
Онлайн книга «Таинственная женщина»
![]() – Уже шесть часов!.. Боже, как летит время! Дома гадают, что со мной случилось… – Но там никого нет… – А моя горничная? – Ваша дикарка Мило? – Не смейтесь над ней, она благоволит к вам. – Очень благодарен за такую честь. – О, не каждый ее удостаивается! Она всегда рада, когда вы появляетесь… Как и моя собачка… – Да, я очаровал горничную и собачку… Но хозяйка пренебрегает мною. – О, хозяйка!.. Все повинуется ее воле… – Прекрасно. И я согласен повиноваться ей. Женщина одарила его одной из лучших улыбок и, подозвав свою таксу, медленно направилась рядом с Марселем к вилле. Подходя к калитке, они увидели человека, складывавшего камни, которые свалили в это утро у самого дома. Рядом с ним лежали кирка и защитная маска, одежда была сложена тут же, под маленьким навесом. Он вежливо приподнял фуражку, увидев молодых людей, затем, не обращая на них внимания, продолжил свою работу. Мадам Виньола, по-видимому, была крайне недовольна этим соседством. Она внимательно взглянула на мужчину и, когда они вошли в сад, спросила: – Что он собирается тут делать? – Мостить дорогу, вероятно, – проговорил Марсель. – А долго он пробудет возле моего дома? – Несколько дней, наверно. – У него неприятное лицо… Он не внушает мне доверия… – Вам нечего опасаться. Неприятен только стук кирки по камню… Но в комнате его не будет слышно. Мадам Виньола, однако, не удовлетворилась этим ответом и помрачнела. – Если вам так неугодно соседство с этим беднягой, – сказал Марсель, – то я могу попросить заведующего мостовыми убрать его отсюда. С моими связями этого нетрудно добиться. – Нет, не стоит, я привыкну… Зачем нам его беспокоить? Должен же он как-то зарабатывать себе на хлеб, – ответила она и с улыбкой протянула Марселю руку, которую он долго не выпускал. – Вы не сердитесь на меня? – спросил молодой человек. – Вы позволите мне прийти завтра? – Нет, не сержусь и хочу, чтобы вы пришли. – Вы позволите мне говорить о любви? – Если это доставляет вам такое удовольствие… Они умолкли. Надвигалась ночь, деревья в саду утонули в полумраке. Марсель, нежно пожав руку Аннетты, привлек ее к себе. Она не сопротивлялась. Лицо ее было бледно, томный взгляд – полон неги. Молодого Барадье охватил лихорадочный трепет: обняв ее гибкий стан, он прильнул к ее губам, и в эту минуту потерял ощущение реальности. Ее крик и последовавший за ним отпор заставили его очнуться. Аннетта стремительно бежала от него к дому. На пороге она остановилась и в растерянности посмотрела на Марселя. Он сделал шаг в ее направлении, но умоляющий жест остановил его. Тогда, ограничившись воздушным поцелуем, он покорно удалился. Неприятная неожиданность ожидала его при возвращении на фабрику. Обычно открытые ворота оказались заперты. На улице толпились люди с озабоченными лицами. Стоило Марселю приблизиться к ним, как они расходились, но, отойдя подальше, они снова сбивались в группы. Молодому человеку сразу пришли на память слова директора о враждебном настроении рабочих. Дела сердечные заставили Марселя совершенно позабыть о фабрике. – Что происходит? Почему ворота на замке? И что значат эти выступления на улице? – спросил он у привратника. – Ах, месье, это все из-за недовольства рабочих. Сегодня в три часа они забастовали и вместе со стачечниками из Труа, которые пришли их зазывать, отправились в кабаки. – Беспорядков не было? – Нет, месье. Но господин директор несколько раз спрашивал вас. – Я иду к нему. Марсель направился в контору. Сквозь опущенные шторы виднелась полоса света: Карде находился у себя в кабинете. Молодой человек вошел к нему. Директор сидел за письменным столом. Увидев сына хозяина, он вскочил с места и, не давая тому вставить слово, воскликнул: – Ну что, разве я вас не предупреждал, месье Барадье? Бунт в полном разгаре… И без всякого повода! Только для того, чтобы поддержать товарищей! Я их уговаривал, но все напрасно! Их ведут вожаки, а они подчиняются! – Какие меры вы предприняли, чтобы остановить их? – Я запер двери и никому не позволил входить без нашего позволения. Теперь жду. Мне сообщили, что от рабочих будет делегация. – Но под каким предлогом они оставили работу? – Они больше не хотят мести фабрику и зажигать огонь, требуют, чтобы им продавали иглы дешевле. – И это справедливо? – Конечно, можно было бы уступить им в этом, но потом они предъявят другие требования. Это только начало. – Но почему бы нам не пойти им навстречу? – Они посчитают это слабостью. Марсель задумался: – Так, значит, стачку начали ткачи в Труа и они подстрекают наших? – Они ходили вчера в Сен-Савин, а сегодня в Ар. Шуму там наделали немало! Вы, наверное, были очень заняты, если ничего не слышали. – Меня здесь не было, – ответил Марсель, смутившись. – Ваше присутствие ничего бы и не изменило. Вас бы только оскорбили, как меня, вот и все… – Оскорбили? – Да вот, послушайте! «Долой Карде! Долой директора! На виселицу его!» – доносился с улицы грозный клич. – Слышите? – спросил Карде. – На виселицу! И все тут! А что я им сделал? Только требовал добросовестной работы и соблюдения правил. На виселицу! Если они думают, что я испугаюсь их угроз, то они ошибаются. Меня, старого солдата, не так-то легко запугать. Впрочем, они только кричат, но делать ничего не будут. Горланы! – Вы сообщили об этом моему отцу и дяде? – поинтересовался Марсель. – Да, я им звонил. Они, должно быть, дали знать префекту, а он, скорее всего, пришлет своих солдат. Со здешним народом неизвестно, чем дело кончится… – Вы боитесь столкновения? – Я ничего не боюсь, но я должен все предвидеть. Как я вам уже сказал, наши арские рабочие больше кричат, чем делают. Но есть и пришлые – вожаки. С ними приходится считаться. – Бунт – слепая и глухая сила. Сотню человек не переубедить. Если они все будут кричать, то как же прийти к соглашению? – На это и рассчитывают зачинщики стачек! Шум, драки… Но завтра ко мне придет делегация, и с ней, надеюсь, возможны будут переговоры. |