
Онлайн книга «Прощай, детка, прощай»
![]() — Надо за две. — Бруссард хлопнул его по плечу и подтолкнул к двери водительского сиденья. Парень мигом сел за руль. Бруссард сдавил руку Пула и сказал: — Скоро увидимся. Пул сонно кивнул. Мы отошли от машины, Бруссард захлопнул дверцу. — За две минуты, — повторил он. Из-под колес патрульной машины полетел гравий, поднялось облако пыли, она вылетела на дорогу и с включенной мигалкой, как ракета, понеслась по асфальту. — Срань господня! — ахнул стоявший перед «лексусом» полицейский. — Мать честная! Мы пошли к машине Фараона Гутиерреса. — Проверьте-ка это здание, — сказал Бруссард, ухватив под локоток двух сотрудников полиции штата и кивнув в сторону заброшенной мельницы. Они без лишних вопросов схватились за пристегнутые к поясам пистолеты и побежали назад по шоссе. Мы протиснулись через толпу полицейских, собравшихся у переднего бампера «лексуса», и сквозь ветровое стекло увидели на водительском месте Фараона Гутиерреса и рядом на переднем сиденье Криса Маллена. Фары были включены, двигатель работал. В ветровом стекле перед Гутиерресом в центре паутины трещинок было небольшое отверстие, и такое же напротив Маллена. Входные отверстия пуль в их головах тоже были похожи, оба размером с десятицентовую монету, оба белые по краям и с радиально расходящимися по коже морщинками, из каждого тонкая струйка крови вытекала на нос. Судя по всему, Гутиеррес получил пулю первым. На его лице не сохранилось никакого выражения, кроме нетерпения. В руках не было ничего, обе они лежали на сиденье ладонями вверх. Ключ находился в замке зажигания, ручной тормоз в положении «парковка». Правая рука Криса Маллена лежала на рукоятке пистолета, засунутого за ремень, на лице застыло выражение удивления и страха. У него оставалось полсекунды, может быть, даже меньше, чтобы понять, что сейчас он тоже умрет. Но этого оказалось достаточно, чтобы увидеть происходящее в режиме замедленной съемки. Тысячи мыслей в смятении пронеслись у него в мозгу, он понял, что Фараон убит, и услышал плевок следующей пули, пробившей лобовое стекло. «Бубба», — подумал я. Просевший вдовий мостик [33] заброшенной мельницы предоставлял отличную позицию для снайпера. В лучах фар «лексуса» я видел двух сотрудников полиции штата. Медленно, крадучись, они приближались к мельнице, направив дула пистолетов в сторону вдовьего мостика. Один из них дал другому знак, оба стали возле бокового входа. Один распахнул дверь, другой вошел внутрь, держа дуло пистолета горизонтально на уровне груди. «Бубба, — подумал я, — надеюсь, ты сделал это не ради развлечения. Скажи, что Аманда Маккриди у тебя». Бруссард проследил за направлением моего взгляда. — На что спорим: баллистическая экспертиза покажет, что стреляли из этого здания? — Не буду спорить, — сказал я. Через два часа расхлебывание итогов операции все еще продолжалось. Вечер оказался неожиданно холодным, пошел мокрый снег, он оседал на ветровом стекле «лексуса», капли, как гниды вшей, застывали у нас в волосах. Сотрудники полиции штата, проверявшие мельницу, вернулись с найденным там винчестером модели 94, который перезаряжался при помощи рычага — спусковой скобы, и с прикрепленным прибором ночного видения. Стрелок бросил оружие в бочонок с каким-то древним маслом на втором этаже справа от окна, выходящего на вдовий мостик. Серийный номер был удален, и первый же взглянувший на винтовку судебный эксперт в ответ на чье-то предложение проверить ее на наличие отпечатков пальцев только горько усмехнулся. На мельницу отправили еще нескольких сотрудников полиции штата, но за два часа они не нашли ни гильз, ни чего-либо еще. Ни на поручнях вдовьего мостика, ни на раме выходящего на него окна судебные эксперты отпечатков пальцев не обнаружили. Егерь, встретивший Энджи на склоне холма у карьера Суинглс, дал ей ярко-оранжевый плащ и толстые носки на ноги, но она все равно дрожала от холода и все пыталась вытереть волосы полотенцем, хотя они уже несколько часов назад либо сами высохли, либо вода в них замерзла. Бабье лето, как выяснилось, ушло внезапно, как массачусетские индейцы. Двое водолазов пробовали вести поиски в карьере Грэнит-Рейл, но, как они сообщили, видимость на глубине более девяти метров оказалась нулевой. С разыгравшейся непогодой ил, скопившийся в трещинах скал, образовал взвесь, отчего даже на мелководье вода стала мутной. В десять часов, не найдя ничего, кроме мужских джинсов, зацепившихся за подводный уступ на глубине около шести метров, водолазы работу прекратили. На южной оконечности карьера почти напротив той скалы, с которой мы с Энджи видели куклу, Бруссарда, как выяснилось, ждала записка, аккуратно придавленная небольшим камнем и освещенная фонариком в виде карандаша, который висел над ней на ветке: Неудачник Едва Бруссард потянулся к записке, из зарослей стали стрелять, и ему пришлось с пистолетом в одной руке и уоки-токи в другой отступить от деревьев на площадку на скале, а сумку с деньгами и фонарик бросить на опушке. Второй шквал пуль оттеснил его к краю скалы, где его единственной защитой оказалась темнота. Он лежал, нацелив пистолет на деревья, но не стрелял, опасаясь выдать свое местоположение вспышками у дула. Это место теперь отыскали, нашли записку, фонарик Бруссарда и другой в виде карандаша, а также открытую сумку, которая была пуста. За последний час среди деревьев и на уступах за этой скалой собрали более сотни стреляных гильз. Сотрудник полиции штата, передавший это сообщение, добавил: — Наверное, еще много найдем. Похоже, они тут совсем спятили, устроили, понимаешь, Гренаду. [34] На той стороне карьера, где были мы с Энджи, сотрудники полиции штата и егеря обнаружили следы по меньшей мере пятидесяти пуль, попавших в скалы или деревья за ними. Общее мнение можно было бы передать словами сотрудника полиции Штата, которое мы услышали по радио: — Майор Демпси, сэр, живыми их отсюда выпускать не собирались. Ни за что. Все дороги к карьерам оставались блокированными, но, поскольку стрельба велась с южной оконечности Грэнит-Рейл, сотрудники полиции штата, егеря и местная полиция с собаками сосредоточили поиски подозреваемых именно там, и с дороги на северной стороне карьера мы иногда видели огни, озарявшие верхушки деревьев. Пул, по мнению медиков, перенес инфаркт миокарда, последствия которого усугубились его спуском к Карьерной улице. Оказавшись там, уже терявший контакт с окружающим и, возможно, в бреду, он, по-видимому, увидел Гутиерреса и Маллена, ехавших к Притчетт-стрит. Он пошел за ними, через некоторое время обнаружил их убитыми и сообщил об этом по телефону, установленному в «лексусе». |