
Онлайн книга «Врата Смерти»
![]() — Если твои сочинения такие же нудные, как устный рассказ, удивляюсь терпению тех, кто их читает, — заявил виканец. Улыбаясь, Дюкр привалился к стене и закрыл глаза. — Ах, господин Кольтен, те, кому надлежит читать исторические сочинения, никогда их не читают. Вечное проклятие истории… Только сейчас я почувствовал, до чего же устал. — Дядя, найди историку пустой шатер и подстилку, — распорядился Кольтен. — Пусть поспит пару часов. Мне нужно, чтобы он увидел и запомнил как можно больше подробностей нашей переправы через Секалу. Все это потом нужно будет записать, чтобы ценный урок истории не пропал даром. — Два часа? — пробормотал Дюкр. — Вряд ли я успею выспаться. Представляю, какая мешанина событий отложится у меня в голове. Еще неизвестно, уцелею ли я, чтобы потом их записать. Кто-то тряс его за плечо. Историк открыл глаза. Оказывается, он не успел добраться до шатра и заснул прямо на стуле. Его укрыли грязным и вонючим шерстяным одеялом. — Господин историк, пора вставать, — сказал разбудивший Дюкра молоденький капрал. У Дюкра болели все кости. Он поморщился и спросил: — Как тебя зовут, капрал? — Лист, господин историк. Пятый полк Седьмой армии. «А-а, тот самый Лист, что без конца погибал в учебных сражениях!» Только сейчас уши Дюкра услышали гул, доносившийся извне. — Клобук меня накрой! Неужели воюем? — Пока еще нет, господин историк. Сейчас через брод проходят последние повозки с ранеными. За ними гонят скот. Вообще-то на том берегу было несколько стычек. Туда подошли гуранские мятежники. Но наши удерживают позиции. Дюкр отшвырнул одеяло и встал. Лист подал ему помятую медную кружку. — Осторожнее, господин историк. Она горячая. Дюкр недоверчиво посмотрел на бурую жидкость в кружке. — Что это за зелье? — Не знаю, господин историк. Должно быть, виканское. Дюкр сделал маленький глоток. Питье отчаянно горчило. — Где Кольтен? Вчера я забыл сказать ему кое-что важное. — Он — со своими солдатами из клана Вороны. — А сейчас что? Ночь или утро? — Да почти рассвело. «Почти рассвело, а они только-только начали переправлять скот!» Эта мысль окончательно прогнала сонливость. Историк опять приложился к кружке. — Должно быть, зелье готовил Сормо. Чувствую, как внутри все заходило ходуном. — Нет, господин историк. Эту кружку мне дала какая-то старуха. Вы готовы? — Слушай, Лист, тебя приставили ко мне? — Так точно, господин историк. — Вот тебе мое первое распоряжение. Проводи меня к отхожему месту. Скот заполнил собой весь остров. Равнодушные к крикам погонщиков, волы медленно брели, покачивая отощавшими боками. Другой берег Секалы скрывала завеса пыли. Завеса расширялась, постепенно окутывая и водное пространство. — Прошу сюда, господин историк, — сказал Лист, указывая на яму, вырытую неподалеку от дома. — Перестань без конца сыпать своими «господин историк». И еще: найди мне вестового. Солдаты на той стороне могут угодить в ловушку. — Я… я не очень вас понимаю. — Тут нечего понимать, — проворчал Дюкр, подходя к краю отхожей ямы. Он приподнял полы своей телабы и вдруг остановился. — Это что? Кровь? — Так точно. Простите, я не понял насчет ловушки на той стороне реки. Облегчившись, Дюкр возобновил разговор: — Я слышал об этом от тифанских мятежников. Они говорили, что с юга сюда должны подойти отряды семкийцев. Думаю, они подойдут как раз к тому берегу. У семкийцев есть маги. Тифанцы их до смерти боятся, а трусами тифанцев не назовешь. Вчера хотел сказать об этом Кольтену, но забыл. Мимо дома ехал отряд всадников. Капрал Лист кинулся к ним. Дюкр пошел следом… Вот это встреча! Капрал продолжал тараторить. Не слушая его, Дюкр прибавил шагу. — Здравствуй, Бари Сетрал. Холодные глаза командира «красных мечей» скользнули по историку. Мескер, ехавший рядом, пробормотал ругательство. — Вижу, пока вам сопутствует удача, — сказал Дюкр. — Тебе тоже, — нехотя ответил Бари. — Жаль, с тобой рядом нет того седоволосого мага. Я бы спустил с него шкуру и прицепил к нашему знамени. Это ты велел капралу сказать нам про семкийцев? Откуда ты знаешь про них? — От тифанских кочевников. Мескер грубо расхохотался. — Наверное, они принимали тебя за своего? Ишь, даже телабу подарили. Он повернулся к брату. — Вранье все это. — Чем ты обоснуешь свои слова? — невозмутимо спросил Дюкр. — Мы едем на подмогу солдатам Седьмой армии, — сообщил Бари. — Передадим им твое предостережение. — Какое предостережение? Это ловушка! — Помолчи, брат, — одернул Мескера Бари. — Не вранье и не ловушка, а всего-навсего предостережение. Если семкийцы высунут нос, это не будет для нас неожиданностью. А нет — нам и без них хлопот хватает. — Спасибо, командир, — сказал Дюкр. — Я рад, что мы на одной стороне. — Лучше поздно, чем никогда, — бросил ему Бари. Клочья засаленной бороды шевельнулись, намекая на улыбку. — Пока, историк, — сказал командир, давая сигнал трогаться. «Красные мечи» поскакали к броду. Проезжая мимо Дюкра, Мескер отвернулся. За это время пыльная завеса успела опуститься над бродом и неподвижно застыть. Переправа была надежно скрыта от глаз, своих и чужих. — Ловкий трюк, — усмехнулся Дюкр. — Работа Сормо, — сказал Лист. — Я слышал, этот мальчишка пробудил духов здешней земли и воздуха. Они спали веками, а он их поднял. Он сделал то, что не под силу мятежникам. Иногда этих духов можно даже… понюхать. — Понюхать? — удивился Дюкр. — Ну да. Запах такой… как бывает, когда перевернешь большой камень. Или спустишься в погреб, где холодно и пахнет плесенью. Дюкр вдруг увидел капрала в детстве. Любопытный мальчишка, заглядывавший под перевернутые камни. А вокруг — мир, полный загадок и тайн. И не было в том мире ни сражений, ни крови. Историк улыбнулся. — Мне этот запах знаком. Скажи: здешние духи… они сильные? — Сормо говорил, что им нравятся его затеи. Они любят играть. — Хорошо, если так. А то ведь… знаешь, наверное, поговорку: «Что духам игра, то людям беда»? Дюкр продолжал наблюдать за переправой. Казалось, пойменный остров пришел в движение. Беженцы покидали его. Живая струя медленно текла через пойму, спускаясь к реке. Заболоченные пойменные земли не позволяли сойти с достаточно узких мостков. Скорее всего, кто-то из беженцев еще стоял на месте, дожидаясь своей очереди. Находились и такие, кто выбивался из общего потока и добирался до берега, намереваясь пересечь Секалу вплавь. |