
Онлайн книга «Убить Бенду»
![]() – Ты не права, но вряд ли я смогу доказать тебе это. – Бенда прислушивается. – Что там за шум на улице? Вроде просили о помощи? – Да какая разница, не отвлекайся! Ты хотел дать мне денег, мы на этом остановились. – Ладно-ладно. – Бенда складывает над столом ладони лодочкой, переворачивает – из рук начинают сыпаться золотые монеты. – Колдовство! – взвизгнул Лисс, отбегая в дальний угол. Золото сыпалось на стол ровной струйкой, звеня и поблескивая. Алиция завороженно смотрела на это зрелище. – И как у тебя только получается? – прошептала она. – Ты уже выслушала мой рассказ на эту тему. – Бенда разводит ладони в стороны, и поток денег прекращается. На столе остается куча монет. – Думаю, здесь чуть больше, но тебе это вряд ли помешает. А я схожу посмотрю, кто кричал. Девушка приблизилась к столу, запустила руку в золотую груду, перебрала монеты. К ней бочком подобрался брат: – Они что, настоящие? А он что, колдун? – Все настоящее – и золото, и колдун! – Алиция засмеялась. – Живем, братик! За Бендой хлопнула входная дверь. * * * Хлопнула дверь, и гомон из окон затих. Соседи высунулись посмотреть, кто же решился выйти. Жанна подняла залитые слезами глаза на незнакомого молодого человека. – Помогите, – прошептала она безнадежно. – Держите лошадей. – Бенда, поднатужившись, приподнимает рыцаря, который все еще без сознания, подлезает под него и медленно, с трудом встает. Кругом вдруг становится людно, кто-то помогает взвалить тяжелое тело на Бенду кто-то подставляет плечо, две женщины наперебой утешают Жанну. Бенда подходит к трактиру, кто-то открывает перед ними дверь. Совместными усилиями рыцаря вносят в зал, укладывают на скамью. Золота на столе уже нет. – Мамаша, принимай раненого! – кричит кто-то из помощников, но его одергивает одна женщина: – Ло уехала, забыл? – А, верно... – Доброжелатель почесал в затылке, оглянулся. – Еще какая помощь не нужна? Так мы пойдем, раз тут даже пива нет... Люди поодиночке покидают трактир. Жанна, не входя, заглядывает внутрь: – Вы не знаете, куда можно лошадей поставить? Бенда с Алицией качают головами. – Я знаю! – вылез Лисс. – Давай отведу, тут на заднем дворе и конюшня, и свинарник, и вообще много чего. – И, будто ненароком коснувшись руки девушки, он принял у нее поводья. Жанна вошла, встала рядом с Бендой, посмотрела на бледное лицо рыцаря, на скуле которого красное пятно принимало синюшный оттенок. – Большое спасибо, – сказала она Бенде. – Он ввязался в трактирную драку и... Может быть, вы подождете, присмотрите за ним, пока я за доктором сбегаю? Тут недалеко совсем, я быстро обернусь, пожалуйста, если, конечно, вас это не затруднит... – Не надо доктора. – Бенда кладет ладонь на лоб рыцаря. – Сейчас он придет в себя. – Но вдруг у него что-то сломано? – Жанна умоляюще сложила руки. – Пожалуйста, я очень-очень быстро, вы совершенно не потеряете нисколько времени! Бенда не отвечает, глядя в пространство перед собой. – Пожалуйста... – Жанна тронула Бенду за рукав. – Можешь не беспокоиться, Бенда сейчас вылечит энца рыцаря. – Алиция стукнула девушку по пальцам. – Не трогай его. – Но... – Вылечит, вылечит, – проворчала Алиция. – Бенда у нас всегда добрый, когда речь идет о других, а как только заходит обо мне... – Вы сказали Бенда? Сын булочника? – По-моему, это сын дьявола, – фыркнула Алиция. Жанна заглянула Бенде в лицо и отшатнулась: от Бенды расходилось сияние. Алиция добавила: – Или ангела, точно сказать не могу. Впрочем, это одно и то же. Арчибальд очнулся, открыл глаза, сел. – Бенда? – уточнил он. – Кто же еще у нас светит, затмевая солнце? – язвительно заметила Алиция. – И вы тут, мадонна! Какими судьбами? – Арчибальд поднялся, оглядел себя, осмотрелся вокруг. – С вами все в порядке? – спросил он, увидев Жанну. – Это я у вас спрашиваю, ваше величество, – сквозь слезы проговорила она. Рыцарь поморщился: – Право, забудьте. Бенда, о чем я совершенно не думал, так это о том, что и мне доведется побывать в ваших колдовских руках. Прошу прощения за беспокойство. Где мы? Похоже на трактир. Где хозяин? Я выражу ему благодарность за приют, а также закажу обед. – Можете выразить мне, это мой трактир, – вылезла Алиция. – А почему эта женщина назвала вас «ваше величество»? Она юродивая? Жанна тронула Бенду за рукав: – Я вас не узнала. Из-за этого... – она поводила пальцами в воздухе, как будто пытаясь потрогать исходящее от Бенды свечение. – Хотя присмотрелась и вижу, что вы очень мало изменились. Не считая этого... – Простите, я вас тоже не узнаю, – улыбается Бенда. – Я Жанна, мы с Анастасией иногда помогали вам разносить хлеб. – Это Жанна. – Арчибальд поклонился ей. – Я многим обязан этой девушке. – Что вы, это я вам обязана! – покраснела Жанна. – Да она просто старуха! – возмутилась Алиция. – Я выкупил свое королевство и возвращаюсь домой, – сообщил ей рыцарь. – Так вы не соврали, когда говорили Канерве... – Алиция подошла ближе. – И какой же страны вы государь, позвольте полюбопытствовать? – N-ское королевство, – буркнул Арчибальд, отворачиваясь от бывшей фрейлины. – Так вы тот самый сбежавший король?! – радостно завопила она. – Впервые слышу. О чем вы, мадонна? – Когда к нам приезжали кредиторы, отец, перед тем как к ним выйти, говаривал: «Был бы я королем, давно бы сбежал». Мы с Лиссом всегда спрашивали почему, и он каждый раз заново рассказывал, как юный сэр Арчибальд... Так это были вы! – И Алиция добавила грустно: – Теперь-то я понимаю, что он просто тянул время. Но мы очень любили эту романтическую историю. – Ничего романтического. – Арчибальд вгляделся в девушку. – А кто ваш отец? Алиция выпрямилась, подняла голову. – Сэр Фр**. Арчибальд отвесил ей низкий поклон: – Я знал вашего батюшку как человека чести и благородного рыцаря. Алиция ответила церемонным реверансом: – Мне тоже очень приятно познакомиться с собственным сюзереном. Польщена, поверьте, ваше величество. – И добавила со вздохом: – Видимо, отец не выдумывал, говоря, что мы чуток королевской крови. Нищета в этом роду – наследственное. – Нищета есть качество души и к роду не имеет отношения, – возразил рыцарь. – По крайней мере, я на бедность никогда не жаловался. |