
Онлайн книга «Голливуд»
И вот теперь я выбирал дом, который был мне на фиг не нужен, и писал сценарий, который совсем не собирала писать. Меня затягивало в эти жернова, и я чувствовал, что не в силах противиться ходу вещей. Первая контора по продаже недвижимости, в которую мы обратились, находилась в Санта Монике. Называлась она «Дома XXI века». Мы с Сарой вошли в офис. За столом сидел молодой парень при галстуке, в красивой полосатой сорочке и в подтяжках. Вид у него был официальный. Он деловито перебирал бумажки. Оторвавшись от своего занятия, бросил на нас взгляд. — Чем могу служить? — Мы хотим купить дом, — ответил я. Молодой человек отвернулся от нас и уставился в стенку. Прошла минута. Две. — Пошли отсюда, — сказал я Саре. Мы сели в машину, я нажал на стартер. — И как ты это объяснишь? — спросила Сара. — Не захотел возиться. Сидел себе человек, читал, а тут мы, шваль какая-то. Чего время терять! — Но ведь это не так. — Так или не так, но нас ткнули мордой в дерьмо. Правда, ощущение было поганое. Конечно, у меня на лбу написано, что я с «бодуна», небрит, одет черт-те во что. И годы бедности наложили на меня свой отпечаток. Но разве можно судить о человеке только по внешности? А слова? А поступки? — Мать честная, — засмеялся я, — того и гляди, нам вообще никто дом не продаст! — Этот парень — просто дурак, — сказала Сара. — Но его контора располагает самой большой сетью недвижимости в штате. — Он дурак, — повторила Сара. Ощущение униженности не проходило. Может, я и в самом деле какой-то ублюдочный, и единственное, что умею — стучать на машинке? И то нерегулярно. Дорога резко пошла в гору. — Куда это нас занесло? — спросил я. — Топанго-каньон называется. — Выглядит подозрительно. — Да нет, вполне нормально. Если не обращать внимания на грязь и хипарей. Я заметил вывеску — «Обезьяний рай». Это был бар. Я припарковался к тротуару, мы высадились. Вход блокировала целая куча мотоциклов. Мы вошли в зал, набитый молодняком в кожанках и грязных шарфах. Лица многих исполосованы шрамами. Много бородатых, по большей части недомерков. Глаза у всех какие-то выцветшие, круглые и пустые. Казалось, эти люди приклеились к стульям и неделями не сходили с мест. Мы нашли пару свободных табуретов. — Два пива, — распорядился я, — и бутылку какого-нибудь пойла. Бармен засеменил выполнять заказ. От пива нам с Сарой сразу полегчало. Я заметил, что с другого конца стойки на нас уставилась чья-то рожа. Круглая и слегка дебильная. Ее обладателем был молодчик с грязно-рыжей шевелюрой и такой же бородой. С абсолютно белыми бровями. Нижняя губа отвисла, словно ее тянул вниз невидимый груз. Рот слюнявый. — Чинаски, — выговорил он. — Сукин сын, Чинаски! Я чуть кивнул. — Один из моих читателей, — сказал я Саре. — О! — отозвалась она. — Чинаски! — услышал я голос справа. — Чинаски! — эхом откликнулось еще откуда-то. Передо мной на стойке появилось виски. Я поднял стакан: «Спасибо, ребята!» — и опрокинул. — Не так резво, — сказала Сара. — Не забывай, где ты находишься. А то мы с тобой отсюда никогда не выкатимся. Бармен принес еще виски. Он был коротенький, с багровыми шрамами по всему лицу. И выглядел покруче своих клиентов. Он встал возле нас и уперся в меня глазами. — Чинаски, — сказал он. — Величайший в мире писатель! — Если вы настаиваете, — ответил я, взял стакан и передал Саре, которая махнула его залпом. Сара кашлянула и поставила стакан на стойку. — Это чтобы тебе меньше досталось. Вокруг нас потихоньку скапливался народ. — Чинаски, Чинаски… Мать твою… Я все твои книжки прочитал. Все до единой! Надо же — могу вот так запросто хлопнуть тебя по заднице! Чинаски, давай дернем на пару! Хочешь, я тебе твой стишок прочитаю? Я расплатился, и мы дали ходу. Мне опять бросились в глаза кожаные куртки, бледность и атмосфера безрадостности. Что-то жалкое было во всех этих беднягах, я почувствовал безотчетную тоску, и мне захотелось протянуть к ним руки, обнять и утешить, как какому-нибудь Достоевскому, но я, слава Богу, смекнул, что они только рассмеются мне в глаза. Этот мимолетный приступ сострадания гроша ломаного не стоил. Они проводили нас до машины. «Чинаски, Чинаски… А кто эта прекрасная леди? Ты ее не стоишь, парень! Чинаски, куда же ты, выпей с нами! Будь человеком! Будь таким, как твоя писанина, Чинаски, не будь мудаком!» Они, конечно, имели на меня право. Мы сели в машину и медленно двинулись сквозь толпу, которая нехотя расступалась, посылая нам воздушные поцелуи. Кто-то хлопнул ладонью по стеклу… Я вырулил на шоссе. — Значит, это и есть твои читатели? — спросила Сара. — Да, видимо, мой основной контингент. — А порядочные тебя совсем не читают? — Надеюсь, что читают и они. Дальше мы ехали молча. Потом Сара спросила: — О чем ты думаешь? — О Деннисе Боди. — Кто такой Деннис Боди? — Мой единственный школьный друг. Я думаю, что стало с ним теперь. По дороге я увидел вывеску «Недвижимость. Фирма «Радуга». Я припарковался. Место для стоянки было плохо вымощено, в ямах и выбоинах. Мне удалось найти более-менее ровную площадку. Мы пошли в контору. Прямо на пороге сидела жирная грязно-белая курица. Я поддел ее носком. Она встрепенулась, выпустила дерьмеца, впорхнула в комнату, выбрала местечко в уголке и уселась. За столом сидела дама лет сорока пяти, костлявая, с прямыми седыми волосами, украшенными красным бумажным цветком. Она прихлебывала пиво и курила «пэлл-мэлл». — Ах, батюшки, здрасте! — обрадовалась она нам. — Ищете что-нибудь в наших краях? — Можно сказать и так, — ответил я. — Будем считать, вы так и сказали! — захохотала она. Дама, не отрываясь, допила пиво и протянула мне визитку: «Радуга». Продажа недвижимости. У нас есть то, что вам нужно. Лайла Грант, к вашим услугам. Лайла поднялась с места. Не заперев дверь конторы, она села в машину. Это была «комета» 62-го года выпуска. Я сразу ее узнал, у меня когда-то была такая. Она выглядела точь-в-точь как моя крошка, когда я продавал ее на металлолом. |