
Онлайн книга «Кровь отверженных»
![]() – Мы знаем Брэда. Лена старалась не проявлять враждебности. Брэд тем временем представил детей: – Хизер, Бриттани и Шэнна, – сказал он, последовательно показывая рукой. Затем сообщил имена мальчишек. Те так далеко откинулись на стульях, что их ягодицы почти касались пола. – Карсон, Рори и Купер. Лена дивилась тому, что родители перестали давать детям нормальные имена. Наверное, скоро и манерам учить не будут. – Хорошо, – сказала она и уселась напротив ребят. – Давайте быстренько все обсудим, и вы вернетесь в класс. – А зачем нам тут торчать? – голос Бриттани был столь же враждебным, как и ее поза. – На Рождество вы с офицером Стивенсом ездили кататься на лыжах, – сказала Лена. – С вами была Дженни Уивер. Знаете, что произошло в субботу? – Да, – щелкнула резинкой Шэнна. – Вы ее застрелили. Лена глубоко вздохнула и решила не реагировать на ее слова. Какой бы дрянной ни была сама она в этом возрасте, но так говорить с полицейским никогда бы себе не позволила. – Мы хотим задать вам несколько обычных вопросов, нужно выяснить, почему она так поступила. Заговорил один из мальчиков. Лена не могла вспомнить его имя, но это было и неважно, потому что они все были на один лад. – А мой отец знает, что вы со мной говорите? – Как тебя зовут? – спросила Лена. – Карсон. – Карсон, – повторила она и посмотрела на него не менее воинственным взглядом. Глаза у подростка были красными, зрачки – расширенными. – Что? – спросил он, отведя взгляд. Скрестил руки, со скучающим видом обвел глазами помещение. – Только что погибла твоя одноклассница, – напомнила ему Лена. – Разве тебе не хочется помочь нам выяснить, почему? – Потому, что вы ее застрелили, – ответил Карсон и подхватил свой рюкзак. – Могу я идти? – Может, сначала пригласим доктора Клэя, чтобы он заглянул в твой рюкзак? – сказала Лена. Карсон самодовольно улыбнулся. – У вас нет на это законной причины. – Верно, – согласилась Лена. – А доктору Клэю никакой причины не требуется. Карсон знал, что она права. Бросил ранец на пол. – Что вы хотите знать? Лена медленно выдохнула. – Расскажи мне о Дженни Уивер. Он махнул рукой. – Я ее толком и не знал. Да, она ездила с нами, но они с Лэйси ни с кем не общались. Другие мальчики закивали. Один из них сказал: – Им вечеринки не нравились. – Она нас младше, – добавил Карсон. – А с младенцами мы не общаемся. Лена повернулась к девочкам. – А вы что скажете? Первой откликнулась Бриттани. Она, как и другие, сидела откинувшись назад, вжав позвоночник в спинку стула, в позе, напоминавшей о шарике-липучке «силли патти». Заговорила она, как и предполагала Лена, – ноющим и агрессивным голосом. С обществом явно что-то неладно, раз оно позволяет детям так говорить со взрослыми. – Дженни была со странностями, – сказала Бриттани. Лена попыталась расшевелить их и спросила: – Разве вы не были друзьями? – Уж точно – нет, – включилась Шэнна. – Я, например, терпеть ее не могла. Она произнесла это с гордым видом. – Вот как? – спросила Лена. Задор Шэнны слегка увял, когда она заметила, что Лена настроена серьезно. Голос ее звучал уже не так уверенно, когда она сказала: – Мы не были друзьями. – И никто из нас не был, – заметила Хизер. Пожалуй, она была разумнее других. Лена подумала, что из всех шестерых эта девочка единственная выказывала сожаление. Хизер напомнила Лене себя в ее возрасте. Она была на периферии событий, и интересовал ее больше спорт, чем школьные сплетни. – Дженни всегда была молчаливой. Даже в младших классах. – Вы все учились в одной школе? Они кивнули. Хизер указала на других девочек: – Мы все живем по соседству с ней. И на автобусе одно время вместе ездили. – Но не дружили? – уточнила Лена. – Друзей у нее почти не было. Хизер помолчала и добавила: – Когда она впервые появилась в наших краях, я пыталась поговорить с ней, но ей больше нравилось сидеть дома и читать. Приглашала ее пару раз погулять, но она не захотела, поэтому я больше не пыталась. – Она никому из нас не нравилась, – сказала Бриттани. – Она была настоящим… Как это? – Интровертом. Шэнна рассмеялась и прикрыла рукой рот. – Да, точно, – подтвердила она. – Но она дружила с Лэйси Паттерсон, – напомнила им Лена. Девочки переглянулись. – Ведь так? – спросила Лена. Они одновременно пожали плечами. Мальчики то ли находились в коматозном состоянии, то ли им просто было неинтересно. Лена вздохнула, откинулась на спинку стула. – Что ж, придется просидеть всю ночь, пока не скажете то, что мне необходимо узнать. Похоже, они ей поверили, хотя сама Лена страшно хотела уйти из школы. Бриттани заговорила первой. – Она дружила с Лэйси только из-за Марка. – Из-за Марка Паттерсона, брата Лэйси? – Ну ладно, – сказала Шэнна и махнула рукой. Ее голос звучал взволнованно, словно от настойчивых вопросов Лены у нее началось головокружение, и она хотела рассказать все, что наболело. – Она была шлюхой. – Шэнна! – ужаснулась Хизер. – Ты сама знаешь, что это правда, – возразила Шэнна. – Она спала не с одним Марком. Брэд заерзал в кресле. Таким смущенным Лена его еще не видела, а это уже говорило о многом. – С кем она спала? – спросила Лена и посмотрела на мальчиков. Все отводили глаза. – Кроме Марка, не могу сказать точно. – Шэнна произнесла эти слова, словно сидела с подружками за завтраком. – Но до меня несколько раз доходили слухи, что она делала парням минет… – Господи! – вмешалась Хизер. – Она же мертва! Зачем тебе понадобилось это говорить? – Затем, что это правда! – закричала Шэнна. Хизер выглядела рассерженной. – Это были лишь слухи. Достоверно никто ничего не знает. – И что это были за слухи? – спросила Лена. |