки. — Да, да, да! — кивала племянница, не отпуская его. — Значит, я могу сообщить Полику, что мы едем? И если его отпустят из дому… — Юта, это шантаж! Я еду по делу. — Разумеется. По ужасно ску-учному юридическому делу. А наша задача сделать так, чтобы ты не скучал. — Да уж, с тобой не соскучишься. * * * Вылет назначили через неделю. Оказавшись в Ганновере, Юта достала на свет Ключ желания и перенесла своего друга Полика из города Золотых яблок прямо в их купе. Поездом до Гаммельна ехали все вместе. Юрген и Георгина большей частью сидели в купе, а дети вели себя "совершенно инкогнито", бегали по всему поезду, высовывались в окна, глядя на проплывавшие мимо золотые холмы и деревенские колокольни. "Глядя на вас, никто не подумает ни только, что Юта — принцесса, но даже не заподозрит, что вы воспитывались не в зоопарке!" — заметила им тётя Георгина. Но Юте и Полику было отчаянно весело. Полик совершенно не соблюдал солидности своего возраста, а ведь ему было почти четырнадцать! Наконец станционный колокол возвестил о прибытии в Гаммельн. Родина барона Мюнхгаузена встречала путешественников колоритом средневекового города и прекрасной погодой. Солнце жарило почти как летом, на небе — ни облачка. В особенно яркой осенней густой синеве шпили готических башенок смотрелись великолепно. От вокзала четверо путешественников поднялись по мощёной каменной улице и без труда нашли пансион "У фрау Эльзы". Матушка Эльза [6] — гостеприимная хозяйка, сама встретила их на пороге. Её муж, Готфрим [7] Ульрихзен, тут же отнёс чемоданы гостей в их комнаты наверху. Младший сынок хозяев — Вилли, [8] примерно ровесник Юты, даже помладше, с любопытством наблюдал за приезжими, пока мать не отправила его накрывать на стол. Очень вкусно пообедав, путешественники отправились в свои комнаты, отдохнуть с дороги. Ближе к четырём часам вечера Юрген ушёл "на разведку" в магистрат Гаммельна, а Полик и Юта, взяв проводником Вилли, принялись осматривать город. Оставшись одна, тётя Георгина спустилась в зал и завела с хозяйкой светскую беседу, основная тема которой сводилась к комплиментам обеденным блюдам и к отбору блюд к ужину. Гуляя по городу, дети вышли к берегу широкой полноводной реки Везер, на которой и стоял город Гаммельн. — Это случилось вон там, — Вилли показала рукой к западу от города, где чернела довольно высокая каменистая гора, местами поросшая лесом. — Что — случилось? — спросил Полик. |