
Онлайн книга «Аграфена и братство говорящих котов»
– Добрый вечер, Всеслав, – поздоровался с ним кузнец. – И тебе вечер добрый, Дормидонт! – кивнул трактирщик. – Кто это с тобой? Он показал на детей. – Внуки приехали погостить, – ответил Дормидонт. – Дети моей непутевой дочки. – Той, что сбежала в края берберийских кочевников? – Ага. – Нечасто у нас останавливаются жители других областей, – сказал Всеслав, пристально разглядывая детей. – И как вам наша деревня? – Очень даже ничего! – Аграфена ляпнула первое, что пришло ей на ум. – Небось совсем не похожа на ваши места? – Нет. Девочка пихнула под столом Дормидонта. Пора срочно менять тему разговора. Она понятия не имела, как там поживают берберийские кочевники, а Всеслав, похоже, собирался расспросить ее об этом со всеми подробностями. – А у нас ведь разговор к тебе имеется, Всеслав, – сказал кузнец. – О чем это? – несколько удивившись, спросил трактирщик. – Ты знал ведьму Амалию? Тот вытаращил на него глаза. – С чего это ты вдруг заинтересовался этой старой историей, Дормидонт? – недоуменно спросил он. – Да просто хотел освежить свою память, – ответил кузнец. – Склероз совсем замучил. Не помнишь, где она жила? У меня что-то совсем из головы вылетело. Трактирщик приложил указательный палец ко лбу и задумался. – Я тогда совсем еще мальчонкой был, – медленно проговорил он. – Амалия, вроде как, была из первых Эсселитов и появилась в этих краях вскоре после крушения луны. Она прибыла сюда уже совсем старой каргой, никто точно не знал, сколько ей тогда было лет. А жила она где-то у кладбища… Если я ничего не путаю. – Сейчас ведь ее дома не существует? – уточнил Дормидонт. – Нет, – покачал головой трактирщик. – Его сожгли вскоре после ее смерти. Там только кучка обгоревших развалин, заросших кустарниками. Аграфена и Триш переглянулись. – Наверняка под теми развалинами и есть вход в подземный тайник, – еле слышно прошептала девочка. – Хотя коты говорили, что дом еще стоит… – Может, они что-то перепутали? – предположил Пима. – Но как мы туда проберемся? А если вход завалило, когда дом обрушился? – Надо нам сходить на кладбище и самим посмотреть, что там к чему, – сказала Аграфена. Пима и Триш вмиг побледнели, представив себе это страшное место. Тем временем трактирщик отошел к другим посетителям, а Дормидонт перевел глаза на девочку. – Вот вы и узнали что хотели, – сказал он. – Что дальше? – Пойдем на развалины, попробуем там что-нибудь найти. Официантка принесла им пирог и разлила чай по кружкам. Кузнец подвинул к себе пиво и блаженно прикрыл глаза. – Сначала нужно подкрепиться, – резонно заметил он. С этим никто не стал спорить. Тем более что горячий пирог пах так вкусно. У ребят мгновенно слюнки потекли, и они набросились на угощение. Аграфена с мальчишками быстро опустошили свои тарелки и хотели уже уходить, но в этот момент в трактире появилась Коптильда. Она вошла в «Ржавую подкову», довольно улыбаясь, уперев руки в бока. Ее грудь как всегда перепоясывали патронташи, за поясом торчали револьверы. – О нет! – в ужасе воскликнул Пима. – Она сейчас нас увидит, и нам конец. – Не паниковать раньше времени! Быстро лезьте под стол! – приказал Дормидонт. Все трое тут же нырнули вниз и притихли. Кузнец на всякий случай опустил скатерть пониже. Комендантша прошагала в середину трактира и уселась за свободный столик около камина. Она и не посмотрела в сторону Дормидонта. – Эй, Всеслав! – рявкнула она трактирщику. – Налей-ка мне своего лучшего пива. Сегодня годовщина окончания гражданской войны и все, кто участвовал в военных действиях, должны выпить за эту дату. Ее предложение единогласно поддержали деревенские вояки. Правда некоторые из них уже храпели на полу, а другие едва могли пошевелиться, но от выпивки никто не отказался. Хозяин заведения раскупорил бочонок лучшего пива и его официантки начали разносить кружки по залу. – Нашли повод выпить, – вполголоса сказал Дормидонт. – Двенадцать лет страна находится во власти тирана. Он буркнул это себе под нос, но Коптильда все же расслышала его слова. – Это кто там выступает?! – гаркнула она. – Ах, Дормидонт! Немудрено! Все знают, что ты воевал на стороне приспешников старого короля Ипполита. – Да! – с гордостью произнес кузнец. – Потому что я уважал короля, и все мы хорошо жили при его правлении. Пока власть не захватил Велдор, вы все не бедствовали. Не было таких налогов, не было войн с соседними королевствами, не было тайной полиции. – За такие разговорчики тебя самого надо отправить в кутузку! – гневно воскликнула Коптильда. – А я не боюсь, – сказал Дормидонт. – Мне уже нечего терять. По крайней мере простые люди меня уважают. А тебя – нет, потому что ты сражалась на стороне Велдора! – И поэтому я имею вес в обществе! – с гордостью произнесла комендантша. – Все меня почитают и боятся. А уважения мне и не нужно. – Какой там почет? – ухмыльнулся старик. – Тебя ненавидят не только обитатели приюта, но и все жители Белой Гривы. Та только рассмеялась. – А им и не надо меня любить. Лишь бы боялись! – Поэтому тебе и нравится Велдор, – подытожил Дормидонт. – Вы с ним одного поля ягоды. Коптильда выхватила из-за пояса револьверы. – Что-то ты разговорился, старикашка! Сейчас я продырявлю твою тупую башку! Кузнец вскочил на ноги. – Люди! И долго мы будем терпеть такое к себе отношение от прихвостней императора?! Престарелые вояки вскочили, и в зале сразу поднялся сильный шум. – Быстро убрать оружие! – прикрикнул Всеслав. – Я не потерплю стрельбы в своем заведении! – А я с ним и без оружия разберусь! – Комендантша убрала пистолеты обратно в кобуры и прыгнула на Дормидонта. Старик проворно отскочил в сторону, и та пролетела мимо. Она врезалась в толпу старых вояк и свалила несколько человек на пол. Завязалась ожесточенная драка. Дормидонт шепнул детям, чтобы они выбирались из трактира при первом же удобном моменте. Коптильда дралась сразу с тремя здоровенными мужиками. Она схватила одного из них за грудки и бросила его через весь зал. Тот свалился на стол перед незнакомкой в черном плаще и разнес его в щепки. Женщина, до этого хранившая молчание, вскочила на ноги. |