
Онлайн книга «Те, кто старше нас»
— Ваша правда, сэр, — со смешком сказал софус. — Вы свободны от этого ограничения. — Где прорезь, зубоскал? — Я вывел ее на пульт. Люминесцирует прямо перед вами. — Очень хорошо. Я прицелился и воткнул ключ. — Пульт активирован, сэр. Не забудьте надеть скафандр, позже будет затруднительно. — Надел, надел. — Приятного полета, сэр. — Ох прекрати. Старт! — Одна проблема, сэр. — Что еще? — Ангар нам откроют? Или придется ворота таранить? Таранить не пришлось. Лепестковые створы бесшумно раздались в стороны перед носовой воронкой «Туарега». — Счастливо, Серж, — сказал Сумитомо. — Хоть ты и неправ, извини. — Бюрократ! Суми усмехнулся: — Так уж воспитаны. Честное слово, не уверен, что ты прав. — Жизнь покажет. — Желаю, чтоб не показалось много. Джекил, цель видишь? — О да, мой губернатор. Одним глазом команданте Рыкофф. — Не дурачься. Если поймешь, что капсулу подцепить не успеваете, немедленно включай обратную тягу, иначе погубишь пирата одноглазого. А на это у тебя блок имеется. — Позитрон положительный! Со всех сторон блоки. За что такое недоверие, сэр? — Недоверие? — удивился Сумитомо. — Я бы назвал это отеческой заботой. — А! Так это забота. О ком? — Слушайте, — не выдержал я. — Юмор становится затяжным. — Да, сэр, — тут же посочувствовал софус. — Хуже окопной войны. — Серж, — сказал Сумитомо. — Я могу оставить стан — цию у Кроноса. На круговой орбите. Мы вас подождем. — Не надо, Суми. Спасибо, но вас там четыреста человек. — Ребята согласятся, я уверен. — Я не о том. Помочь вы ничем не сможете, а что на уме у этих пчелок, никто не знает. — У каких пчелок? — У тех, кто старше нас. — Серж, ты это серьезно? — Вполне. Вдруг Парамон был хоть чуточку прав? — Да откуда ты взял, что они существуют? Те, кто старше нас? — А тебе нечего вспомнить? — Есть, — проворчал Сумитомо. — Хохотушки да колотушки. — А нечего вредничать. — А нечего набрасываться. Я губернатор или кто? — Или кто тоже, не забывай. Ладно, не дуйся. Глупо прощаемся. — Брось, еще увидимся. Я проверил запасы дейтерия. Вроде хватало, чтобы убежать от пчелок. — Да-да, конечно, — вежливо согласился я. — Разве можно не верить папе-самураю? Испорченный ты все же ребенок, Серж. Семь футов тебе под это самое место. — Бай-бай, — рассеянно ответил я. — Присматривай там, губернатор. На Кронос больше никого не пускай. Скажи, что Серж не велел. Сумитомо поперхнулся: — Ну, знаешь… — И не вздумай сделать себе харакири. Чем пищу переваривать будешь? Тут уж он совсем ничего не ответил. «Туарег» выплыл из ангара и отошел наконец на безопасное расстояние. Телескопический корпус корабля вытянулся во всю длину. Джекил без промедления запустил маршевую машину. Одновременно включился метроном. Здоровым глазом я видел три диаграммы — истинное галактическое время по Гринвичу, время на станции и время на борту спасателя. Пока все они совпадали. Но при сближении с Кроносом разница появится обязательно. — Джекил, какие новости? — Начинаем догонять. — А получится? — Да как сказать… К сожалению, полностью использовать преимущество в скорости мы не можем. Я кивнул. Гонки в окрестностях «черной дыры» — вещь хитрая. Пока звездолет и шлюпка двигались более или менее прямолинейно, мощь «Туарега» сказывалась неоспоримо. Но в сильном гравитационном поле траектория постепенно искривляется, закручивается в спираль, центром которой является Кронос. При этом чем больше скорость летательного аппарата, тем больше сносит его в сторону. Для компенсации дрейфа Джекил включил боковую тягу. Некоторое время эта тактика приносила успех. Я уже начал различать ходовые огни шлюпки. Но вдруг она покатилась в сторону. Мод тоже нас заметила и начала маневрировать. Намерения у нее оказались твердыми. Включилось радио. Густой бас, ничуть не похожий на голос моей жены, протяжно выговорил: — Лаура… не остановила… Круклиса… Сережа… возвращайся… В ответ я пообещал ее отшлепать. — Сережа… с Кроносом… шутки… плохи… Я разозлился. — Мои или твои? — Я… не… шучу… — А кто шутит? Джекил, давай. «Туарег» тяжело развернулся и вновь бросился в погоню. Мод выждала момент и опять увернулась. Техникой пилотирования она владела вполне прилично. Да и наивно было ожидать от нее чего-то другого. В считанные секунды между нами вновь выросли тысячи километров. — Туарегтуарегясумитомо, — пропищал динамик. — Джекилповорачивайсразу произведусамураи. — Что скажешь? — спросил я. — Запас высоты есть, энергии хватает, — ответил софус. — Можно попытаться еще, но она опять отвернет. Орлы не ловят мух, как говаривали древние римляне. — Тогда хватит гоняться на горизонталях. Пикируй. Потом попробуем достать снизу. — Я об этом думал. — И?.. — Опасно, сэр. Ниже находится зона, откуда можно провалиться к границе Шварцшильда под действием хаотических гравитационных волн. Математический аппарат их предсказания еще не разработан. — Боюсь, вы не слишком сильны в гравифизике, сэр. Отстали-с. Не знаете моих последних работ. — Да ну? — усомнился софус. — С Архонтом мы общаемся регулярно. — Впрочем, они еще не опубликованы. Убери перегрузки, а то руки не поднимаются. По памяти я напечатал основные уравнения, к которым пришел за время пребывания на Гравитоне. Я там занимался не только любовными утехами, знаете ли. — Любопытно, — сказал Джекил. — Весьма. Но экспериментально не проверено. — За чем же дело? Ныряй, проверим. — У нас нет гравидатчиков нужной чувствительности. — Датчиком будет сам звездолет. Возьми основные пеленги. Следи за инверсией времени на борту. Мне ли тебя учить? |