
Онлайн книга «Слово президента»
![]() Однако в мире происходили лишь те перемены, которые противоречили его поиску, длившемуся всю жизнь, и тогда, зная, что он убивал напрасно, ему приходится и дальше убивать, надеясь достигнуть…, чего? Куда ведет этот путь? Если есть Бог и если есть Вера, и если есть Закон, тогда… Ну что ж, нужно верить во что-то. Он посмотрел на часы. Еще четыре часа. Ему предстоит операция. Он должен верить в нее. * * * Они приехали в автомобилях, потому что вертолет привлекает слишком большое внимание, а машину могут и не заметить. Чтобы сделать приезд еще более скрытым, автомобили подъехали к восточному входу. Адлер, Кларк и Чавез вошли в Белый дом точно так же, как вошел туда Джек в свою первую ночь, окруженный агентами Секретной службы. Вот и им удалось пройти сюда незамеченными прессой. Овальный кабинет был полон. Здесь находились Гудли и оба Фоули, и Арни, разумеется. – Устал от смены часовых поясов, Скотт? – прежде всего поинтересовался Джек, встретив государственного секретаря у двери. – Если сегодня вторник, значит, я в Вашингтоне, – ответил Адлер. – Сегодня не вторник, – заметил Гудли, не поняв шутки. – Тогда я здорово устал от смены поясов и не пришел в себя. – Адлер опустился в кресло и достал из портфеля записи. Стюард ВМС принес кофе, горючее Вашингтона. Всем прибывшим из Объединенной Исламской Республики досталось по кружке. – Расскажи нам про Дарейи, – распорядился Райан. – Он выглядит здоровым, хотя и немного усталым, – признался Адлер. – Его стол относительно свободен. Говорил он спокойно, но мне известно, что он никогда не повышает голоса на людях. Интересно, он ведь прибыл в Тегеран одновременно с нами. – Вот как? – произнес Эд Фоули, отрываясь от своих записей. – Да, прилетел на маленьком реактивном самолете, которым пользуются бизнесмены, на «гольфстриме», – сообщил Кларк. – Динг сделал несколько снимков. – Значит, ему не сидится на месте, а? Разумно, пожалуй, – заметил президент. Как ни странно, Райан понимал проблемы, стоящие перед Дарейи. Они не так уж значительно отличались от его собственных, хотя иранские методы их решения были кардинально противоположными. – Служащие боятся его, – импульсивно произнес Чавез. – Пока мы ждали в приемной, обстановка напоминала сцену из старого фильма о нацистах во время Второй мировой войны. Персонал в приемной отчаянно нервничал. Думаю, если бы кто-то крикнул, они подскочили бы до потолка. – Согласен с такой точкой зрения, – сказал Адлер, не задетый вмешательством Чавеза. – В беседе со мной он вел себя очень старомодно, спокойно, повторял избитые истины и все такое. Суть в том, что он не сказал ничего сколько-нибудь значительного – может быть, хорошо, а может быть, и плохо. Он стремится к продолжению контактов с нами. Он говорит, что желает мира для всех. Он даже намекнул на определенную степень доброй воли по отношению к Израилю. На протяжении доброй половины беседы он читал мне лекцию о том, что все его устремления, как и его религия, направлены только на мир. Он подчеркнул значение нефти и то, как в результате все стороны получают выгоду от торговли ею. Он категорически отрицал, что имеет какие-нибудь территориальные притязания. Он не произнес ни единого слова, которое бы удивило меня. – О'кей, – сказал президент. – Что ты понял из его поведения? – Он создает впечатление очень уверенного в себе человека, не боящегося опасности. Ему нравится положение, в котором он находится. – В этом нет ничего странного, – снова произнес Эд Фоули. Адлер кивнул. – Согласен. Если бы от меня потребовали описать его одним словом, я сказал бы «безмятежный». – Когда я встретил его несколько лет назад, – вспомнил Джек, – его поведение было агрессивным и враждебным. Создавалось впечатление, что он повсюду видит врагов. – Сегодня я не заметил ничего подобного. – Государственный секретарь замолчал и мысленно спросил себя, тот же или нет сегодня день. Наверно, тот же, решил он. – Как я сказал, его поведение было безмятежным, но во время обратного полета мистер Кларк обратил мое внимание на любопытную деталь. – Что именно? – спросил Гудли. – Оно заставило сработать металлодетектор. – Джон достал ожерелье и передал его президенту. – Занимался покупками в Тегеране? – Видите ли, все настаивали, чтобы я прогулялся по городу, – напомнил он собравшимся. – А разве на Востоке есть лучшее место для прогулки, чем рынок? – Кларк подробно рассказал о случае с ювелиром. Тем временем президент рассматривал ожерелье. – Если он продает такие украшения за семьсот баксов, может быть, всем нам стоит узнать его адрес. Это был исключительный случай, Джон? – Я отправился на прогулку вместе с резидентом французской разведки. Он сказал, что поведение ювелира является весьма типичным. – Ну и что? – спросил Арни ван Дамм. – Может быть, Дарейи не стоит быть таким уж безмятежным, – заметил Скотт Адлер. – Такие люди, как этот ювелир, не всегда знают, о чем думает простой народ, – заметил глава президентской администрации. – Это-то и явилось причиной свержения шаха, – сообщил ему Эд Фоули. – А Дарейи один из тех, кто способствовали его падению. Не думаю, чтобы он забыл этот урок… Нам также известно, что он по-прежнему жестоко наказывает людей, нарушающих принятые там законы. – Директор ЦРУ повернулся и посмотрел на своего оперативника. – Молодец, Джон. – Лефевр, французский разведчик, дважды повторил мне, что мы недостаточно хорошо представляем себе настроение простых людей в Иране. Может быть, он пытался поддеть меня, – продолжал Кларк, – но я сомневаюсь в этом. – Мы знаем, что там существуют разногласия. Они всегда существуют, – заметил Бен Гудли. – Но нам неизвестно, насколько они глубоки, – снова вмешался в разговор Адлер. – В целом, мне кажется, что перед нами человек, который стремится создать впечатление безмятежности по какой-то определенной причине. У него было два успешных месяца. Он сумел победить своего главного врага. У него в стране есть внутренние проблемы, размеры которых нам предстоит определить. Он часто летает в Ирак и тут же возвращается обратно – мы были свидетелями этого. Он выглядит усталым. Его ближайшие помощники нервничают. По моему мнению, все это указывает на то, что у него много дел. О'кей, он сказал мне, что стремится к миру. Я почти готов поверить ему. Мне кажется, что он нуждается во времени, чтобы укрепить свои позиции. Кларк говорит нам, что цены на продукты выросли. Иран – потенциально богатая страна, и Дарейи сможет лучше всего восстановить спокойствие в ней, если, подчеркивая свои политические успехи, как можно быстрее будет превращать их в экономические. Пища на столе у народа никогда не вредила правителю. В настоящее время ему нужно обратить взгляд внутрь страны, а не за ее пределы. Вот почему мне представляется, что у нас возникает благоприятная возможность, – закончил государственный секретарь. |