
Онлайн книга «Хроники Амбера: Хаос и Амбер»
— Кто здесь? — окликнул я. На расстоянии ладони от моих глаз мелькнула белесая дымка и тут же вспыхнул слепящий свет. Я отчаянно заморгал и заслонил лицо рукой. Этот свет — он двигался и дышал, он ел и пил со мной. У него — чем бы это ни было — были глаза. Но не человек смотрел этими глазами, этими окнами, за которыми открывалась душа. Они были так чисты и совершенны, что сердце у меня заныло от одного лишь взгляда на них. — Почему ты здесь? — спросил голос. Казалось, он доносился снизу, потом — сверху, потом — опять снизу. — Сначала ответь, где я, — сказал я. — Здесь, со мной, — отвечал голос. Я облизнул губы. — Я — первый? И снова прозвучал смех. — Нет. Были и другие. — Где я? — Ты — рядом с твоей матерью. — Значит… я умер? — Я снова облизнул пересохшие губы. — И это — Семь Небес? Награда мне по заслугам? Я кожей почувствовал, что мой собеседник озадачен. — Где я? — упрямо повторил я свой вопрос. — Прощай… — прозвучал голос. — Прощай… — Нет! — крикнул я. — Погоди! Мама, я… Мир вдруг изменился. Неожиданно все стало иным. Возникли звуки… ворчание грома… людские крики… Я лежал ничком, прижавшись к песку левой щекой. Я чувствовал, как шевелится песок, как он ползет, будто живой. Открыв глаза, я заморгал, потрясенный яркостью цветов. Синее, коричневое, красное, зеленое наплывали друг на друга, как размытые дождем краски. Мой взгляд не хотел или не мог сосредоточиться, поэтому я уставился на пару голышей, валявшихся в нескольких дюймах от меня. Камешки вертелись и хитро приплясывали. Я смотрел и смотрел на них, и постепенно они обрели резкие и четкие очертания. Я не умер — это была первая и самая важная мысль. Меня окружал едкий, неприятный запах. Пахло паленым мясом. Я осторожно кашлянул. — Лорд Эйбер? — послышались голоса вдалеке. — Поднимите его! Скорее! В дом! Я попробовал приподняться, попытался оттолкнуться от песка руками, но руки не пожелали меня слушаться, и я обмяк, поняв, что лишен сил шевелиться. Что же случилось? Молния… молния ударила меня. Каким-то образом я уцелел. Я снова моргнул, глубоко вдохнул и рывком сел. И так закашлялся, что чуть не лопнул. Впереди под подошвами сапог захрустел песок. Чьи-то руки подхватили меня, приподняли. — Он жив! — крикнул кто-то. А я подумал: «Он» — это я или Эйбер?» Как ни невыносимо тяжело это было, но я все же приподнял голову и попытался увидеть, что происходит. Глаза заволокло слезами. Я мало что смог увидеть. — Эйбер? — прохрипел я. Темный, неподвижный силуэт впереди, в нескольких ярдах… Наверное, это он. Нет, не может быть, чтобы он погиб. Я застонал. Мне захотелось зарыться в норку и забросать вход в нее землей. Нет, только не Эйбер — мой единственный друг здесь, в этих страшных краях… Я пополз. В колени, локти и ладони словно вонзались ножи. Страшная боль сковывала спину, в груди горело. Слезы так застилали глаза, что я почти ничего не видел. Потоки моих слез струились на песок. Темный силуэт не шевелился. Что бы ни стряслось с моим братом, я понятия не имел, чем смогу ему помочь. Мне пришлось остановиться, чтобы отдышаться. Перед глазами прыгали и вертелись круги. В ушах звенело. Но я был жив. Еще несколько футов — и я буду рядом с братом. Его тоже ударило молнией? Или молния отскочила от меня к нему? Тошнотворный запах паленого мяса и горелого тряпья наполнял воздух. Я молился о том, чтобы этот запах исходил не от Эйбера. Неожиданно воины — те самые, что фехтовали у дальней стены, — наконец добежали до меня. Не говоря ни слова, четверо из них подняли меня на руки и рысью помчались к дому. — Эйбер… — срывающимся, хриплым голосом вымолвил я. — Эйбера заберите… — Его забрали, лорд Оберон. Этот голос прозвучал издалека, словно говоривший стоял в дальнем конце длинного-предлинного туннеля. Сам не пойму как, но мне удалось понять, что этот голос принадлежит молодому офицеру с коротко стриженными светлыми волосами и носом с чуть заметной горбинкой. Он поддерживал меня под левое плечо. Солдаты рысью бежали к дому. — Он умер? — прошептал я. Губы офицера шевельнулись, но на этот раз я не разобрал слов. Похоже, слух у меня то прорезался, то отказывал. А потом я закашлялся и никак не мог остановиться. — …молния ударила вас, сэр, — услышал я голос белобрысого офицера. — Джейс побежал за ротным лекарем. Вы лучше не говорите, сэр. Вы оба живы. — Эйбер…— прохрипел я. — Вы слышите меня… лорд Оберон? Лорд Оберон? — Слышу… — еле слышно квакнул я. — Эйбер… он мертв? На этот раз голос офицера прозвучал громче. — Он жив. Не пытайтесь говорить, сэр. Он ушиб голову. Придется наложить швы, но он поправится. — Спасибо. Мой брат был жив — вот и все, что мне нужно было знать. Я позволил себе расслабиться. Солдаты добежали до входной двери и внесли меня в дом. Мне ненавистна была роль калеки, но у меня не было сил возражать. Молодой офицер и солдаты осторожно опустили меня на пол около стены. Все гвардейцы ушли в дом, подальше от грозы, подальше от беды. Ко мне определенно возвращался слух. Теперь я отчетливо слышал раскаты грома — правда, звук был какой-то плоский и далекий. Офицер сбросил мундир, сложил его и положил мне под голову, как подушку. — Как тебя зовут? — спросил я. — Капитан Неоле. Я снова закашлялся. В небольшом замкнутом пространстве запахи паленой плоти и обгоревшей ткани чувствовались сильнее. Миновала еще минута — и я понял, что эти запахи исходят от меня. Повернув голову, я увидел лежащего рядом со мной Эйбера. Правая сторона его головы была залита кровью, кровь растекалась по полу. Холодная длань страха сжала мое сердце. Он не шевелился. Может быть, Неоле ошибся… Я зажмурился. Навалился очередной приступ кашля. Потом я увидел склонившегося ко мне седовласого старика с морщинистым лицом. Его взгляд был полон тревоги. Наверное, я снова отключился на какое-то время, поскольку секунду назад, по моим подсчетам, этого старика рядом со мной не было. Это был наш придворный лекарь. Я помнил его по Джуниперу. Я видел его после первой большой битвы — той самой, во время которой погибли Локе и Дэвин. |