
Онлайн книга «Проблеск истины»
![]() — Разумный план. — Ничего подобного, — возразил Джи-Си. — Хотя мой боевой дух упал не из-за этого. Такие вещи его только поддерживают. — Чем же обусловлен упадок? Трудностями морально-этического плана? — Скорее, трудностями социальной адаптации. — Могу поспорить, ты был эталоном трудного подростка. У тебя тараканов больше, чем у персонажей Генри Джеймса. — Да уж, Гамлет отдыхает. Кстати, в детстве я был пай-мальчиком. Веселый общительный толстячок. — Мэри сегодня тебя вспоминала. Хорошо бы, говорит, Джи-Си вернулся к обеду. — Мудрая женщина. Две фигурки одинакового роста как раз возвращались в лагерь, пересекая зеленую лужайку: черный, как ночь, Чаро в старом засаленном тюрбане и синей куртке и фарфоровая блондинка Мэри в защитном комбинезоне, слишком темном на фоне свежей травы. Мэри шла налегке, весело щебеча; Чаро нес ее ружье и толстый справочник по орнитологии. Вместе они напоминали пару коверных из цирка Медрано. Джи-Си вышел из умывальной без рубашки; его торс казался белоснежным в сравнении с буро-розовой кожей шеи и лица. — Посмотри на них! Обворожительная парочка. — Это мы привыкли, а представляешь, как на свежий взгляд? — Через неделю их в траве не будет видно. Сейчас уже по колено. — Не наезжай на траву, ей всего три дня. — Привет, мисс Мэри! — прокричал Джи-Си. — Что новенького? — Да вот, антилопу гну застрелила. — Мэри гордо выпятила грудь. — Неужели? И кто тебе разрешил? — Чаро. Он сказал: пристрели ее. У нее нога была сломана, жуткий перелом. Чаро сунул справочник под мышку и похлопал себя по бедру, показывая, где перелом. — Мы подумали: вам же все равно нужна приманка, — продолжала Мэри. — Ты сам говорил. Она вон там осталась, рядом с дорогой. Мы даже слышали, как ты проехал, только не видели из-за травы. — Правильно сделала, что пристрелила ее. И приманка нам действительно нужна. Только зачем ты охотишься в одиночку? — Ничего я не охотилась. Просто птичек наблюдала, у меня целый список. Чаро меня бы и не повел туда, где водятся злобные звери. И вдруг смотрю: антилопа гну! Глаза такие печальные, и нога в ужасном состоянии, кость наружу торчит. Чаро сказал: пристрели ее. Ну, я и пристрелила. — Мемсаиб пига. Куфа! — Попала точно за ухо. — Пига! Куфа! — повторил Чаро, и они с мисс Мэри гордо переглянулись. — Первый раз я убила кого-то сама, без тебя, Папа, или Отца. — Отважная мисс Мэри, позвольте вас поцеловать! — сказал Джи-Си. — Конечно. Только я вся потная… Мэри поцеловалась сначала с Джи-Си, потом со мной. — Я бы и Чаро поцеловала, — вздохнула она, — но понимаю, что не положено. Представляете, импала нас облаяли, прямо как собаки! Нас с Чаро ни одна живая тварь не боится. — Она пожала Чаро руку, и тот удалился к нашей палатке с книгой и ружьем. — Пойду умоюсь. Джи-Си, ты душка! Спасибо, что не стал ругать за антилопу. — Сейчас пошлем за тушей грузовик, отвезем куда нужно. Джи-Си ушел переодеваться, я тоже направился к себе. В палатке Мэри умылась мылом «сафари» и переодевалась, предварительно понюхав свежую рубашку, выстиранную мылом другого сорта и высушенную на солнце. Обычно мы любили наблюдать друг за другом во время купания, но сейчас в лагере был Джи-Си, и я испытывал нечто вроде неловкости. Усевшись у входа на стуле, я стал читать. Мэри подошла сзади и обняла меня. — Все в порядке, дорогая? — Нет… Знаешь, я так горжусь собой, и Чаро тоже гордится. Всего один выстрел, и звук такой — шлеп! — как мячик по стене, когда в сквош играешь. Бедняжка, наверное, ничего не услышала. Чаро мне пожал руку… Ты должен понимать, для меня это много значит: впервые что-то сделать без подстраховки, со всей ответственностью. Поэтому Джи-Си меня и поцеловал. — Тебя каждый рад поцеловать. — Если я позволю. И вообще, это разные вещи. Одно дело самой напроситься, а другое — вот так, спонтанно. — А почему ты грустишь, котенок? — Сам знаешь. Не делай вид, что не знаешь. — Понятия не имею, — солгал я. — Я ведь целилась в плечо, прямо в центр. Она стояла всего в двадцати ярдах: большая, черная, аж глянцевая. Вот так, вполоборота. И глаза такие печальные, как будто вот-вот заплачет. В жизни ничего печальнее не видела. И эта нога ужасная… И морда такая длинная, грустная… Я ведь не обязана рассказывать Джи-Си? — Нет, конечно. — Я и тебе могла не говорить. Но нам с тобой на льва охотиться, а я теперь опять в свои силы не верю, все псу под хвост. — Перестань, ты отлично стреляешь. Для меня честь ходить с тобой на охоту. — Самое ужасное в том, что я ведь могу стрелять, как надо. Ты прекрасно знаешь. — Котенок, я каждый твой удачный выстрел помню. Во всем Эскондино с тобой никто не мог сравниться! — Я опять должна поверить в свои силы. А ты должен помочь. Правда, времени совсем мало. — Уверенность вернется, куда денется. А Джи-Си мы ничего не скажем. Мы отправили грузовик за убитой антилопой. Когда он вернулся, Джи-Си и я залезли в кузов, чтобы осмотреть тушу. Мертвые антилопы гну довольно-таки неприглядны, и эта не была исключением: пыльная, бесформенная груда с нелепыми серыми рогами. — Выстрел красивый, но крайне пижонский, — комментировал Джи-Си. У антилопы изо рта торчал язык, тоже весь пыльный, и глаза подернулись глянцем. Небольшое отверстие виднелось аккурат за ухом, у самого основания черепа. — Интересно, куда она целилась на самом деле… — Говорит, там и двадцати ярдов не было. Имела право целиться куда угодно. — По идее, должна была стрелять в плечо. Я промолчал. Пудрить Джи-Си мозги было бесполезно, даже пытаться не стоило: он бы не простил. — А что перелом? — спросил я. — Может, машина ночью ударила. Кто знает. — По-твоему, давно? — Дня два минимум. Вон, уже черви завелись. — Значит, где-то выше по склону случилось. Здесь ночью никто не проезжал, мы бы услышали. Снизу она бы точно не поднялась, на такой-то ноге. — Не суди по себе, — сказал Джи-Си. — Это антилопа, а не человек. Грузовик подогнали к большому дереву, служившему коновязью. Джи-Си переговорил со старшим егерем и объяснил, куда отвезти приманку. Тушу следовало подвесить на дереве недалеко от дороги, чтобы львы могли дотянуться, а гиены нет. По пути ее следовало протащить мимо того места, где львы последний раз кормились. Джи-Си велел своим людям поторапливаться и по исполнении возвращаться в лагерь. Мои люди управились с приманкой для бабуинов, и я попросил Мтуку хорошенько вымыть машину. Он ответил, что уже съездил к ручью и все сделал. |