
Онлайн книга «Стая»
![]() Судно было окружено громадным светящимся кольцом. В нём вспыхивали молнии. — Как велика эта штука? — шёпотом спросил Пик. — Четыре километра диаметром, — сказала женщина у монитора. — Даже больше. Это похоже на некий шланг. То, что мы видим на картинке, это отверстие, а сам этот шланг тянется в глубину. Мы, так сказать, находимся в его жерле… — И что это? Рядом с Пиком возник Йохансон: — Желе, я думаю. — Ну, браво, — прохрипел Вандербильт. — Что же, чёрт побери, вы им туда заслали? — накинулся он на Кроув. — Мы попросили их показаться, — сказала Кроув. — Теперь вы довольны? Шанкар сердито обернулся к нему: — Мы же хотели выйти на контакт, разве нет? Чем вы недовольны? Вы хотели, чтобы они выслали к нам конных парламентёров? — Пошёл сигнал! Все обернулись к радисту, который отвечал за акустику. К нему подбежал Шанкар и нагнулся к монитору. — Ну, что? — крикнула ему Кроув. — Спектрографический узор — Scratch. — Это ответ? — Не знаю… — Кольцо! Оно сужается! Все головы взметнулись к большому экрану. Светящееся кольцо начало медленно сужаться вокруг корабля. Одновременно от «Независимости» удалялись две крохотные точки. Два боевых вертолёта вылетели на разведку. Свист и кликанье дельфинов в громкоговорителе усилились. Внезапно все наперебой заговорили. — Молчать! — рявкнула Ли. Она напряжённо вслушивалась в голоса дельфинов. — Это уже другой сигнал. — Да, — Делавэр слушала, прикрыв глаза. — Неизвестная форма жизни и… — Косатки! — крикнул Грейвольф. — Несколько больших тел приближаются снизу, — подтвердила женщина с эхолота. — Они поднимаются изнутри трубы. Грейвольф посмотрел на Ли: — Мне это не нравится. Надо впустить дельфинов на корабль. — Почему именно сейчас? — Я не хочу рисковать жизнью животных. Кроме того, нам нужны съёмки их камер. Ли поколебалась. — Хорошо. Впустите. Я дам знать Росковицу. Пик, возьмите четверых человек и сопровождайте О’Бэннона на нижнюю палубу. — Леон, — скомандовал Грейвольф. — Лисия. Они выбежали за дверь. Рубин смотрел им вслед. Потом наклонился к Ли и что-то тихо сказал ей. Она кивнула и снова повернулась к мониторам. — Подождите меня! — крикнул Рубин вдогонку группе. — Я с вами. * * * Нижняя палуба Росковиц вбежал на нижнюю палубу ещё раньше учёных, в сопровождении Браунинг и ещё одного техника. И выругался, увидев неисправный «Дипфлайт». Его всё ещё не починили, и он плавал на поверхности, с открытыми кабинами, закреплённый цепью, свисавшей с потолка. — Почему он ещё не готов? — накинулся он на Браунинг. — Дело оказалось сложнее, чем мы думали, — оправдывалась старший техник. — Там управляющая автоматика… — Ах, чёрт! — Лодка стояла почти над шлюзом. — Как мне это надоело. Всякий раз, когда надо впускать и выпускать дельфинов, она тут путается под ногами. — Простите, сэр, но она никому не мешает, а как только мы её починим, так снова подтянем к потолку. Росковиц ещё поворчал и встал за пульт. Лодка загораживала ему шлюз. Он ещё раз выругался как следует. В спешке, в какой переоборудовалась «Независимость», они многое прозевали! Почему, чёрт побери, дефекты обнаруживаются только в деле? Взяли в привычку проводить испытания в виртуальном пространстве, а потом в реальности лодка загораживает ему шлюз! С пандуса донеслись гулкие шаги. Грейвольф, Делавэр, Эневек и Рубин спустились вниз, за ними шёл Пик со своими людьми. Солдаты распределились по обе стороны бассейна. Рубин и Пик подошли к Росковицу, а Грейвольф с остальными облачались в неопреновые костюмы и натягивали очки. — Готово, — сказал Грейвольф и показал пальцами знак «о’кей». — Впускайте. Росковиц кивнул и включил подзывающую автоматику. Учёные попрыгали в бассейн, тела их освещались подводными прожекторами. Они выплыли на середину и на уровне шлюза один за другим нырнули в глубину. Он открыл нижние переборки. Делавэр донырнула до шлюза. Ещё подплывая, она увидела, как тремя метрами ниже стеклянных переборок начали расходиться стальные. Тотчас внутрь прошмыгнули два дельфина. Они нервничали и тыкались в стекло, просясь наверх. Грейвольф дал знак подождать ещё. Внутрь шлюза скользнул ещё один дельфин. Стальные переборки, между тем, раскрылись полностью. Под стеклянным окном зияла пропасть. Делавэр напряжённо всматривалась в темноту. Ничего необычного пока не было видно — ни света, ни молний, ни косаток — и ни одного из трёх остальных дельфинов. Тут в шлюз скользнул четвёртый дельфин, и Грейвольф дал знак Росковицу. Стальные переборки начали сходиться. В шлюзе включились датчики, проверяя воду на заражение и загрязнение. Через несколько секунд сенсорика дала зелёный свет, и Росковиц открыл стеклянные переборки. Как только образовалась щель достаточной ширины, дельфины прорвались внутрь — в руки Грейвольфа и Эневека. Пик смотрел, как Росковиц снова сводит стеклянное окно, глядя на монитор. Рубин подошёл к краю бассейна и неотрывно смотрел на шлюз. Ещё два, — пробормотал Росковиц. Из громкоговорителя донеслись кликающие звуки и свист дельфинов, которые ещё оставались снаружи. Они становились всё нервознее. Над водой показалась голова Грейвольфа, потом вынырнули Эневек и Делавэр. — Что говорят дельфины? — спросил Пик. — Всё то же, — ответил Грейвольф. — Неизвестная форма жизни и косатки. А на мониторах что? — Ничего нового. — Впускайте остальных. Пик насторожился. На экранах по краям возникло тёмно-синее свечение. — Надо поспешить, — сказал он. Учёные снова нырнули к шлюзу. Пик позвонил в CIC: — Что видно сверху? — Кольцо сужается, — ответила ему Ли. — Вертолётчики говорят, что труба ушла в глубину, но со спутника её всё ещё видно. Кажется, она стягивается под наш корабль. У вас там, внизу, должно стать светлее. — Уже становится. Это Облако? — Сэл? — Это был Йохансон. — Нет, я не думаю, что это Облако. Клетки сплавились. Это компактный рукав из желе, и он сокращается. Я не знаю, что происходит, но вам там надо действительно поторопиться. — Сейчас. Капитан? — Уже, — ответил Росковиц. — Открываю переборки. Эневек застыл над стеклянным окном шлюза. На сей раз, когда переборки разошлись, картина была иная. Глубина наполнилась свечением, которое становилось интенсивнее. |