
Онлайн книга «ИМ ХОчется этого всегда»
— Рональд… Рональд, я Георгий Бедоносцев. — Я знаю. Вы уже об этом говорили. — Я работаю в компании «Глобал»… — признаться, что говорить дальше, я не знал. Мне очень хотелось, чтобы Гейфингер мне помог в этом. — Как вы сказали? Значит, вы говорите, что в компании «Глобал»? — Именно так. — По-моему, мы с вами уже все обговорили. — Я, кажется, с вами еще не разговаривал, Рональд… Он тяжко вздохнул. Этот разговор был ему в тягость. Я так дышу, когда меня донимают маразмами. — Какая разница, вы или кто-то из вас. Я объявил свое решение и не отступлю от него. Я получил гонорар, выполнил работу, и мы разошлись, как в море корабли. Но я выполню работу никак не раньше того, как получу гонорар. Это мой принцип работы. Поэтому, если у вас ко мне есть еще что-то, нужно платить. Я занервничал: — А кто еще вам звонил? — Ваши партнеры, я так понимаю, кто же еще. — Партнеры? А кто именно? Когда они вам звонили? — У нас странный разговор получается, господин Бедоносцев… Вчера вечером один звонил. Можно даже сказать, уже ночью… А у вас какие полномочия? — с запоздалой подозрительностью вдруг спросил он. — А как он назвался? — Дайте вспомнить… Украинская фамилия такая… Так вы от кого выступаете, Георгий? — Быть может, его фамилия была Коломиец? — Точно, — не думая, ответил Гейфингер. — Именно так он и назвался: Коломиец. — Значит, вы говорите, что прошлым вечером, почти ночью, вам звонил сотрудник компании «Глобал», назвавшийся Коломийцем? — Именно так. — А в каком часу он вам звонил? — Не помню точно. Кажется, что-то около девяти вечера… Вы из службы безопасности? — И он сказал вам, что его зовут Коломиец? Некоторое время в трубке висела тишина. — Это совершенно правильно, господин Бедоносцев, он позвонил поздно вечером и назвался Коломийцем. А в чем, собственно, дело? Это ваш подчиненный? — Нет, — отказался я, — это один из моих партнеров по… работе с вами. — Так зачем же мы с вами ведем этот разговор? Свяжитесь с ним и расспросите. Он вам и обрисует подробно мою позицию относительно вашего предложения. — Нашего предложения? – Вашего. Или у каждого из вас в «Глобал» теперь отдельные предложения? Я занервничал: — Рональд, а от чьего имени звонил Коломиец? — Я не буду с вами разговаривать, пока вы не скажете, что вам нужно и кто вы вообще такой. — Я Георгий Бедо… — Плевать, как вас зовут. Что вам от меня нужно? — Просто мы нервничаем… Вышли с предложением, а конкретного ответа нет… Мы с вами крупные бизнесмены, поэтому должны сейчас понимать друг друга… — Крупные бизнесмены? — переспросил Гейфингер. — Спасибо, Георгий, порадовали. — А что именно он вам предлагал? — Кто? Я думаю, что в Штатах он не прижился не только из-за фамилии. — Ну, Коломиец. — Разве вы не помните, с каким предложением ко мне его послали? Я чуть откатился назад. Глупый разговор идет — и пусть идет. Как видно, Гейфингер из тех, у кого много свободного времени. — Рональд, Коломиец нам сообщил, что звонил вам два раза. С паузой в двенадцать-пятнадцать минут… — Это верно. — Вы не припомните, он называл в разговоре какие-то фамилии? — Мне начинает казаться, Георгий, что этот ваш Коломиец пропал без вести вместе с вашими предложениями, и теперь вы пытаетесь вспомнить, что мне предлагали. — Вы не так далеки от истины, как вам кажется. И все-таки, что он вам говорил в первый раз и что во второй? Мы с вами крупные бизнесмены, мы должны понимать друг друга. Гейфингер меня, как крупный бизнесмен, понял. — Георгий, когда Коломиец позвонил первый раз, он был немного взволнован. Речь его была путана, мысли скомканы, словом, парень нес какую-то чушь. Когда же он, спустя четверть часа, позвонил мне снова, мне показалось, что человека подменили. — Что это значит? — Это значит, что голос его был невероятно спокоен, и мне показалось, что человека подменили. Он и слова подбирал красиво, и речь была поставлена… — В каком смысле? — В том смысле, что в первый раз он показался мне перепуганным представителем стафа, если вы, как крупный бизнесмен, понимаете, о ком я говорю, а потом со мной разговаривал топ-менеджер, считающий возможным употреблять такие обороты, как «моя позиция такова, что», «считаю целесообразным принять как факт» и другое, чем нельзя не заслушаться. — Это интересно… А вы не предполагаете, отчего вдруг произошло такое превращение? — Я думаю, что ваш Коломиец — психопат, который подвергся влиянию сезонных катаклизмов. Я просто уверен в том, что после того, как он вторично получил отказ, он забыл о своем ледяном спокойствии и стал пробивать головой офисную стену из гипрока. — В моем офисе все стены из стекла или кирпича. — Тогда, я думаю, он выбрал кирпич. — Это невероятно интересная история. — Да, я тоже так считаю. — Рональд… Видите ли, в чем дело… — Я переложил трубку из левой руки в правую, потому что она уже выскальзывала от пота. — Скажем так: у нас есть подозрение, что начальник отдела продаж Коломиец звонил вам вовсе не с тем предложением, с которым мы уполномочивали его выйти на вас… — Следует понимать ваши слова так, что и в других сотрудниках «Глобал», которые ко мне прибывали, вы также не уверены на сто процентов? — Других сотрудниках?.. — Я, конечно, могу повторить то, что только что сказал, но мне кажется, что представитель крупного бизнеса все расслышал с первого раза. — К вам приезжал… Факин? — Простите, сэр?.. О, вот как, оказывается, звучит оскорбленный голос потомка бродяг, выменявших Манхэттен у голландцев на Суринам! — Факин — фамилия сотрудника. Фа-кин. Такое деление по слогам Роминой фамилии моего собеседника устроило. Он спустил пар и заметил, проверяя, знаю ли я английский: — Какая забавная фамилия, не находите?.. — Французский — мой не самый сильный козырь. Так — Факин? — Нет, Георгий. Человек, который мне звонил, назывался Коломийцем. А человек, который приезжал, никак не назывался, поскольку он привозил мне от вас гонорар и уезжал. |