
Онлайн книга «Люблю мой `Смит-Вессон`»
![]() Ларри позволил себе хохотнуть. – Вы говорите как какой-нибудь мафиози. Пристально и очень холодно Шеф оглядел Ларри с головы до ног. – Извините, извините. Даю слово. Обещаю. Шеф понял, что Ларри скажет что угодно, лишь бы выбраться из этого дома живым. И глазом не моргнув, глава банды принял решение. – И вообще выпейте еще. Валяйте. У нас не деловой разговор. Давайте расслабимся. Любите женщин? Ларри спросил себя, не ослышался ли он. Шеф кивнул Философу, который встал и открыл дверь. Вошли две женщины – обе в нижнем белье с оборочками. Одна была светловолосая, молодая и худенькая, с плоским животом, другая – крупная и мясистая, с огромными грудями и угрюмым лицом. – Мой друг – важная шишка на телевидении. В соседней комнате четыре бутылки шампанского на льду. Побалуйте его, и он устроит вам роль в "Улице Коронации". Женщины как будто удивились. Но не настолько, как Ларри: – Я... Это не... – Прошу, не благодарите, – твердо сказал Шеф. – Все за наш счет. * * * Женщины измотали Ларри. Когда за ним пришел Чистюля, Ларри лежал на спине на полу в гостевой спальне. Подняв, Чистюля посадил его на кровать и подал одежду. – О'кей, мистер Крем. Думаю, пора отвезти вас домой. Ларри оглядел комнату. Ему было трудно сосредоточиться. – Где большая девочка? – заплетающимся языком вопросил он. – Я хочу тетю с большой грудью. Чистюля милостиво улыбнулся. – Если хотите, прихватим ее с собой. Хотите взять ее с собой? – Да, пожалуйста, – сказал Ларри. – А теперь будьте паинькой, надевайте штаны. Ларри захихикал. – Знаете, на кого вы похожи? Вы похожи на этих... на металлистов. – И чтобы было понятнее, начал лабать на воображаемой гитаре. – Смешно, – сказал Чистюля. – А теперь одевайся, мать твою. * * * Ночь выдалась холодная. Дыхание Ларри, когда он вышел к припаркованному у дома "ягуару", заклубилось паром. Философ уже ждал за рулем, мотор работал. Крупная деваха Фиона сидела на заднем сиденье, завернувшись в гигантскую норковую шубу. Она прижалась к Ларри и укрыла шубой их обоих. – А ты послушный мальчик, да? – Сомневаюсь, – ответил Ларри. Философ и Чистюля рассмеялись. Машина тронулась, вскоре открылись ворота с электронным замком, и они вырулили на шоссе. Лапая Фиону, Ларри вдруг нащупал что-то металлическое и твердое – наручники. – Видели, что у нее тут? – хохотнул Ларри. – Единственное, как она может кончить, – бросил Чистюля. – Надо же, кто говорит, – фыркнула Фиона. – Когда в последний раз ты трахался задаром? Ларри с Философом загоготали, Чистюля угрюмо нахмурился. Машина неспешно сошла с основного шоссе и остановилась перед коваными чугунными воротами. Выйдя, Чистюля открыл тяжелый навесной замок, отвел створки ворот и вернулся в машину. Ларри наблюдал за происходящим в пьяном счастливом тумане. Фиона, словно ободряя, гладила его по руке. Они двинулись по длинной, обсаженной деревьями аллее. Деревья шелестели и гнулись на ветру. Аллея повернула раз, другой. Из окна Ларри увидел сотни могил. – Почему мы тут остановились? – Потому что я до смерти ссать хочу, – сказала Фиона. Гангстеры рассмеялись. – Высший свет, – сказал Чистюля. – Рабочий класс, – поправил Философ. Открыв дверь машины, Фиона глянула в зеркальце на Чистюлю. – Кто-нибудь из вас со мной сходит? Там ужасно темно. – Отвали, – бросил Чистюля. – Просто присядь за машиной. Мы не будем подглядывать. – Вот еще. За кого ты меня принимаешь? – За толстую шлюху, – ответил Чистюля, и гангстеры заржали. – Эй, зачем вы так? – сказал вдруг в приступе галантности Ларри и похлопал Фиону по руке. – Не бойся, деточка, я с тобой пойду. Фиона повела его прочь от машины, по проходу между гробницами. Держа за локоть, она тянула его мимо крестов и могил. Наконец Ларри, чертыхаясь, остановился перевести дух. Пиджака на нем не было, только тонкая лиловая рубашка, да и ботинки он надел без носков и теперь мерз. И все еще был очень пьян. Повернувшись, Фиона толкнула его на кованую ограду. – Пособи. Ларри бездумно протянул правую руку. Фиона щелчком застегнула один наручник у него на запястье, другой – на ограде. Ларри рассмеялся. – Извращенка... И попытался свободной рукой облапать ее за грудь. Но пальцы сжали лишь холодный воздух. Фиона уже удалялась. Погремев наручниками, Ларри понял, что оказался в западне. – Эй! – крикнул он. – Вернись сейчас же! Его трясло от холода и страха. Прямо перед ним высилась вычурная гробница, в стене которой был высечен оскалившийся череп. Из висков у него росло по ангельскому крылышку. Глянув влево, Ларри решил, что ему почудилось какое-то движение, и, прищурившись, попытался вглядеться в темноту. Ничего, наверное, ошибся. Но нет. Вот еще что-то шевельнулось. Кто-то приближался. Медленно шел к нему по тропинке. Фигура в черном. Незнакомец надвигался мучительно медленно и остановился всего в нескольких ярдах. Лица Ларри не видел, только силуэт мальчишеской головы. – Слушай, – сказал Ларри. – Не знаю, кто ты и что ты, но у меня есть деньги. Мы можем договориться. Голос Ларри, как и его тело, отчаянно дрожал. – Бояться нечего, – негромко и спокойно произнес незнакомец. Ларри преисполнился надежды: голос-то – женский. Он говорите женщиной. – Господи милосердный, а я на минуту заволновался... Ему всегда везло с женщинами. Уж женщина-то, конечно, не причинит ему вреда! – Я не причиню тебе боли, – сказала она, словно прочла его мысли. На глаза Ларри навернулись слезы благодарности. – Можно мне глоток воды? – попросил он. Она словно бы задумалась. – Пожалуйста? И увидел во мраке, как она кивает. Потом она резко повернулась вправо. – Принесите ему воды! – крикнула она. Там никого не было. Но этого Ларри не знал. Когда он повернулся посмотреть, к кому она обращается, женщина выстрелила ему в голову. Она сдержала обещание. |