
Онлайн книга «Кровь ангелов»
![]() У него отвалилась челюсть, а я уже выбежал на холодную автостоянку. Я начал метаться среди машин, заглядывая в окна каждой, но нигде никого не было, и никто не уезжал, так что в конце концов я остановился. Вокруг царила полная неподвижность, если не считать плывущих над головой облаков. Преследовать было некого, и поделать я ничего не мог. Что бы ни случилось, оно уже случилось, и я появился слишком поздно. Вдали послышался звук приближающихся сирен. Они тоже появились слишком поздно. Час спустя я сидел на тротуаре с сигаретой в руке. Рука была измазана кровью. Мои джинсы — тоже. Я смотрел на выщербленный асфальт, пытаясь хоть за что-то мысленно зацепиться. До этого я большую часть времени провел в номере Нины и уже просто не мог там находиться. Неподдельная ярость и паника, охватившие местных полицейских, смешались с моими собственными, ввергнув в ледяную бездну полной беспомощности. От прошедшего часа у меня остались лишь отрывочные воспоминания. Ничего такого, что могло принести хоть какую-то пользу, не происходило. Время просто шло, полностью перехватив инициативу. Я увидел нескольких полицейских, которые, наклонившись, шли через автостоянку, высматривая следы крови. Это я уже пытался делать. Послышался звук открывающихся дверей отеля, и вышел Монро. Один. В вестибюле позади него толпились персонал и гости, которых полицейские пытались убедить вернуться в свои номера и кабинеты и вообще куда угодно, лишь бы подальше. Половина гостей выглядели испуганными, остальные — так, будто случайно оказались зрителями особо пикантного реалити-шоу. Мне хотелось пойти и избить их всех. И очень больно. — Есть что-нибудь? Монро покачал головой. — Отель сейчас переворачивают вверх ногами. Подвал, крышу, все складские помещения, какие только удается найти. Но ее нигде нет. Я снова уставился в землю. — Вся полиция города сейчас здесь или на улицах, — добавил он. — Вызвали всех дежурных офицеров. Шерифы Оуэнсвилла, Эндли и Смитфилда поставлены в известность. Я сообщил в два ближайших отделения Бюро. Они уже едут. — Слишком поздно. — Вовсе нет. Похищен федеральный агент, а на подобное мы всегда реагируем весьма решительно. Нам небезразлична судьба своих. И чего бы это ни стоило, мы ее найдем. — И где же именно вы собираетесь начать поиски? — Три главные дороги, ведущие из Торнтона, уже перекрыты. Когда прибудут другие агенты, мы заблокируем весь город. Если потребуется — каждый дом. Мы найдем ее, даже если придется все здесь разобрать по кирпичику. Судя по всему, Монро сам не замечал звучавшего в его голосе героического безрассудства. — Когда вы вернулись вечером в отель? Как задолго до того, как я узнал о случившемся? — Примерно за час, — сказал он, — Может быть, чуть раньше. — Значит, сейчас уже прошло больше двух. Он может быть уже в другом штате. — Он? Кого вы имеете в виду? — А кого, по-вашему? Кого-то, кто только что напал на двоих, занимавшихся расследованием убийств. Рейдела изрубили тем же орудием, что и других убитых, тяжелым топором — видели след на стене? И тут я сообразил, что с телом Рейдела не так. — Кисть его руки лежала в трех футах от тела, что однозначно указывает на вашего убийцу. Кого же еще? — Джулия Гуликс сидит в камере. И рядом стоит охранник. — Конечно. Монро, это сделала не она. Нина была права. Все ваши доводы основываются лишь на том, что Гуликс нашла тело Уидмара, и на том, что ее якобы видела некая завистница в баре. Даже если Гуликс действительно виновна и каким-то образом ухитрилась телепортироваться сюда из участка, я не могу поверить, что она способна на такое. Рейдел умел хорошо драться, да и Нина могла за себя постоять. Вы действительно можете представить, что Гуликс сумела бы с ними справиться? В самом деле? — Нет, — признался он. — Значит, это мужчина, причем ему уже раньше приходилось убивать. Гуликс невиновна, а настоящий убийца теперь пытается расправиться с нами, и мы не имеем никакого понятия ни о том, кто он, ни на что он способен. Монро провел рукой по взъерошенным волосам. Я знал, что его в большой степени беспокоит судьба Нины, но вместе с тем сейчас он явно думал о том, как он будет выглядеть после похищения агента почти у него на глазах, не говоря уж об изрубленном полицейском. И надо полагать, определенные предположения на этот счет у него имелись. — Это вовсе не обязательно должен быть тот убийца. Это не мог быть он? — Кто? — Ваш брат. Я уставился на него. — Зачем ему убивать здешних жителей? К тому же, когда убили первого, он еще сидел в «Пеликан-бэй». — Знаю. Но есть еще версия, что убийства в Торнтоне совершила все-таки Гуликс, а ваш брат просто выследил вас двоих. Нина ведь ранила его тогда в лесу. Возможно, он пришел, чтобы ей отомстить. Подобная мысль даже не приходила мне в голову. — А отрубленная рука — всего лишь совпадение? Не думаю. И лучше молитесь Богу, чтобы это было не так. Если это Пол — ситуация полностью меняется. — Вы наверняка правы, — ответил он. — Просто не знаю, что еще и думать. — Никто в отеле ничего не видел? Никто из портье, из обслуги, из возвращавшихся вечером постояльцев? Кто-то проник в номер, превратил его в бойню и вытащил Нину из отеля — и никто ничего не видел и не слышал? — Мы продолжаем опрашивать гостей, но дело, похоже, безнадежное. Обслуживающий персонал закончил работу в половине одиннадцатого. Последние три часа за стойкой портье была та самая девушка, которую вы напугали до смерти. Она провела вечер в кабинете — обычная практика, заниматься подготовкой всех дел на завтра и выходить, только если кто-то позвонит в колокольчик. Пройти мимо нее было не так уж и сложно. И уйти… — Значит, Нина была без сознания. Монро отвел взгляд. — Или… — Нет. Только не это. Без сознания. Я встал, чувствуя, что нужно незамедлительно действовать. — Я поехал. — Куда? — Чтобы сделать то, что я должен был сделать час назад, — сказал я. — Отправиться на поиски. Здесь ее нет. Значит, она должна быть где-то в другом месте. Достав из кармана листок бумаги, я написал на нем номер своего мобильника. — Позвоните мне. Сразу же. Что бы ни случилось. — Позвоню. — Он пристально посмотрел на меня. — И вы тоже. Только не пытайтесь действовать самостоятельно. — Думаете, я смогу вам это обещать? — Нет. Но если вы его найдете, я хочу быть там. — Вы не сможете помешать мне убить его. |