
Онлайн книга «Лишенные плоти»
![]() — Это совершенно не важно, — успокоил ее Амброуз. Он доверял ей. — И что же вам сказал этот ваш детектив-констебль Сингх? — Что брэдфилдский отдел по тяжким преступлениям работает с профайлером, который чуть ли не чудеса творит. Амброуз попытался сдержать гримасу разочарования, но она не укрылась от зоркого глаза Патель. — Этот эксперт, он, похоже, и в самом деле суперпрофессионал, — заторопилась, затараторила она. — Сэм Эванс говорил Джонти, что он спас жизнь многим людям и раскрывал такие запутанные дела, на которых полиция себе все зубы поломала. Он то, что нам нужно, сержант. — Босс считает все это профайлерство большим надувательством, — пророкотал Амброуз. — А вы? Вы сами как к этому относитесь? — Когда я буду тут всем заправлять, тогда и обзаведусь своим мнением, — улыбнулся Амброуз. — А пока оно никому не интересно. — Но вы хотя бы поговорите с Сэмом Эвансом из Брэдфилда, — явно расстроившись, попросила Шами. — Может, ему удастся вас убедить? Амброуз уставился на заваленный бумажками стол. Его кулаки, лежащие на стопках документов, были похожи на огромные камни. Амброуза меньше всего привлекала мысль предпринимать какие-либо шаги за спиной Паттерсона. Но иногда приходится выбирать обходной путь. Вздохнув, он потянулся за ручкой. — Как, говорите, зовут этого профайлера? При виде команды, уже собравшейся за столом и приготовившейся к утреннему совещанию, Кэрол испытала смешанные чувства. Конечно, она гордилась тем, что они выкладываются по полной, стремясь сохранить любимую работу, но ее гордость была окрашена печалью — она сильно подозревала, что все это впустую. — Чего это с вами случилось? — спросила она, подойдя к кофемашине. — У нас что, часы перевели, а я и не заметила? — Нет, шеф, просто мы любим держать вас в тонусе, — ответила Пола, пуская по кругу коробку с печеньем. — Это-то мне и нужно. — Усевшись, Кэрол легонько подула на горячий кофе. Она не стала уточнять, что именно ей нужно — кофе или тонус. — Ну, с вечера какие-нибудь новости есть? — Нет! Да! — одновременно воскликнули Кевин и Сэм. — Так да или нет? — Если бы этот парнишка был черным и жил с матерью-одиночкой в муниципальном доме, никто бы на него и внимания не обратил, — фыркнул Сэм. — Но он не такой, и внимание все-таки обратили, — заметил Кевин. — Это потому что белые представители среднего класса бьются в истерике, — презрительно бросил Сэм. — А парень наверняка просто тусуется где-нибудь с подружкой или просто сбежал от мамочки с папочкой, потому что приключений захотелось. Кэрол с удивлением посмотрела на Сэма — самый амбициозный из всей команды, он обычно первым хватался за любой шанс выделиться, если это могло повысить его акции в глазах начальства и пойти на пользу карьере. Услышать из его уст рассуждения о классовой политике было все равно что включить телевизор и обнаружить, что имбецильные участники реалити-шоу обсуждают теорию относительности Эйнштейна. — Никто не хочет мне объяснить, о чем вы тут говорите? — спокойно осведомилась Кэрол. Кевин подтолкнул к ней стопку бумаг: — Вот, из Северного округа пришло. Дэниел Моррисон, четырнадцать лет. Родители обратились в полицию вчера утром. Его не было всю ночь, и они, конечно, заволновались, но еще думали, что он просто удрал, чтобы доказать, что он уже взрослый. Первым делом родители обзвонили друзей Дэниела, но ничего нового не узнали. Тогда они подумали, что сын, наверное, с кем-то, кого они не знают. Может, с подружкой, о которой он им не рассказывал. — Логичное предположение, — откликнулась Кэрол. — Во всяком случае, в поведение типичного подростка вполне вписывается. — Точно. Затем родители решили, что свяжутся с ним, когда он придет в школу — вчера утром. Но он и в школе не появился, тогда-то они и позвонили в полицию. — Я так понимаю, поиски ни к чему не привели? Потому дело и подкинули нам? — Кэрол протянула руку, и Кевин передал ей распечатки. — Именно. Он не отвечает на мобильный, не отвечает на письма в электронной почте, не заходит на «Ригмароль». Его мать заявила, что раз Дэниел так долго не показывался в Интернете, значит, его либо похитили, либо он умер. — Либо просто не хочет, чтобы мамочка с папочкой нашли его в объятиях какой-нибудь красотки, — сердито буркнул Сэм. — Не уверен, — медленно произнес Кевин. — Мальчишки обычно хвастаются своими достижениями в этой сфере. Никогда не поверю, чтобы он не рассказал дружкам о своих планах. А в наши дни подобный треп как раз и происходит в сетях типа «Ригмароль». — Полностью согласна, — кивнула Кэрол. — Думаю, Стейси следует проверить, включен ли его мобильник, и если включен, то нельзя ли поточнее определить его местонахождение. Крутанувшись на стуле, Сэм скрестил ноги. — В голове не укладывается, — сказал он. — Богатенький мальчонка решил повеселиться, а мы с ног готовы сбиться, лишь бы его найти. Неужели мы настолько отчаялись, пытаясь доказать начальству свою незаменимость? — Именно, — резко оборвала его Кэрол. — Стейси, проверь телефон. Пола, позвони в Северное отделение, узнай, какие у них новости, не нужна ли им еще какая помощь. Попроси, пусть пришлют нам протоколы допросов свидетелей. И, к слову сказать, Сэм, я считаю, что ты не прав. Если бы Дэниел был черным парнишкой из бедного квартала, чья мать-одиночка всерьез обеспокоилась его исчезновением, мы бы принялись за дело с таким же рвением. Уж не знаю, чем вызвана твоя болезненная реакция на эту тему, но больше я ничего подобного слышать не хочу, понял? — Как скажете. — Кивнув, Сэм тяжко вздохнул. Кэрол отложила бумаги в сторону и оглядела свою команду. — Еще какие-нибудь новости? — спросила она. Стейси кашлянула. Уголки ее губ были еле заметно приподняты. Видимо, у любого другого человека это означало бы улыбку в тридцать три зуба, подумала Кэрол. — Я кое-что нашла, — объявила Стейси. — Ну-ка, ну-ка, давай послушаем. — Тот компьютер, что Сэм притащил из бывшего дома Барнсов, — начала девушка. — Я над ним всю прошлую неделю билась, — добавила она и заправила за ухо выбившуюся прядь. — Крайне поучительный опыт. Люди все-таки — редкостные идиоты. — Стейси нажала пару кнопок на клавиатуре лежащего перед ней ноутбука. Сэм наклонился вперед. Его гладкое лицо выражало крайнюю заинтересованность. — Ну, что ты нашла? Выкладывай! Стейси щелкнула пультом, и на стене позади нее включился экран проектора. На нем высветился список из нескольких пунктов, в котором не хватало некоторых букв и слов. Еще пара кликов, и пустоты заполнились подчеркнутым текстом. — Эта программка определяет, что должно быть на месте пропусков, — объяснила она. — Как вы видите, здесь пошагово описан план убийства Дануты Барнс, начиная с удушения и упаковки в пищевую пленку и заканчивая сбросом тела в реку. |