
Онлайн книга «Нежные щечки»
![]() — Вы уверены? Касуми посмотрела снизу вверх на его изможденное лицо. Уцуми кивнул, всем своим видом говоря, чтобы она оставила его в покое. Возьмите. Купите, что хотите. Я все равно не успею все потратить. И купите заодно, пожалуйста, минеральной воды и бумагу туалетную. — Вы, может, и не успеете потратить, но у вас еще жена есть. — Будем считать, что я нанял экономку и медсестру в одном лице. Думаю, жена на это согласится. «А что, это идея, — подумала Касуми, взяла купюру и засунула ее в задний карман джинсов. — Когда Уцуми не станет, действительно можно будет устроиться экономкой». Касуми удивилась, поймав себя на мысли, что уже прикидывает, когда Уцуми умрет. Всему виной была дистанция между ними — дистанция, какая бывает между абсолютно чужими людьми. Внезапно ей вспомнился Огата. Один из тех редких случаев, когда с самого начала понятно, что вещество, из которого сделаны два человека, имеет одинаковую температуру и плотность. Касуми скучала по нему, по Огате. В ближайшем продуктовом магазине она купила рыбу и овощи. Рядом с кассой стоял телефонный автомат, Касуми набрала номер домашнего телефона Идзуми. Зная Мидзусиму, она была уверена, что тот вечерами просиживает у жены Идзуми, Цутаэ, в гостях. Как она и ожидала, к телефону подошел сам Мидзусима. — Мориваки-сан! Очень ждал вашего звонка. Вы уже на Хоккайдо? У Касуми учащенно забилось сердце. Что-то было не так, как обычно: казалось, Мидзусима чем-то взволнован. — Да, вчера приехала. Что-то не так? — По правде говоря, я как раз думал, как бы с вами связаться. Позвонил супругу, он сказал, где вы остановились. Позвонил в гостиницу, но вы уже выписались. — А что такое? Что-то случилось? Касуми опустила тяжелые сумки с водой и продуктами на пол. Мидзусима спохватился, поняв, что дал Касуми надежду: — Нет-нет, извините. Это не связано с Юкой. Да и вообще, может, это не так уж и важно. Сегодня Исияма-сан приезжал. — Исияма-сам? — Да. Я очень удивился. Приехал первый раз с тех пор, как продал дачу. Госпожа Цутаэ тоже частенько вспоминает о тех временах. Правда, очень уж он изменился. — Как изменился? — Его будто подменили. Думаю, он по-прежнему чувствует свою ответственность за произошедшее, но только я не уверен… — Чего-то Мидзусима недоговаривал. — Как изменился? В ней неожиданно проснулось любопытство. Интересно, как Исияма мог измениться за эти годы? — Мне бы хотелось с ним встретиться. Он уже уехал? — Сегодня вроде бы собирался остановиться где-то на берегу, — уклончиво ответил Мидзусима. Неужели не хочет ей говорить? Касуми снова поинтересовалась: — Он что, как-то странно выглядел? — А вы, Мориваки-сан, в последнее время с ним не пересекались, верно? — Да, мы давно не виделись. — Даже не знаю, хорошо ли это говорить. — Мидзусима замешкался. — Исияма-сан развелся, да? Он тут приехал с молодой женщиной. Я уж так удивился. Касуми непроизвольно оглянулась на свое отражение в окне магазина. На темном фоне она увидела женщину с желтой телефонной трубкой в руке с раскрытым от изумления ртом. Время отложило отпечаток на это лицо. Под глазами круги, уголки губ опущены. У Исиямы — женщина. И хотя она считала, что их с Исиямой любовь осталась в прошлом, слова Мидзусимы стали для нее ударом. — Алло, Мориваки-сан! — позвал Мидзусима. — Да-да, алло, — поспешно ответила Касуми, снова поднеся трубку к уху. — Исияма-сан остановился где-то у озера, так что если вы приедете в первой половине дня, то, возможно, сможете с ним повидаться. — Хм. — Он еще сказал, что его вроде бы преследуют. Моя госпожа не любит всего этого. Думаю, у нас он больше не появится. Касуми неприятно резануло, что Мидзусима так по-свойски сказал «моя госпожа», но еще больше ее задели слова «Исияма приехал с молодой женщиной». Но время-то идет. Это она не изменилась — ее скитания все еще продолжаются. Касуми положила трубку и снова посмотрела на свое отражение в стекле. Впрочем, она тоже изменилась. И хотя в душе она все та же, время не пощадило ее внешности, оставив отпечаток глубокого горя на лице. Касуми в тоске, с таким чувством, будто Исияма ее бросил, направилась домой. — Это я. Постучавшись, Касуми открыла дверь. Уцуми, лежавший посредине комнаты, извинился и поднялся с пола. Из ванной доносилось бульканье воды — он набирал фуро. Касуми положила на порожек в прихожей тяжелые пакеты с покупками. Пока она разувалась, подошел Уцуми и взял пакеты. Похоже, самочувствие его улучшилось. — Не надо. Тяжело ведь. Уцуми проигнорировал ее призыв и, не сказав ни слова, отнес сумки на кухню. Касуми проследовала за ним и стала быстро готовить ужин. Заметив, что есть уже готовый мисо-суп, она разогрела его и разлила по пиалам. Поставила на маленький стол пиалы для риса, положила палочки, и они сели друг напротив друга. — Что-то случилось? — проворчал Уцуми, держа ложку для каши в руке. — Да нет. С чего это вы спрашиваете? — Интуиция. — Какая такая интуиция? — притворилась непонимающей Касуми. — Интуиция полицейского. — Я слышала, Исияма-сан сегодня объявился, — сказала Касуми, поднося рис ко рту. Рис был жестковат — видимо, не рассчитала количество воды в чужой рисоварке, — но все равно вкусный и свежий. — Мориваки-сан, вы куда звонили? — с безразличным видом поинтересовался Уцуми, но Касуми успела поймать его изучающий взгляд. — Мидзусиме-сан. Вернее, домой Идзуми-сан. — Позвонили бы отсюда. За телефонные счета не беспокойтесь. — Спасибо. В следующий раз воспользуюсь вашей добротой. Уцуми, горько усмехнувшись, зачерпнул кашу и поднес ко рту с таким видом, будто это непосильный труд. Медленно прожевал, проглотил, затем посмотрел Касуми прямо в глаза. — Интересно, почему Исияма появился? — Ну, не знаю. — Касуми выпила суп мисо с тофу, приготовленный Уцуми. Наверное, готовил по рецепту, написанному женой, — приправы, на ее вкус, было маловато. — Мидзусима-сан сказал, что Исияма остановился где-то у озера, и если я приеду завтра, то, может быть, еще застану его там. — Ну и как он поживает? — По словам Мидзусимы-сан, очень изменился. — Касуми промолчала о женщине, приехавшей с Исиямой. — Ну, попробуем его не упустить. — Для допроса? — засмеялась Касуми. — Да какой там допрос. Просто хочу расспросить о его впечатлениях. |