
Онлайн книга «Врата Смерти»
![]() Кульп никак не ответил на ее слова. Фелисина свернула плащ мага в жгут и обвила им колонну, крепко зажав руками концы. Ее ноги и ремень таким же образом обхватили колонну с внутренней стороны. — Теперь понимаю, — сказал ей Кульп. — Не думал, что досинцы настолько смышленые. Фелисина постаралась забросить жгут как можно выше. Затем она выгнулась назад и подпрыгнула, вытолкнув колени вверх. Ремень впился ей в кожу. Фелисина поморщилась. — А на твои ножки и все, что повыше, ты мне позволяешь глазеть? — спросил Кульп. — Я кое-что недодумала, — тяжело дыша, ответила Фелисина. По правде говоря, маг вообще не верил в успех ее затеи. Но Фелисина сумела одолеть две трети высоты колонны. Там она застыла. Из ран на щиколотках сочилась кровь. Фелисина сама не подозревала, сколько в ней сил. Подъем забрал их, однако она не собиралась сдаваться. «Ну и характер у тебя, девчонка, — подумал Кульп. — Ты крепче нас, вместе взятых». Потом его мысли перенеслись к Бодэну. «Тоже упрямец, готовый спорить с любыми стихиями. Каково тебе сейчас, "коготок"?» Фелисина почти достигла зубчатых краев дыры в потолке. Там она снова замерла. «Ну что она медлит? Остались сущие пустяки». — Эй, Кульп! Эхо разнесло ее голос по всему пространству зала, но вмешался ветер, и эхо умчалось вместе с ним. — Ты почему застряла? — Прикинь, сколько будет от моих ступней до тебя? — Локтя четыре. Может, пять. А в чем дело? — Пусть Геборий встанет у колонны, а ты взберешься ему на плечи. — Но зачем, Клобук тебя накрой? — Ты дотянешься до моих ступней и по мне заберешься наверх. Я не могу шевельнуться. Сил больше нет. «Думаешь, я обладаю твоим проворством?» — сердито подумал маг. — Мне кажется… — Плевать на то, что тебе кажется! У нас нет другой возможности. Если ты этого не сделаешь, я свалюсь вниз. Бормоча проклятия, Кульп склонился над Геборием. — Геборий, очнись! Ты слышишь меня? Бывший жрец Фенира усмехнулся. — Помнишь каменную руку? А палец? Прошлое — чуждый для нас мир. Он таит могущественные силы. Прикасаясь к прошлому, мы пробуждаем воспоминания тех, кто разумом и чувствами совершенно не походил на нас. Знаешь, куда это ведет? К безумию. Какая еще каменная рука? Старик и впрямь бредит. — Геборий, мы с тобой потом поговорим о тайнах прошлого. А сейчас мне нужно, чтобы ты встал и крепко держался на ногах. Так крепко, как сумеешь. Я вскарабкаюсь на твои плечи. Потом мы сделаем что-то вроде люльки и поднимем тебя наверх. Понял? — На мои плечи… Целая гора из камней, и у каждого был свой облик, своя жизнь. Но Клобук давно забрал их жизни. А сколько было у них желаний, чаяний, тайн. Куда все это ушло? Боги питаются невидимой силой человеческих мыслей. Ты этого не знал. Потому-то они должны… повторяю, должны быть переменчивыми. — Кульп! Я сейчас упаду! — простонала Фелисина. Маг встал за спиной Гебория и взялся за его плечи. — Теперь постарайся не шевелиться. Вместо этого старик повернулся лицом к Кульпу. Он свел свои культи вместе, оставив лишь небольшой просвет для невидимых кистей рук. — Вставай! Я подброшу тебя прямо к ней. — Но у тебя же ни ладоней, ни пальцев. Чем ты удержишь мои ноги? Бывший жрец Фенира улыбнулся с простодушием младенца. — Делай, как я говорю. Кульп оторопел: его ступни уперлись в… переплетенные пальцы, хотя и невидимые. Недоверчиво мотая головой, маг опять коснулся плеч Гебория. — Зря тратишь время, маг. Говорю тебе, подброшу прямо в ее объятия. Только после этой проклятой бури я до сих пор ничего не вижу. Разверни меня, как тебе надо. — Сделай шаг назад… Еще чуть-чуть… Стой так. — Готов? — спросил Геборий. — Да. На самом деле Кульп был совершенно не готов к мощному всплеску силы, легко поднявшей его вверх. Маг инстинктивно протянул руки к Фелисине, но промахнулся. Помощь Фелисины ему уже не требовалась; сила Гебория подняла его выше и вытолкнула в дыру. Кульп едва не упал на спину. Страх скрючил ему верхнюю часть туловища, заставив схватиться за острые края дыры. В ответ древняя поверхность слабо зазвенела. Кульп встал на четвереньки. — Маг! Да где же ты? — отчаянно завопила Фелисина. — А я уже наверху, красавица. Сейчас и тебя вытащу. Через несколько минут Кульп спустил вниз наспех сплетенную веревку. Обхватив ее невидимыми ладонями, Геборий быстро поднялся. Маг помог ему выбраться. Помещение, куда они попали, было довольно тесным и сумрачным. Фелисина привалилась спиной к стене. Внутри ее метался запоздалый, ничем не сдерживаемый страх. Саднили перенапрягшиеся мышцы. Пыль успела припорошить кровоподтеки на ногах. Ее ладоням тоже досталось. У Фелисины дрожало все тело, и она не знала, как и чем унять эту дрожь. Она посмотрела на Гебория. «Наверное, он скоро умрет. Он и сейчас кажется мертвым. Последние всплески, как у догорающего фитиля. Но там, внизу, я ошиблась, называя его слова бредом. Нет, они — далеко не бред. В них есть знание. Я и не предполагала, что он столько знает. А как объяснить его невидимые, но вполне ощутимые руки? Столько загадок». Кульп удрученно разглядывал остатки своего плаща. Вздохнув и, наверное, смирившись, он тоже стал наблюдать за Геборием. Старик вновь погружался в горячечное забытье. В тусклом магическом свете, устроенном Кульпом, проступали грубые каменные стены. В одной из них, почти под потолком, виднелась крепкая дверь. К ней вели выщербленные ступени. У противоположной стены возвышалось несколько круглых каменных подставок. Вероятно, на них ставили бочки или иные сосуды. Чуть дальше с потолка на проржавевших цепях свисали такие же ржавые крючья. Все это казалось Фелисине ненастоящим, словно обстановка помещения, как и свет, была плодом магических ухищрений Кульпа. Фелисина резко встряхнула головой и обхватила себя руками, силясь унять дрожь. — Ты здорово влезла на колонну, — сказал Кульп, желая ее подбодрить. — И, как оказалось, зря, — усмехнулась она. «Не удивлюсь, если этот надрыв сил будет стоить мне жизни. Я напрягала не только мышцы. Теперь я ощущаю себя… пустой. Мне неоткуда восполнить силы». Она засмеялась. — Ты чего? — спросил Кульп. — Никогда не думала, что нашей гробницей станет погреб. — Меня пока не тянет умирать. — Завидую тебе, маг. |