
Онлайн книга «Сплошные проблемы и неприятности»
![]() — Мы друзья Хорхе, — сказал Ричер. Она посмотрела на него и на остальных, и ее взгляд остановился на Ричере. На лице отразилась гамма чувств: сначала недоумение, потом надежда, недоверие и наконец понимание — именно в таком порядке. «Наверное, нечто похожее испытывает игрок в покер, когда к нему приходит четвертый туз», — подумал Ричер. И еще он уловил в ее глазах удовлетворение, словно вопреки всем ожиданиям, замечательный миф оказался правдой. — Вы из армии, — сказала она. — Он говорил, что вы появитесь. — Когда? — Все время. Он говорил, что если он когда-нибудь попадет в беду, то рано или поздно вы появитесь. — И вот мы здесь. Где мы можем поговорить? — Я только скажу, что сегодня опоздаю. Она немного смущенно улыбнулась, обошла их и скрылась в баре. Милена вернулась две минуты спустя, но теперь она двигалась быстрее, расправила плечи и стала как будто выше, словно с нее сняли тяжелую ношу. Она больше не была одинокой. Она помолодела, в ее ясных карих глазах засветился ум. Ричер обратил внимание на хорошую кожу и жилистые сильные руки человека, напряженно работавшего последние десять лет. — Позвольте мне угадать, — сказала она и повернулась к Нигли. — Вы, наверное, Нигли. — Потом она обратилась к Диксон. — Из чего следует, что вы Карла. — Посмотрела на Ричера и О'Доннела. — Ричер и О'Доннел, верно? Один большой, а другой — красивый. О'Доннел улыбнулся ей, и Милена повернулась к Ричеру. — Мне сказали, что вы искали меня вчера вечером. — Мы хотели поговорить с вами о Хорхе. Милена вздохнула, сглотнула и спросила: — Он мертв? — Вероятно, — ответил Ричер. — Мы точно знаем, что Ороско мертв. — Нет! — охнула Милена. — Я сожалею, — сказал Ричер. — Где мы можем поговорить? — спросила Диксон. — Давайте зайдем в дом Хорхе, — сказала Милена. — Вам следует на него посмотреть. — Мы слышали, что там учинили разгром. — Я немного прибрала. — Это далеко? — Мы дойдем пешком. Они зашагали обратно по Стрипу, теперь уже впятером. Зона строительства оставалась все такой же пустынной. Никакого движения. Но и полицейских не было. Милена еще два раза спросила, мертв ли Санчес, словно, повторяя этот вопрос, рассчитывала услышать другой ответ. И оба раза Ричер ответил: — Вероятно. — Но наверняка вы не знаете? — Его тело не найдено. — А Ороско нашли? — Да. Мы видели тело. — А как же Кельвин Франц и Тони Суон? Почему их здесь нет? — Франц мертв. И Суон, наверное, тоже. — Точно? — Франц — точно. — Но не Суон? — Нет, относительно Суона полной уверенности нет. — И относительно Хорхе? — Да. Но это очень вероятно. — Ладно. Она пошла дальше, отказываясь сдаться и оставить надежду. Они прошли мимо дорогих отелей, отображавших все крупнейшие города мира на пятачке в несколько сотен ярдов, и увидели многоквартирные здания. Милена свернула налево, потом направо, и они вышли на параллельную улицу. Она остановилась в тени навеса — там находился вход в здание, которое четыре поколения назад могло быть лучшим местом в городе, где постоянно все перестраивается. — Мы пришли, — сказала Милена. — У меня есть ключ. Она сняла рюкзак с плеча, вытащила кошелек, расстегнула молнию и достала дверной ключ из потускневшей латуни. — Вы долго были с ним знакомы? — спросил Ричер. Милена замешкалась с ответом, не желая использовать прошедшее время и пытаясь придумать ответ, который прозвучал бы нейтрально. — Мы встретились несколько лет назад, — наконец сказала она. Они вошли в вестибюль. Сидевший за столиком портье поздоровался с Миленой. Она подвела их к лифту, они поднялись на десятый этаж и свернули направо по коридору с потускневшей краской на стенах. Остановились возле зеленой двери. Милена отперла дверь и впустила их внутрь. Квартира не производила ошеломляющего впечатления, но и маленькой ее нельзя было назвать. Две спальни, гостиная и кухня. Скромная внутренняя отделка. В основном белая, но с яркими вставками, немного старомодная. Большие окна. Когда-то из них открывался прекрасный вид на пустыню, но теперь напротив находилась большая строительная площадка. Это была чисто мужская квартира: никаких украшений, все просто и функционально. И еще здесь царил ужасный беспорядок. Квартира живо напоминала офис Кельвина Франца. Стены, пол и потолок были из бетона, а потому практически не пострадали. Но в остальном… Стулья, диваны, письменный стол, обеденный стол сломаны и выпотрошены. Телевизор и стереосистема разбиты. Повсюду разбросаны диски. Ковры перевернуты и отброшены в сторону. Кухня практически уничтожена. Уборка Милены ограничилась тем, что она собрала мусор в кучки и засунула часть набивки в подушки. Книги и бумаги она сложила рядом с разбитыми полками, на которых они находились прежде. Больше ничего и нельзя было сделать. Задача, не имеющая решения. Ричер отыскал на кухне мусорное ведро, где, по словам Кёртиса Мани, нашли смятую салфетку. Ведро было сорвано с кронштейна под раковиной и отшвырнуто в сторону. Часть мусора вывалилась на пол, часть осталась в ведре. — Это больше похоже на проявление злобы, чем на систематичный обыск, — заметил Ричер. — Уничтожение ради уничтожения. Словно их переполняла не только тревога, но и ярость. — Согласна с тобой, — сказала Нигли. Ричер открыл дверь и перешел в главную спальню. Кровать была сломана, матрас вспорот. В шкафу валялась сорванная с вешалок одежда. Полки расколоты на куски. Хорхе Санчес всегда был аккуратистом, а годы, проведенные в армии, приучили его к определенным стандартам. В квартире больше не чувствовалось его присутствия. Не осталось даже эха. Милена бессмысленно перемещалась по квартире, пытаясь навести какое-то подобие порядка, изредка останавливаясь, чтобы перелистать книгу или рассмотреть фотографию. Она подтолкнула на место изуродованный диван, на котором уже никто не будет сидеть. — Полицейские здесь были? — спросил Ричер. — Да, — ответила она. — Они пришли к каким-то выводам? — Они считают, что эти люди переоделись в фальшивых подрядчиков. Представителей электрической или телефонной компании. — Ясно. |