
Онлайн книга «Белый дракон. Разрубленное небо»
— Ну, и теперь переходим к главным вопросам дня. Или вернее ночи, — сказал Артем, пошевелившись на корточках, чтобы перенести тяжесть тела с одной ноги на другую, потому как они стали затекать. — Кто вы вообще такие, ты и твой дружок, кто вас послал? — Мы оба — бывшие монахи-сохэй. [26] Жили в монастыре Якусидзи, [27] пока нас оттуда не выгнали. Стали скитаться. — Значит, вы и в самом деле бродячие монахи, а не вырядились ими? — Да. Мы провели в скитаниях около года… — А за что, кстати, вас выгнали из монастыря? Пленник усмехнулся. Улыбка вышла у него вымученной. — Ты, всевеликий даймё, конечно, слышал о монахе по имени Бэнкэй? [28] Мы решили повторить его подвиг с колоколом. С побасенками о похождениях развеселого монаха-великана, так уж вышло, Артем был ознакомлен. — И что у вас не получилось? — Нас поймали, когда мы срезали колокол. — Бывает. Ну и чем вы зарабатывали в скитаниях? Впрочем, попытаюсь сам угадать. Вряд ли вас наняли для убийства только потому, что под рукой не нашлось больше никого подходящего. Полагаю, вы получили известность определенного рода и об этом стало известно вашим нанимателям. Так? — Господин даймё не был никогда нищим, бесприютным и никому не нужным и ему не понять, что это такое, когда в брюхе пусто, а ночевать приходится, укрывшись лишь лопухом. Тогда возьмешься за все, что предложат… Господин даймё, если бы захотел, и сам мог бы поведать монаху-убивцу о полуголодных странствиях по дорогам. Да только к чему? — Ну да, конечно, никакого выбора вам не оставили, только в наемные убийцы. А почему бы не наняться, скажем, в батраки-поденщики? — Мы никогда не занимались земледелием. Зато нас учили управляться с шестом, палицей, боевыми вилами и другим оружием. — Да, чтобы научиться искусству быть батраком, нужны годы и годы упорного труда, я понимаю. Ладно… Ты не сказал, кто вас нанял? — Нас нанял человек, который заплатил золотыми китайскими монетами. — При нем не было никаких монет, — сказал из своего угла Такамори. — Да зарыл, конечно, где-нибудь в лесу под корявой лиственницей, что в десяти шагах строго на восход от трухлявого кедрового пня, — сказал Артем. — Готов поспорить, что они с сообщником зарывали монеты в разных местах, хоронясь друг от друга, чтобы ни у кого не родился в голове план избавиться от товарища и забрать все монетки самому. Так? — Господин всевеликий даймё будто подглядывал за нами, — прикрыв глаза, проговорил пленник. Артем с трудом разобрал его слова, потому что монах еле ворочал языком. Разумеется, Артем не собирался выпытывать, под каким таким деревом зарыта золотая захоронка. Даймё не станет опускаться до подобной мелочности. — Что за человек вас нанял? Опиши его. Где он вас нашел? Он как-то назвался вам? — Он назвался Абэ Асахина. — Самурай? — Да. Артем вопросительно взглянул на Такамори. Тот пожал плечами. Имя ему было неизвестно. Впрочем, вряд ли могло быть иначе. — Что он еще сказал? — спросил Артем. — Кто он такой, где живет? — Он сказал, что у его семьи родовые счеты с семьей Кумазава. И ему надо, чтобы Кумазава убили на землях даймё Ямомото, Белого Дракона. Зачем ему это — не сказал. — Где он вас нашел? — На постоялом дворе в Хёго. — А-а, ну неудивительно, — протянул Артем, — где ж еще… О Хёго он был наслышан. Портовый город на берегу Внутреннего моря, неподалеку от Осака. Большинство китайских торговых кораблей швартуется именно там, и оттуда уж китайские купцы везут свои товары в Киото (благо совсем недалеко) и в Камакура. Как и большинство портовых городов всех времени и народов, Хёго изрядно наводнен всякой шушерой сомнительного рода занятий. Где есть чем поживиться, там всегда крутится много подозрительных личностей — закон природы. Для тех, кто ищет грязных дел мастеров, прямая дорога в Хёго, именно там они в большом количестве поджидают своих заказчиков. — Как выглядел этот Асахина, который на самом деле вряд ли Асахина? Как был одет? Приметы какие-нибудь? Скажем, шрам через щеку или родимое пятно на носу? — Нет, ничего такого. Хотя… — Что? — Артем склонился над пленником. — У него дергался правый глаз. — Как? Пленник, как сумел, показал. Нервный тик, понял Артем. Что ж, какая-никакая, а примета. — Больше ничего не припоминаешь? — Нет. Ну и все, пожалуй. Вряд ли что-то еще можно выудить из этого монаха-убийцы. Что он еще может знать? Артем вышел на улицу. Вслед за ним вышел Такамори. Ненависти к человеку, нанятому для убийства близких ему людей, Артем не испытывал. Вот не испытывал, и все. И вовсе дело не в том, что монах весь разговор именовал его «всемилостивым, всевеликим даймё». Вообще непонятно, в чем дело. Может быть, все дело в том, что злятся не на оружие. А этот человек всего лишь оружие, которое, кстати, можно повернуть и в другую сторону. И сейчас Артем всерьез обдумывал мысль: а не может ли этот монах как-нибудь пригодиться ему? Он задрал голову. — Как думаешь, Такамори, что это там наверху? — Артем вытянул палец в сторону густо усеянного звездами неба. — Звезды, — без раздумий ответил Такамори. — Да, но что это по-твоему такое? Опять же времени на раздумье у Такамори не ушло вовсе. |