
Онлайн книга «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями»
![]() Он подождал, пока Нильс засунул монетку в карман, и даже подтолкнул ее клювом, чтобы она не выпала. Потом сгреб когтями Нильса за шиворот и поднялся в воздух. — А лису это будет хороший урок. Пусть навсегда запомнит, что никому еще не удавалось перехитрить старого атамана. «Ну, кое-кому удалось!» — подумал Нильс. 4 Лис Смирре ждал-ждал условного знака и, не дождавшись, решил пойти посмотреть, что делается на горе. Вороны уже расхватали все серебро. На земле валялся пустой кувшин, а рядом деревянная крышка. Фумле-Друмле и Нильса нигде не было. Лис схватил за хвост первого попавшегося ворона и стал так его трепать, что пух и перья полетели во все стороны. — Говори, куда девали мальчишку? Где ваш мошенник-атаман? — А во-он, посмотри! — ответил ворон и показал на черную точку, видневшуюся вдалеке. Лис понял — его обманули. — Счастье твое, что мне сейчас некогда, — прошипел Смирре, — а то рассчитался бы я с тобой за вашего атамана. И он понесся вдогонку за беглецами. Он увидел, как ворон спустился около деревни, а потом снова поднялся, но уже один. Смирре выждал, пока ворон отлетел подальше, и бросился рыскать по деревне. Теперь уже дело верное — мальчишке от него не уйти! Смирре пробежал одну улицу и только свернул в другую, как увидел Нильса. Вот он — его злейший враг! Сейчас Смирре отплатит ему за все обиды! Оскалив пасть, лис кинулся на Нильса. Еще секунда, и маленькому другу Акки Кебнекайсе пришел бы конец! Но тут, на счастье Нильса, из-за угла показались два крестьянина. Нильс бросился им прямо под ноги и засеменил рядом. Под прикрытием двух пар больших крестьянских сапог он чувствовал себя в безопасности. Он даже обернулся и помахал лису Смирре рукой — попробуй, мол, сунься, ко мне! Этого Смирре не выдержал. Забыв про всякую осторожность, он рванулся вперед. — Смотри, — сказал один крестьянин, — какая-то рыжая собака увязалась за нами. — Пошла прочь! — крикнул другой и дал такого пинка Смирре, что тот отлетел на десять шагов. Крестьяне свернули в ближний двор и поднялись по ступенькам крыльца. И никому из них даже в голову не пришло, что тут, рядом, остался беззащитный человек, за которым охотится лис Смирре. Ах, как хотелось Нильсу войти в дом вместе с хозяевами! Но дверь захлопнулась, и снова он остался один. Посреди двора стояла собачья будка. Недолго думая, Нильс юркнул в будку и забился в самый дальний угол. В будке жила на цепи огромная сторожевая собака. Она не очень обрадовалась незваному гостю. Тем более, что гость этот опрокинул ее плошку и вылил на соломенную подстилку всю воду. Собака привстала, ощерилась и зарычала на Нильса. — Не гони меня, — стал упрашивать ее Нильс, — а то меня съест лис Смирре. Наверное, он уже тут, рядом… — Как, опять этот вор здесь? — прорычала собака и открыла уже пасть, чтобы залиться лаем. — Пожалуйста, не лай! — зашептал Нильс. — Ты только спугнешь его. Лучше давай так сделаем: я отцеплю твой ошейник, ты лиса и схватишь. — Ну что ж, это можно, — сказала собака и подставила Нильсу шею: она рада была случаю немножко погулять на свободе. Нильсу порядком пришлось повозиться с ошейником, но все-таки он расстегнул его, и собака, весело потряхивая головой, выглянула из своей конуры. Лис уже сидел неподалеку и нюхал воздух. — Убирайся-ка подобру-поздорову, — зарычала на него собака, — а то попробуешь, острые ли у меня зубы! — Ничего ты со мной ни сделаешь, — сказал лис. — Всей твоей прыти только на пять шагов хватает. — Сегодня, может, и на шесть хватит, — проворчала собака и огромным прыжком подскочила к лису. Одним ударом она сбила его с ног, придавила лапами к земле, а потом вцепилась в его шею зубами и поволокла к будке. На пороге уже стоял Нильс с ошейником в руках. — Здорово, кум! А я вот тебе подарочек приготовил, — весело сказал Нильс, позвякивая цепью. — Ну-ка, примерим! Пожалуй, шея у тебя тонковата для этого ожерелья! Ну да не горюй, мы тебе хорошенький поясок приладим. Он просунул ошейник одним концом под брюхо Смирре и щелкнул замком. — Ну и пояс! Вот так пояс! — приговаривал Нильс, прыгая вокруг Смирре. Смирре лязгал зубами, извивался, визжал, но ничего не помогало — ошейник крепко-накрепко перетянул его брюхо. — Ну, будь здоров, куманек! — весело крикнул Нильс и побежал к воротам. Смирре рванулся за ним, да не тут-то было! Всей его прыти хватило теперь ровно на пять шагов. А Нильс, помахав ему на прощание рукой, пошел своей дорогой. 5 Дойдя до конца деревни, Нильс остановился. Куда же теперь идти? И вдруг он услышал над самой головой гусиный крик: — Мы здесь! Мы здесь! Где ты? Где ты? — Я тут! — закричал Нильс и высоко подпрыгнул, чтобы гуси могли разглядеть его в густой траве. И в самом деле, Мартин сразу его увидел. Он спустился на землю и стал перед Нильсом, как верный конь. Нильс ласково похлопал его по шее. — Вот уж не думал, что вы так скоро меня найдете! — сказал он. — Мы бы и не нашли, — ответил Мартин, — если бы голубь дорогу не показал, да дрозд не помог, да скворец не надоумил. — Ну, значит, не зря я им кричал, — сказал Нильс. — Ведь мне вороны ни одного слова не давали сказать. За каждое слово клювом долбили… — И Нильс потер свои шишки и синяки. — А знаешь, кто воронов подговорил? — спросил Нильс. — Лис Смирре! Все его проделки! — Ах он рыжий разбойник! — воскликнул Мартин. — Прямо житья от него нет! Ну что нам с ним делать? Как от него избавиться? — Теперь уже ничего не надо делать, — важно сказал Нильс. — Я сам все сделал. Я его на цепь посадил. Он сейчас сидит, как дворовый пес, в собачьей будке и только зубами щелкает. Мартин от радости захлопал крыльями. — Смирре сидит на цепи! Вот это ловко! Ну и молодец же ты, Нильс! Ну и молодец! Летим скорее, ведь Акка еще ничего не знает! Нильс вскочил на Мартина, и они полетели к стае. — Смирре сидит на цепи! Нильс посадил Смирре на цепь! — кричал еще издали Мартин. И по всей стае, от одного гуся к другому, пронеслась радостная весть: — Нильс посадил Смирре на цепь! Смирре посажен на цепь! Смирре сидит на цепи! Обгоняя друг друга, гуси летели навстречу Нильсу и на все голоса выкрикивали: |