
Онлайн книга «Италия. Страсти по Вечному городу»
Я вернулся к Лёке Ж. и помахал перед ней программкой. — Где нашел? — спросила она, оценивая в зеркальце результат своих трудов. — В твоей сумочке, — сообщил я. — Надо же! — искренно поразилась она. — А, правильно. Сначала я достала ее из сумочки и положила к телевизору, потом позвонил Гарик, я разговаривала с ним, мне стало жарко, я взяла эту бумажку и начала обмахиваться. Потом положила телефон в сумочку, чтобы не забыть его, а с ним прихватила и бумажку. Вот. — Молодец, — иронично похвалил я и поинтересовался, не объяснил ли Гарик заодно, где находится эта виа ди-Портоначчо. — Что-то он мне говорил, но я уже хотела спать… — Лёка Ж. изучила свое лицо в зеркальце. — Все, пойду одеваться. А ты пока выясни наш маршрут. Лёка Ж. удалилась в спальню священнодействовать над костюмом, а я развернул карту Рима. В указателе не обнаружилось улицы ди-Портоначчо. Там вообще не было никаких географических объектов с названием Портоначчо, что, учитывая страсть римлян давать одинаковые именования сразу нескольким местам, довольно странно. Я включил ноут и попробовал запустить Интернет. Ноутбук сообщил, что подключение невозможно. Видимо, добрый человек, к которому мы нелегально присоседивались, потерял терпение и блокировал чужаков. Наудачу я попробовал снова подключиться. С четвертой попытки Сеть удалось поймать. Я быстро вбил в «Гугле» адрес и название клуба. Поколебавшись некоторое время, поисковик обозначил на карте искомое место перевернутой кровавой каплей. Адрес перекликался с записью Гарика: виа ди-Портоначчо, 212. Но место почему-то называлось «Qube Disco». Я открыл в новой вкладке поисковик, чтобы выяснить, какая связь между «Муккассассиной» и «Кубе-Диско», но дальнейшие исследования произвести не удалось, потому что Интернет отвалился. Сопоставив бумажную карту и застывшую в автономном режиме карту «Гугла», я выяснил, что район Портоначчо просто не поместился на нашей, бумажной версии, предназначенной для туристов и охватывающей основные римские маршруты иностранцев. Виа ди-Портоначчо находилась рядом с кладбищем и железной дорогой. Хорошее местечко для ночного клуба с названием «Корова-убийца». Одно радует — добраться туда можно даже пешком. Главное — миновать извилистые улочки и попасть на широкую магистраль виа Пренестина, которая приведет нас к нужному повороту на ди-Портоначчо. — Ну что, нашел? — спросила Лёка Ж., встав у меня за спиной. — Да, это рядом с кладбищем, — ответил я, разложив карту. — А на нас там не нападут? — испуганно сказала Лёка Ж. Я обернулся и увидел златоглазку-вампиршу в черных бриджах, алой блузке с золотистыми пайетками и в босоножках на высоком каблуке. — На тебя — точно нет, — заверил я. — Так что я с тобой в безопасности… — Это почему? Я так страшно выгляжу? — испугалась Лёка Ж. еще сильнее. — Ну не так страшно, как Волдеморт… — деликатно ответил я. — Мне кажется, золотого многовато. Лёка Ж. бросилась к зеркалу, покрутилась перед ним, с минуту помедитировала и убежала в спальню. Дожидаясь ее возвращения, я успел выпить три чашки кофе — все равно ночь предстоит бессонная. Наконец Лёка Ж. явилась ко мне в серебристой тоге и матовом платочке на шее. Ее веки приобрели персиковый цвет. Прогресс налицо. Правда, теперь она вполне могла сойти за привидение с ближайшего кладбища, но на эту тему я шутить уже не стал — иначе Лёка Ж. продолжала бы поиск имиджа до утра. Как можно убедительнее я сказал, что синьорина «беллиссима», и предложил выдвигаться. Но Лёка Ж. для начала хотела увидеть маршрут. Я разложил карту на столе. Ткнул пальцем у самого края. — Мы вот здесь. А клуб… — я ткнул пальцем сантиметрах в десяти от края карты, — вот здесь. Недалеко. Можно пешком добраться… — Ты что, смеешься? Куда я пешком на таких каблуках! — Я тебя донесу на себе… — пообещал я. Лёка Ж. оценивающе оглядела мою субтильную фигуру и сказала: — Лучше такси поймаем. А то вдруг ты меня уронишь. Хорошо сказано — поймаем. Только где его ловить, никто из нас не знал. Интернет не работал. Гарик был вне зоны доступа. На ночных улицах — ни души. Все мои попытки голосовать редкие водилы проигнорировали. Следуя карте, мы двигались по направлению к Пренестине, но в итоге заплутали в маленьких и кривых улочках, которых на карте вообще не было. Лёка Ж. приуныла и уже собиралась повернуть обратно, но показав карту, я объяснил ей, что понятия не имею, где мы вообще находимся. Поэтому речь идет не о том, чтобы вернуться, а о том, чтобы выбраться хоть на какое-нибудь обозначенное на карте место. И вдруг — о счастье! — мы увидели паренька лет семнадцати, одиноко стоявшего в темноте на железнодорожном акведуке. Я бросился к нему. — Скузи! Довэ си трова такси? Паренек шарахнулся в сторону. — Non ho capito, — испуганно сказал он, быстро застегивая ширинку. — Чего нон капито! — взорвалась Лёка Ж. — Мы тебе итальянским языком говорим: такси где? Так-си! Паренек махнул рукой в неопределенном направлении и скрылся во тьме. — Куда это он? — удивилась Лёка Ж. — Кажется, мы ему помешали… — догадался я. — Помешали? — переспросила Лёка Ж. — А что он делал? — Справлял свои естественные потребности, — объяснил я. — Здесь? — Лёка Ж. посмотрела на железнодорожные пути под мостом. — Нет, итальянцы определенно — дикие извращенцы… Ладно, и куда мы теперь? — Можно пойти по железнодорожным путям, куда-нибудь да приведут… — предложил я. Лёка Ж. печально посмотрела на освещаемые фонарями рельсы под акведуком и обреченно вздохнула. Тут через дорогу от моста я заметил девушку лет тридцати с карликовым пуделем. — Синьорина, скузи! — закричал я и схватил Лёку Ж. за руку. — За мной!.. Синьорина, довэ си трова… Синьорина, завидев нашу парочку, заулыбалась, предложила перейти на английский и сразу объяснила, где ловить такси и что сказать водителю, чтобы он отвез нас в «Муккассассину», которая скрывается под более приличным названием «Кубе-Диско». На вопрос, как она догадалась, что мы идем именно туда, синьорина ответила, что в этом районе нет больше никаких общественно-полезных мест — только кладбище и дискотека. Поблагодарив нашу спасительницу, мы отправились в указанном ею направлении и действительно вскоре вышли на остановку такси на виа Пренестина. Остановка была пуста, вокруг бродили негры с дредами, которые блуждали по нам рассеянными взглядами. Я поднял руку и стал активно голосовать. Тут же наперерез по пустой дороге к нам подкатил белый фиат-такси с тонкой красной полоской посредине. Я открыл дверцу, поздоровался с водителем и, по совету девушки, обозначил адрес так: Виа ди-Портоначчо, дискотэка. |