
Онлайн книга «Семья Эглетьер. Книга 3. Крушение»
Франсуаза растерянно посмотрела на брата, перевела взгляд на Валери и сказала: — Да нет, мы всего лишь покрасили стены! — У меня тоже все будет предельно просто, — кивнула Валери, — я склоняюсь к горизонтальному решению… Дани слушала, приоткрыв от удивления рот. Даниэль с тревогой смотрел на жену, словно опасался, как бы она, поддавшись всеобщему безумию, не заболела манией величия. — Я бы очень хотела взглянуть, что у тебя получилось, Франсуаза! — попросила Валери. — Как только Александр вернется, мы соберем у себя близких друзей, — быстро ответила Франсуаза. Она сделала глоток шампанского, и тысячи маленьких иголочек обожгли ей язык. Щеки у нее горели. Ей казалось, что все окружающие читают в ее сердце и жалеют ее. К счастью, Валери, издав радостный возглас, уже бежала навстречу новым гостям: — Зизи! Мари-Элен! Она пылко расцеловала — щека к щеке, чмок-чмок в сторону! — двух клоунесс с обесцвеченными волосами и черными, торчащими, как щетина сапожной щетки, ресницами. Школьные подружки или курортные приятельницы, утерянные и вот теперь счастливо обретенные! «Решено, мы больше не расстанемся!» Представляя Жан-Марка, Валери старательно удерживалась, чтобы не произнести: «Мой жених», чем снова вызвала у Франсуазы раздражение. Голоса звучали все выше, Зизи и Мари-Элен все видели — пьесы, фильмы, балеты, выставки картин, показы высокой моды — и числились в числе избранных зрителей. Даже Валери плелась в хвосте этих специалисток по парижскому искусству. А вот Николя, нисколько не смущенный, бодро подавал реплики. Франсуаза изумленно слушала, как он упоминает знаменитых актеров, запросто называя их по именам, как критикует пьесу, о которой всего лишь прочел рецензию в газете. Костюм королевского синего цвета он одолжил на один день у товарища по студии, туфли с пряжками давно требовали новых набоек, но Николя плевать хотел на все эти мелочи, он сиял, размахивая рукой с зажатым в ней стаканом виски. — Не согласен… У Жозефа Бендена постановка убивает текст… Это немецкое влияние… «Он плетет первое, что приходит в голову!» — подумала Франсуаза. Внезапно она заметила, что Жан-Марк ищет кого-то взглядом поверх голов присутствующих. — Извините! — перебила Николя Зизи. — Возможно, в своих первых постановках Жозеф Бенден действительно… Но здесь… Вы видели последний спектакль? — Конечно! — с вызовом ответил Николя. — И остаетесь при своем мнении? — О да! — Ну, тогда я не понимаю… — О, Жильбер, наконец-то, старина! — воскликнула Валери. Жильбер с вежливой улыбкой на спокойном лице пожал всем руки, взял бокал шампанского. Тайком наблюдавшая за ним Франсуаза нашла его растерянным и несчастным. — Ну, так что там с твоей машиной? — спросил Жан-Марк, подходя к Жильберу. — Дело в шляпе! — ответил тот. — Получил сегодня утром! — Ты на ней приехал? Жильбер пожал плечами: — Ты же прекрасно знаешь, что это невозможно, я провалил экзамен на права. Так что пришлось оставить ее в гараже. — Хочется на нее взглянуть, хотя бы в гараже! — Это легко осуществить. — Красивая? — Вполне ничего. — Давай завтра, или нет — послезавтра. В общем, я тебе позвоню. — Договорились. — А какая марка? — вклинился в разговор Николя, бросая дамское общество ради мужского разговора о механике. — «Моррис». — Потрясающе, старик! Четыре скорости, три синхронизированы? Сто семьдесят пять километров в час?.. — В рекламном проспекте так и написано. Разговор был прерван громоподобным смехом — к ним возвращался месье де Шарнере в компании пожилой пары, не знакомой Франсуазе. Последовали поцелуи, поздравления, комплименты — это были бабушка и дедушка Жильбера. Толпа вокруг Валери росла — прибывали все новые и новые гости. Утомленная мельканием приторно-любезных лиц, Франсуаза отошла от буфета. Жан-Марк и Жильбер тоже отделились от общей массы гостей и остановились в нескольких шагах от нее, рядом с большой каменной вазой, украшенной цветами. — Ну вот, — начал разговор Жильбер, — я желаю тебе счастья. Пока, старик. — Ты уже уходишь? — удивился Жан-Марк. — А что мне здесь делать? — Ну, не знаю… То же, что и всем остальным… — Я — не остальные! — Жильбер непримиримо взглянул прямо в глаза Жан-Марку. И он пошел прочь нервной походкой, избегая рассеявшихся по аллеям гостей. Жан-Марк долго следил за ним взглядом. Заметив, что Франсуаза стала свидетелем этой сценки, он подошел к ней и сказал: — Он хандрит, потому что не сдал экзамен на права! Еще один бокал шампанского? — Нет, спасибо. — Ты ничего не пьешь, ничего не ешь… Жан-Марк говорил лениво, как если бы хотел просто убить время. Франсуаза подумала о песке, осыпающемся в яму. — Ты действительно счастлив, Жан-Марк? — спросила внезапно она. Он засмеялся. — А что, не похоже? — Да не в том дело… Наступила тишина. Через мгновение Жан-Марк сказал: — Прости меня, Франсуаза, пришел месье Дюпуйи… Он компаньон моего будущего тестя… И Жан-Марк — сама любезность! — пошел навстречу лысому толстяку с орденом Почетного легиона на лацкане пиджака. Почти все присутствовавшие на приеме пожилые мужчины носили в петлице ленточку или розетку. Франсуазе показалось, что она читает азбуку Морзе: точка, тире, точка, точка, тире… Что за телеграфное послание записано на отворотах их лацканов? Она улыбнулась. Над ее головой щебетали птицы, потом вдруг замолчали, напуганные гомоном человеческих голосов. Лаборатории фармацевтической продукции Шарнере-Дюпуйи: состояние, сделанное на каплях, порошках и свечах. Будь Александр здесь, уж он бы посмеялся! — Привет, моя девочка! Франсуаза вздрогнула, при виде матери у нее сжалось сердце: та, как всегда, была одета слишком легкомысленно для своего возраста и шла по аллее, виляя бедрами так, что юбка колыхалась из стороны в сторону, открывая коленки. — Где Жан-Марк? — Только что был здесь, — ответила Франсуаза. — Мне почти не удалось с ним пообщаться… А что его малышка невеста? «Малышка невеста» тоже исчезла. Взяв дочь под руку, Люси увлекла ее к скамейке. — Послушай, — Люси начала разговор доверительным шепотом: — То, что происходит с твоим отцом, просто ужасно! И так глупо! — О чем ты, мама? — Говорят, он разводится! — Да. — Она уходит или?.. |