
Онлайн книга «Полиция, полиция, картофельное пюре!»
![]() — Привет, — сказал он. — Привет. — Можно войти? — Конечно, — ответил Мартин Бек. — Садись. Сам он отошел и сел на край кровати. Паульссон уселся в кресло. Лоб и щеки у него блестели от пота. — Сними пиджак, — предложил Мартин Бек. — Здесь можно не соблюдать этикет. Паульссон долго колебался, но наконец начал расстегивать пуговицы. Сняв пиджак, старательно сложил его и повесил на ручку кресла. Под пиджаком была рубашка в широкую полоску светло-зеленого и оранжевого цветов. В наплечной кобуре револьвер. Мартин Бек подумал, сколько времени понадобится, чтобы добраться до оружия, пока справишься со сложной процедурой растягивания пуговиц. — Ну, что тебя беспокоит? — беспечно спросил он. — Я… Я хочу спросить тебя. — О чем? Наконец, по-видимому, после больших усилий над собой, Паульссон произнес: — Добился ты чего-нибудь? — Нет, — ответил Мартин Бек. И из вежливости прибавил: — А ты? Паульссон печально покачал головой. Любовно погладил усы, словно пытаясь набраться новых сил. — Все это так сложно, — произнес он. — Или, наоборот, очень просто, — сказал Бек. — Нет, — возразил Паульссон, — не думаю. А самое скверное… — Потом, с проблеском надежды во взгляде, спросил: — Ты получил от них нагоняй? — От кого? — От шефов в Стокгольме. — Они немножко нервничают, — ответил Мартин Бек. — А что самое скверное, как ты сказал? — Будет международное расследование, политически очень сложное. Всестороннее. Сегодня вечером два иностранных агента безопасности уже приехали сюда. В гостиницу. — Эти странные люди, которые сидели в холле? Откуда они? — Маленький из Лиссабона, а второй из Африки. Называют себя деловыми людьми. Но… они сразу меня узнали. Знают, кто я. Странно. «Да уж куда как странно», — подумал Мартин Бек. Вслух же он сказал: — Ты с ними говорил? — Да. Они хорошо говорят по-английски. Мартин Бек знал, что Паульссон был очень слаб в английском. Может быть, он хорошо знал китайский или украинский, или какой там еще язык нужно знать для безопасности государства. — Что им нужно? — Они спрашивали о вещах, которые я не очень-то понял. Поэтому-то я и побеспокоил тебя. Они хотели получить список подозреваемых. По правде говоря, у меня такого списка нет. Может быть, у тебя есть? Бек покачал головой. — Я, конечно, им этого не сказал, — хитро улыбнулся Паульссон. — Но они спросили о чем-то непонятном. — О чем же? — Насколько я понял, но, может быть, я ошибаюсь, они хотели знать, кого подозревают в заокеанских провинциях. Заокеанские провинции… Но они повторили это несколько раз на разных языках. — Ты правильно понял, — дружелюбно сказал Мартин Бек. — Португальцы утверждают, что их колонии в Африке и в другие местах равноправны с провинциями в самой Португалии. Лицо Паульссона просветлело. — О, черт, — сказал он. — Значит, я правильно понял. — И что же ты им сказал? — Ничего точного. У них был разочарованный вид. — Да, можно себе представить. — Они собираются остаться здесь? — Нет, — сказал Паульссон. — Едут в Стокгольм. Будут беседовать в своем посольстве. Я тоже лечу туда завтра. Должен доложить. И изучать архивные материалы. — Он зевнул. — Пожалуй, нужно ложиться. Тяжелая была неделя. Спасибо за то, что помог. — Паульссон поднялся, взял пиджак и очень тщательно застегнул все пуговицы. — Пока. — Спокойной ночи. В двери он повернулся и зловеще проговорил: — По-моему, на это уйдут годы. Мартин Бек посидел еще несколько минут. Посмеялся над ушедшим гостем, разделся и вошел в ванную комнату. Долго стоял под холодным душем. Закутался в банную простыню и вернулся к прежнему месту у окна. Снаружи было тихо и темно. Казалось, что вся жизнь замерла и в гавани и на вокзале. Где-то промчалась полицейская машина. Многие таксисты смирились со своим положением и разъехались по домам. Наконец и он решил, что пора лечь. Раньше иди позже это придется сделать, хотя сон по-прежнему не приходил. Лег на спину и заложил руки за голову. Лежал неподвижно, устремив взор в потолок. Минут так через пятнадцать, двадцать, снова услышал стук в дверь. Очень легкий и на этот раз. Господи Боже, подумал он, неужели Паульссон опять начнет распространяться о шпионах и тайных агентах? Самим простым делом было прикинуться, что спишь. Но разве ты лишился чувства долга? — Войдите, — произнес он с тоской. Дверь осторожно открылась, и в комнату вошла Оса Турелль в домашних туфлях и в коротком белом ночном халате, завязанном пояском на талии. — Ты не спишь? — Нет, — ответил Мартин Бек и простодушно прибавил: — И ты тоже? Она засмеялась и покачала головой. Коротко остриженные темные волосы блестели. — Я только что вернулась. Успела лишь принять душ. — Я слышал, что у вас сегодня была большая суета. — Да, черт возьми. Поесть некогда было. Сжевала только несколько бутербродов. — Садись. — Спасибо. Если ты не устал. — От ничегонеделания не устаешь. Она все еще колебалась, не отпуская ручку двери. — Принесу свои сигареты. Моя комната через две от твоей. Она оставила дверь приоткрытой. Он лежал по-прежнему, заложив руки за голову, и ждал. Через несколько секунд она вернулась, бесшумно закрыла за собой дверь и подошла к креслу, на котором час назад Паульссон изливал свои страдания. Она сбросила туфли и забралась в кресло с ногами, подтянув колени к подбородку. Зажгла сигарету и сделала несколько глубоких затяжек. — Хорошо, — сказала она. — День был ужасный. — Ты жалеешь, что стала служить в полиции? — И да и нет. Видишь так много дряни, о которой раньше только слышала. Но иногда вроде бы делаешь что-то полезное. — Да, — сказал он. — Иногда. — У вас был плохой день? — Очень. Ничего нового или положительного. Но так бывает часто. А у тебя есть какие-нибудь предположения? — Какие у меня могут быть предположения? Хотя Пальмгрен был подлецом. Многие, несомненно, имели основания его ненавидеть. Мне кажется, тут просто-напросто месть. — Я тоже так думал. |