
Онлайн книга «Убийственное совершенство»
![]() Детектив-мужчина включил диктофон. — Детектив сержант Том Хамболт и детектив констебль Джо Ньюман. Показания миссис Наоми Клаэссон. Шестнадцатое января, пятница… — Он взглянул на часы. — Десять часов двенадцать минут. Его тон показался Наоми преувеличенно вежливым. — Если вы не возражаете, миссис Клаэссон, я бы хотел начать с событий сегодняшнего утра, из-за которых вы позвонили в полицию. Срывающимся голосом она рассказала им обо всем, что произошло утром, стараясь не упустить ни одной детали. — Почему вы проснулись так рано, Наоми? — спросила женщина-детектив. — Если я правильно вас поняла, обычно по будням вы вставали не раньше семи. Наоми сделала глоток горячего сладкого чая. — У вас есть дети? — спросила она в ответ. — Есть. — Тогда вы знаете, что такое материнское чутье? Женщина кивнула. Наоми взглянула на сержанта Хамболта. Он тоже кивнул. — Я просто почувствовала: что-то не так. Не могу выразиться точнее… И еще мне надо было в туалет. — Возникла короткая пауза. Наоми повертела чашку. — Вам ведь дадут знать, да? Если они найдут детей, пока я здесь, вам дадут знать? — Как только появятся новости, мы тут же об этом узнаем, — заверила детектив Ньюман. — Спасибо. Слезы подступили совсем близко, и она уже не могла сдерживаться. Пробормотав какие-то извинения, Наоми нащупала в сумочке носовой платок и отчаянно разрыдалась. — Беседа приостановлена. Десять часов двадцать одна минута, — произнес детектив Хамболт. Примерно через полчаса, немного успокоившись, Наоми смогла вернуться к показаниям. Снова включили диктофон. В ее голове будто постоянно прокручивалась та самая видеозапись с камеры наблюдения. Люк и Фиби подбегают к незнакомцам в куртках и очках и бросаются им на шею. Обнимают их. Целуют их. Ни Наоми, ни Джон ни разу не видели от них такого проявления чувств. Люк и Фиби обрадовались этим людям так, словно они были их родителями. Внезапно ужасная догадка заставила ее похолодеть. А что, если… Что, если… Что, если незнакомцы — их настоящие родители? Нет, не может быть. Тем более что Люк и Фиби похожи на них с Джоном, это все замечают. И сама Наоми, когда смотрела на Люка, видела в нем черты Джона. Сходство было более чем очевидным. На смену этой пришла другая мысль, еще ужаснее. Это было первое, о чем она подумала, когда увидела, что на вешалке нет детских пальто, а перед крыльцом лежит тело. Она уставилась на стол, слушая ровное гудение кондиционера. Эту самую мысль она отгоняла, когда бежала, спотыкаясь, по дороге, когда пробиралась сквозь раскисшее поле. Мысль, которой ни в коем случае нельзя… — Миссис Клаэссон? — мягко, но настойчиво повторил сержант Хамболт. Наоми подняла глаза. — Хотите еще немного отдохнуть или мы можем начать? — Может быть, позвать врача, он даст вам успокоительное? — спросила Джо Ньюман. Она закрыла глаза и покачала головой. — Скажите… А педофилы… они ведь часто охотятся в Интернете? Заходят в чаты, заговаривают с детьми, втираются к ним в доверие, а потом выманивают на встречу? Так часто происходит, да? Детективы переглянулись, потом сержант Хамболт сказал: — Да, такая опасность существует, но, как правило, это касается детей более старшего возраста. В три года… они слишком малы для этого. — Не думаю, что в три года ваши дети зависали где-нибудь в чатах, — добавила Джо Ньюман. — В плане интеллекта они гораздо старше, — сказала Наоми. — Старше, чем вы можете себе представить. Джо посмотрела на нее понимающе и в то же время скептически. Ну да, мы обе матери, а все матери считают, что их дети особенные, казалось, говорил ее взгляд. — У ваших детей был свободный доступ к Интернету? — спросил Хамболт. — Мы подарили им компьютер. В прошлое воскресенье, на день рождения. И я очень удивилась, когда увидела, что за сайты они посещали. Большей частью научные. Хамболт поднял бровь: — В три года? — Говорю вам, интеллектуально они гораздо старше. Я не преувеличиваю. Они вроде… вундеркиндов. — Мы проверим все компьютеры в вашем доме, миссис Клаэссон, — сказала Джо Ньюман. — Если они общались с кем-то в чатах, мы обязательно все отследим. — Послушайте… Я понимаю, конечно, что все эти вопросы — обязательная процедура. Но моих детей похитили, а мы сидим здесь… Я не хочу. Я не могу. Я должна найти их. Мы же теряем время, это неправильно. Разве нельзя отложить мои показания на потом? Детектив Ньюман сочувственно улыбнулась: — Ваши показания очень важны, потому что они могут помочь нам в поисках детей. Недавно Наоми прочитала, что из девяноста восьми детей, убитых в Англии в прошлом году, только трое пострадали от рук преступников, не являющихся их ближайшими родственниками или знакомыми. — Это настоящая причина? — спросила она. — Или вы держите меня здесь потому, что я подозреваемая? Я права? Детективы как будто немного смутились. — Господи, да что же происходит? У вас есть запись с камеры, на ней ясно видно, что моих детей украли какие-то незнакомцы, а я сижу здесь? Почему, ответьте мне? — Вы не являетесь подозреваемой, миссис Клаэссон, — сказал сержант Хамболт. — У нас на пороге лежит мертвец, моих детей украли, а вы, вместо того чтобы искать их, допрашиваете меня? В соседней комнате сидит Джон, его тоже допрашивают, и вы собираетесь сличить наши показания? Так вот, я скажу вам уже сейчас: они совпадут. Понятно? Детективы немного помолчали. — Позвольте мне немного успокоить вас, миссис Клаэссон, — вступила Джо Ньюман. — В настоящий момент мы делаем все, чтобы найти ваших детей. Проводятся все необходимые мероприятия. Все силы местной полиции брошены на поиски; мы прочесываем каждый сантиметр. Местность просматривается с вертолета. Наоми неохотно кивнула. Что еще ей оставалось делать? Последовали новые вопросы. Десятки вопросов, один за другим. Какие отношения у них с мужем? С детьми? С соседями? С друзьями? С друзьями детей? Она старалась отвечать подробно и правдиво. Но детективы, кажется, так и не поверили ей насчет умственных способностей Люка и Фиби. — Вы сказали, что ваша мать видела этого человека во вторник? Того самого, что вы нашли возле своей двери? Наоми покачала головой: — Я этого не говорила. Я сказала, что она видела какого-то молодого мужчину… |