
Онлайн книга «Припарка для целителя»
Мальчик с трудом унял плач. — Что это? — спросил он, указывая на корабли, стоящие на глубоководье. — Да это же их галеры, — раздраженно ответил его брат. — Нет, вон та, маленькая. — Младший указал на воду прямо перед ними. Там подпрыгивала в становящейся все более бурной воде крохотная шлюпка, в ней едва умещались два человека. Один из них греб, другой сидел на корме. — Там есть еще кто-то, — сказал старший. — Нет. — У младшего глаза были более острыми. — Тот, что на корме, держит в руках сверток. С чем-то большим. Ветер внезапно усилился и погнал суденышко к гавани Сант-Фелиу-де-Гиксолс. Мальчики видели, что гребец старается управлять его движением, с силой налегая на левое весло, чтобы уравновешивать силу ветра, пытаясь направить крохотную шлюпку к ним. Потом большая волна подняла ее и опустила, при этом внутрь попало много воды. С этим грузом и командой из двух человек шлюпка неуклюже двигалась, погрузясь почти до бортов. При каждом гребке через планширы захлестывала вода. Затем сильный порыв ветра ударил в левый борт крохотного суденышка. В этот же миг по корме пришелся удар большой волны, и гребец сильно загреб левым веслом. — Тонет, — сказал старший. Шлюпка исчезла из виду. Вскоре она снова появилась на поверхности, опрокинутая, людей нигде не было видно. Потом налетела на песчаную отмель и превратилась в обломки. — Вон за ту доску кто-то держится, — сказал младший. — Да, верно, — подтвердил старший. Об отмель разбилась громадная волна, подняла человека с доской и швырнула их на мокрый песок там, где земля соприкасалась с морем. — Пойдем посмотрим, что произошло, — предложил младший брат. — Ты спятил, — ответил старший. — Вон, посмотри на них. Они спускаются к шлюпкам, добычи у них мало. Тут же нас схватят. Хочешь, чтобы тебя увезли в Геную или Венецию, может даже в Египет, и продали? Мы больше никогда не увидимся. Жди и не шевелись. Мальчики ждали, пока последняя шлюпка не оказалась на полпути к кораблям. — Ну вот, — сказал старший. — Как только эта шлюпка отплывет так далеко, что нас станет не видно… — А когда это будет? — спросил младший. — Когда ты перестанешь их видеть. Когда они превратятся в плывущую к кораблям черную точку. Младший молча следил за движением последней шлюпки. — Ну все, — сказал он. — Я не вижу там людей. Оба мальчика очень осторожно пошли по песку к остаткам разбитой маленькой шлюпки и мокрому человеку; — Сеньор, — сказал старший. — Слышите меня? Вы живы? Человек лежал животом на песке, голова его была повернута к морю, рука лежала на обломке шлюпки, который, очевидно, вынес его так далеко. К плечу лежавшего был привязан небольшой сверток. Он не пошевелился и не ответил. Старший осторожно толкнул его босой ногой. Это, как и слова, не вызвало никакой реакции. — Что с ним? — спросил младший. — Он мертв, — ответил старший. — По-моему. Нужно пойти, сказать кому-нибудь о нем. В то утро несколькими часами ранее трое людей ехали умеренным шагом верхом на мулах, время от времени вступая в бессвязный разговор. — Ты ехал в Жирону этой дорогой? — безнадежным тоном спросил серьезного вида молодой человек. Его просили быть любезным к спутнику, но, видимо, возможности дружелюбного разговора с неотвечающим чужаком были давно исчерпаны. Молчание становилось гнетущим. Чужак, оглядел окружающую местность. — Ландшафт кажется незнакомым, — ответил он отрывисто. Это был худощавый, безусый парень, почти мальчишка, казалось, он воплощал собой всю капризную надутость, зачастую присущую людям в этом возрасте, У него были вьющиеся рыжеватые, непослушные волосы. Он раздражал спутника тем, что постоянно отбрасывал их с лица с девичьей застенчивостью. — Но тогда шел дождь. В солнечную погоду все выглядит иначе. — Как ты добирался от Севильи? — спросил серьезный молодой человек по имени Даниель. Парень посмотрел на него так, словно он был судьей, допрашивающим его по подозрению в отвратительном преступлении. — По суше? Морем? — добавил Даниель. — Морем, — поспешно ответил парень. — Говорят, путешествие по суше утомительное и не совсем безопасное. — Много времени у тебя занял путь? Морской? — До Барселоны? Плавание заняло… Что это? — неожиданно спросил он, указав вперед. — Запряженная волами повозка, — ответил Даниель. — Неужели никогда их не видел? Но Рувим, очевидно, счел, что этот вопрос не заслуживает ответа, и снова погрузился в молчание. — Зачем вы едете в этот порт? — спросил он после долгой паузы, видимо, поняв, что ведет себя невежливо. — Еду по поручению своего дяди Эфраима, — ответил Даниель. — Перчаточника. Его торговый агент в Сант-Фелиу-де-Гиксолс получил товар, дядя хочет, чтобы я на него посмотрел. Не особенно интересная причина, если ты не перчаточник, как я. Рувим снова принялся рассматривать окрестности. — Что привело тебя в Жирону? — спросил Даниель, мысленно поклявшись, что это будет последней попыткой завязать разговор. — Путь далекий, не так ли? — Да, — ответил Рувим и после зловещей паузы продолжал: — Моя мать двоюродная сестра Мордехая. Их отцы были братьями. Мать вышла замуж в Севилье, но, когда отец умер, мы переехали к бабушке на Мальорку. Мать уговорила меня посетить родственника в Жироне. Видимо, питала надежду, что я останусь там и обучусь какой-то специальности. — У тебя нет профессии? — с удивлением спросил Даниель. — Профессии? — задумчиво переспросил Рувим. — Нет. Меня готовили в ученые, но отец решил, что мне нужно войти в его дело… — Какое? Рувим снова сделал паузу. — Он был торговым агентом, — ответил он, — как тот человек, к которому мы едем. Через Севилью ведется большая торговля. — Я почти ничего не знаю о ней, — признался Даниель. — Это приятный город, — уклончиво сказал Рувим. — Дел там много. — Утер лоб рукавом камзола и взглянул на небо. — Очень уж жарко сегодня. — Но ты должен бы привыкнуть к жаре, — сказал Даниель. — Раз родом из Севильи. — Конечно, — ответил парень. — Но воздух здесь неподвижен, — раздраженно добавил он. И словно по его требованию с юга потянул легкий ветерок. — Сколько времени займет эта дорога? Я не хочу опаздывать на судно, которое должно доставить меня домой. — Ответственность за нашу поездку несет Аарон, — сказал Даниель с улыбкой. — Аарон, когда мы приедем? Ехавший с ними дюжий слуга повернулся к Даниелю. |