
Онлайн книга «Сбывшийся сон»
![]() — И куда ты теперь направилась? — Хочу поплавать. У тебя есть возражения? — Представь себе, есть. С этих пор ты будешь постоянно находиться у меня на глазах, то есть в доме. — И не подумаю. — Синтия бросила сумку на землю. — Сначала я пойду искупаюсь и только потом вернусь в дом. — И, подтверждая свои слова действием, она села на песок рядом с сумкой. — Ах ты, маленькая… — Он проглотил последнее слово, лицо его исказилось от злости. Сердце Синтии екнуло от страха, когда он быстро нагнулся, чтобы схватить ее. Она попыталась увернуться, но он дернул ее за руку. — Пойдешь со мной. Он поднял ее и силой потащил к дому, Синтия отчаянно сопротивлялась, но, увы, напрасно. Рик толкнул ее в бамбуковое кресло, стоявшее на веранде, вытер тыльной стороной ладони вспотевший лоб и, уперев руки в боки, тяжело перевел дыхание. — Если желаешь себе добра, сиди тут, понятно? — Ничего у тебя не выйдет! Она с негодованием сверкнула глазами и, чтобы доказать свое неповиновение, схватилась за ручки кресла, намереваясь подняться. Но Рик толкнул ее назад, схватил за плечи и прижал к спинке, приблизив к ней грозное лицо. — Если только посмеешь встать, то, клянусь, привяжу тебя к этому креслу на весь день. — Он помолчал, силясь овладеть собой, и добавил немного спокойнее: — Слышишь меня? Тебе все понятно? — Да, да, да! — прокричала Синтия ему в лицо. — Слышу. Ты мерзавец и негодяй. Я тебя ненавижу! — Вот и отлично. Он отошел от нее и тут же вернулся с горкой книг, которые выложил на маленький столик, стоявший рядом с креслом. — Вот, можешь почитать. — Что это? Какая-нибудь «Популярная экономика», наверное? — Я не держу здесь специальной литературы, — ответил он сдержанно. — Это триллеры. — Он бросил ей на колени «Смерть в отеле». — Извини, но я не люблю подобную литературу. — Синтия упрямо скрестила руки и отвернулась. — Ну, тогда, может быть, займешься пасьянсом? — Это еще куда ни шло, — пробормотала она. — Хорошо. — Рик хлопнул по стопке книг новой колодой карт. — Раскладывай. Он подошел к сосновому столу, где лежали бумаги, прижатые, чтобы не унесло ветром, большой красиво закругленной раковиной, сел спиной к Синтии и тут же углубился в работу. Девушка, плотно сжав губы, несколько минут сверлила его спину взглядом, потом повернулась к маленькому металлическому столику, сдвинула в сторону кипу книг в бумажных обложках и, распечатав пачку, принялась раскладывать карты. Вот и еще один пасьянс не сходится. Синтия некоторое время мрачно разглядывала ряды разложенных перед ней красочных карт, потом, нахмурившись, бросила на стол тройку червей, сгребла все в кучу и встала. — Куда ты собралась? Она могла бы поклясться, что не издала ни звука, но резкий голос Рика тотчас же остановил ее. — Не беспокойся, — нехотя откликнулась Синтия, увидев, что он обернулся и смотрит на нее. — Я хочу выпить чего-нибудь холодненького. У тебя есть какие-то возражения? — Заодно захвати и для меня. — Сок апельсина с кусочком льда подойдет? Рик одобрительно кивнул. — Неплохо. Мне нравится, когда мои женщины знают мои вкусы. — Я не твоя… Но он уже отвернулся к своим бумагам. На кухне Синтия включила соковыжималку. И злорадно подумала о том, с каким бы удовольствием она выжала сок из этого нахала. Когда она поставила стакан с позвякивающими льдинками перед ним на стол, Рик сначала поморщился, а потом потянулся, расправляя плечи, одеревеневшие после двух часов непрерывной работы. Синтия, забывшись, загляделась на его мускулы, игравшие под загорелой кожей, но когда он пробормотал «спасибо» и бросил на нее быстрый взгляд, торопливо придала лицу сладкое до приторности выражение. — Надеюсь, что угодила вам, сэр? Чего еще желаете? — Но ее улыбка тотчас исчезла, стоило ей заметить, что все бумаги на столе перевернуты, так что видны только чистые обратные стороны листов. — Я удивляюсь, как это ты доверил мне приготовить для тебя напиток, — сказала она с горечью. — Ты не боишься, что я могу что-нибудь туда подсыпать? — Яду или снотворного? — холодные зеленые глаза пристально взглянули на нее. — Нет, дорогая, думаю, у тебя рука не поднимется. — Ты так считаешь? — пробормотала она. — Я понимаю твое разочарование, — спокойно согласился он и, с Наслаждением отпив несколько глотков сока, выразительно посмотрел на маленький столик. — Теперь можешь снова вернуться к пасьянсу. — Я устала от карт. Тоже мне занятие! — Синтия сердито пнула безобидную желтую ракушку, лежавшую на гладком дощатом полу веранды. — Тогда поиграй во что-нибудь еще. — Я больше не знаю игр для одного человека. — Да, конечно, игры для двоих гораздо занятнее, не так ли, мышка? — Все зависит от того, с кем играешь, — буркнула Синтия, не желая встречаться с его насмешливым взглядом. — А ты знаешь какие-нибудь карточные игры? Рик сделал кислую гримасу. — На меня карты нагоняют тоску. И это вполне естественно, отметила про себя Синтия. Такой активный и энергичный человек, как Рик, надолго прикованный к карточному столу, конечно, начнет скучать. — Ну что же, — она со вздохом пожала плечами, — пасьянс так пасьянс. Но едва она повернулась, как Рик раздраженно отодвинул в сторону свои бумаги. — Хорошо, во что бы ты хотела сыграть? — Вообще-то ни во что. Но раз ты настаиваешь… — Синтия обернулась, едва успев скрыть радость. Слова Рика, сказанные ворчливым недовольным тоном, все же были первым признаком чего-то нового в его отношении к ней. Кроме злости или холодного презрения, которые он постоянно выказывал ей, это были первые теплые слова. — У тебя есть еще одна колода? — Нет. — Значит, безик не подойдет. Гм. — Синтия наморщила лоб. — Может быть, в вист с болваном? Тогда можно играть вдвоем. — С болваном? Нет уж, спасибо, — твердо ответил он. — Во что играл Бельмондо в фильме «Картежник»? Синтия раскрыла глаза. — Ты имеешь в виду, в поезде? Он кивнул, и она неуверенно произнесла: — Кажется, в покер. — Хорошо, давай в покер. — Но, на самом деле, это не совсем игра для двоих. — Ничего, я уверен, что с твоим изобретательным умом мы как-нибудь справимся. Давай сюда карты. Пока Синтия собирала карты, он сгреб со стола все бумаги и положил их на пол рядом со своим стулом. |