
Онлайн книга «Герой моих грез»
![]() – К тому времени вдова Бэрк чувствует себя слишком усталой, чтобы думать о чем-либо, кроме отдыха и сна. – В одиночестве. Элизабет вздохнула, и на лице ее отразилось страдание, до того надоел ей этот вечный спор. Но Лайла не обратила на это никакого внимания. – Сколько же можно тешить себя фантазиями? – Это не фантазии. Лайла рассмеялась: – Мне лучше знать. Ты безнадежный романтик. Помню, как ты повязывала мне голову чайным полотенцем, воображая себя принцессой, которая ждет сказочного принца, а меня своей фрейлиной. – И когда принц появлялся, ты бросала его в яму с огнедышащим драконом, – вставила Элизабет, смеясь, – заставляла его бороться и доказывать, на что он способен. – Да, но когда дракон начинал одолевать принца, я приходила ему на помощь и спасала. – Вот в этом и состоит различие между нами. Я никогда не сомневалась, что сказочный принц справится с драконом. – Ты и сейчас ждешь принца, Лиззи? Мне не хотелось бы тебя огорчать, но, по последним данным, их просто не существует в природе. – Увы, это так, – произнесла Элизабет задумчиво. – Значит, надо забыть о принце. И найти обыкновенного парня, который надевает и снимает штаны, как все нормальные люди, – не через голову. – Лайла озорно улыбнулась. Элизабет опять погрузилась в мечты. Он даже не снял штаны. Был слишком нетерпелив. И это возбуждало. Сердце ее учащенно забилось, она грезила наяву. Нет, пора кончать с этими эротическими видениями. Какая-то глупость! Но во всем виновата Лайла. Только и знает, что говорить о сексе, и от этого Элизабет чувствует себя обделенной. – Ну, в наше время не так просто найти мужчину, – возразила она. – Но я не собираюсь вешаться на шею любому, кто переступит этот порог. – Ладно, давай тогда подумаем о ком-нибудь, кто ближе к дому. – Лайла сдвинула брови. – Как насчет твоего соседа-холостяка? Элизабет, которая протирала витрину смоченной «Уиндексом» тряпкой, повернулась к сестре: – Какого еще соседа? – Ну, того, что живет в доме рядом с твоим! Разве там много холостяков? – Лайла повысила голос. – Такой симпатичный, седовласый, широкоплечий. Элизабет с удвоенной силой принялась оттирать пятно на стекле. – Господин Рэндольф? Лайла разразилась язвительным смехом. – Господин Рэндольф, – передразнила она сестру звонким голосом нараспев. – Не изображай святую невинность. Уж ты наверняка положила на него глаз. Признавайся. Элизабет убрала под прилавок пузырек со стеклоочистителем и тряпку, с досадой откинула со лба прядь волос: – Это единственный холостяк во всей округе. – Тогда почему бы тебе не пригласить его как-нибудь на ужин? – А почему бы тебе не заняться своими собственными делами? – Или не выйти косить траву на лужайке перед домом в пляжном костюме, едва прикрывающем грудь. – Прекрати, Лайла! Тем более что лето кончилось и время для солнечных ванн прошло, слишком холодно. Лайла подмигнула: – Зато твои соски от холода станут упругими. – Считай, что я этого не слышала. – Если это тебя шокирует, прибегни к какому-нибудь испытанному способу. Попроси его починить твой тостер. – Он не сломан. – Так сломай его! – Лайла встала со стула и посмотрела на сестру с явной досадой. – И во время встречи постарайся выглядеть беспомощной и растерянной. – Ты бы не стала этого делать. – Черт возьми, разумеется нет. Но давно известно, я – это не ты. Я никогда не была несчастной девицей из твоих грез наяву. Элизабет с трудом сдержалась, чтобы не дать волю гневу. – Странно, что ты подшучиваешь над моими фантазиями. Разве не ты предложила назвать мой магазин «Фантазия»? – Я не подшучиваю. Фантазии – часть тебя самой, как и отпечатки твоих пальцев. Я не дала бы тебе тот автомобильный номер, если бы не была уверена, что он полностью соответствует твоему характеру. На прошлое Рождество Лайла подарила сестре номерной знак «Fanta C» [4] . Элизабет была ошарашена, но Лайла предусмотрительно зарегистрировала этот странный знак как государственный номер для автомобиля. И Элизабет безо всякой бюрократической волокиты и прочих глупостей, связанных с изменением номера, ездила уже почти год с этим знаком. – Для меня этот номерной знак – вечная головная боль, – призналась она сестре. – Могу поспорить, что всякий, кому он попадается на глаза, задается вопросом, в своем ли уме владелица машины. – Прекрасно, – рассмеялась Лайла. – Почему же ты не опустишь стекло и не расскажешь ему? Или, еще того лучше, не покажешь? Лайла смеялась так заразительно, что Элизабет тоже не удержалась и стала хохотать вместе с ней. – Ты неисправима. – Это точно, – согласилась Лайла, как ни в чем не бывало. – И я знаю, ты искренне заботишься обо мне. – Это правда. Тебе скоро тридцать. И мне не хочется, чтобы лет через десять ты однажды проснулась и обнаружила себя в полном одиночестве. Даже детей твоих к тому времени не будет рядом с тобой. И тогда ты будешь рада хоть кому-нибудь оказаться нужной. Сказочный принц не придет, Лиззи, и не постучится в твою дверь. Не заключит тебя в свои объятия. Придется взять инициативу в свои руки. Элизабет понимала, что сестра права, и отвела глаза. В этот момент она бросила взгляд на утреннюю газету, которую еще не успела прочесть. – Может, мне поохотиться за этим. – Она показала на фотографию мужчины на первой полосе. – Адам Кэйвано, – прочитала Лайла. – Тот самый владелец гостиниц? – Да. Он будет здесь на этой неделе с инспекционной поездкой. Администрация гостиницы и все арендаторы находятся в состоянии повышенной готовности. – Он неплохо выглядит, – деловито заметила Лайла. – Но имей в виду: он супербогатый, суперкрасивый и, скорее всего, суперпресыщенный мужчина. Международный «плейбой». Так что, Лиззи, это нечто из области фантастики. На твоем месте я поискала бы себе партнера в постели более доступного. Элизабет состроила сестре рожицу: – Уходи-ка ты лучше, а то своим языком разгонишь всех моих клиентов. – Я и сама собиралась отвалить, – презрительно бросила Лайла. – Не то на прием опоздаю. Пока! – Она помахала рукой и уже на выходе протиснулась между двумя мужчинами, которые посторонились, пропуская ее. Лайла подмигнула обоим. Мужчины задержались на пороге, бросив вслед ей оценивающий взгляд. |