
Онлайн книга «Без гнева и пристрастия»
![]() — Вы пожалеете! — прохрипел Саймон. — Я вас уничтожу! Вы отправитесь за решетку до конца дней своих! — Вам светит пожизненное заключение за убийство, не мне, — хмыкнул я, снимая с вешалки пошитое на заказ пальто. — Какое еще убийство?! — рявкнул Мориц, выпрямился и уставился на свои скованные запястья. — Какое убийство? Что за бред? Я накинул на руки хозяина кабинета пальто, скрыв тем самым наручники, и подтолкнул его на выход. — Вам придется ответить за убийство Шарлотты Ли. Кандидат в прокуроры дернулся, пытаясь высвободить руку, но я удержал его, распахнул дверь и выпихнул в приемную. — Это полицейский произвол! — заявил господин Мориц. — Политическое преследование! Меня не запугать! Я не сниму свою кандидатуру с выборов! — Как вам будет угодно. — Вам конец, комиссар! Вы сами подписали себе приговор! Газетчики распнут вас! Я только рассмеялся. — Скорее они распнут вас. Ревнитель нравственности завел интрижку с племянницей члена городского совета и убил ее, заметая следы! О, им это понравится! — Вы ответите за клевету! — Умерьте громкость, — попросил я, выводя кандидата в прокуроры, правда, ныне уже бывшего, в коридор. — Не стоило вам так усердно пытаться утопить советника Гардина. Анонимное послание было совершенно излишним. — Какое еще послание? — без заминки спросил Мориц. Мы начали спускаться по лестнице, и я слегка приоткрыл свои карты: — Помните записку, в которой фигурировало ваше имя? Ту, написанную фиолетовыми чернилами? Я, как человек порядочный, после нашего разговора никому ее не показывал, а сегодня мой шеф получил еще одну, точно такую же. Одинаковый почерк, одинаковые чернила, даже бумага одинаковыми духами пахла. Как такое может быть, скажите мне? — Спросите у автора! — Хотел бы, да не могу. — Так найдите его! Что за бред вы несете? При чем тут я? — А я нашел, господин Мориц. Автор первой записки ко второй не имеет никакого отношения. Написать вторую могли только вы. Насколько помню, у вас талант к подделке подписей… — Вы идиот, комиссар, раз верите на слово непонятно кому! — Я никому не верю на слово, но мне представляется крайне маловероятным, что человек в состоянии комы был способен провернуть подобный трюк. — В состоянии комы? — Уже третий день. — Бред какой-то, — пробормотал Саймон Мориц. — Это недоразумение! Мы спустились по мокрым ступеням крыльца и подошли к служебному автомобилю. — С киноафишей тоже прокол вышел, — усмехнулся я, распахнул дверцу и запихнул задержанного в салон. Сам уселся рядом и скомандовал сержанту: — Поехали! Движок негромко рыкнул, и автомобиль покатил по дороге. — А что с киноафишей? — угрюмо поинтересовался господин Мориц. — Она связывает вас с местом преступления. Саймон надолго замолчал, но минут через пять не выдержал и горестно вздохнул: — Какой-то бред! Без всяких улик и веских оснований вы хватаете уважаемого человека, кандидата в прокуроры города! Ни один судья не подпишет постановление об аресте! Да ваше собственное начальство спустит с вас шкуру, комиссар! Одумайтесь, пока не поздно! Или вам заплатили за этот скандал? — Никакого скандала не будет. И я ничего не говорил об аресте. — Что? — встрепенулся Саймон Мориц и выглянул в окно. — Где мы? Зачем мы приехали в мэрию? — Кое-кто хочет с вами поговорить. — Так вас прислал мэр?! — Именно ваш отказ встретиться с мэром и поставил всех нас в столь… неудобное положение, — пожал я плечами и распахнул дверцу. Перехватил в зеркальце заднего вида озадаченный взгляд седого сержанта и покачал головой. Сержант вздохнул и предупредил: — Схожу позавтракать. — Он взял бумажный пакет с пончиками, выбрался из-за руля и зашагал к кофейне через дорогу. — Не имеете права! — взвился тогда задержанный и отодвинулся от меня на противоположную сторону сиденья. — Вы не имеете права меня туда вести! Либо везите в управление, либо немедленно отпустите! Мне нужен адвокат! — Прекратите истерику, — досадливо поморщился я и ухватил задержанного за плечо, — или мне придется тащить вас силой. На пользу вашей репутации это точно не пойдет. — Оставьте меня! Я усилил хватку и потянул кандидата на себя, Мориц уперся и выдохнул: — Вы не понимаете, что творите! — Вас так пугает аудиенция у мэра? У Саймона задергалось левое веко. — Аудиенция? Да вы просто нарисуете мишень у меня на лбу! — Вы сгущаете краски. — Нисколько! Это страшные люди, комиссар! Для них нет ничего святого! У меня вырвался недобрый смешок. — И это говорит человек, соблазнивший и убивший восемнадцатилетнюю девушку? Ах нет — вы соблазнили Шарлотту еще до ее совершеннолетия! — Я никого не убивал! — крикнул Мориц. — И я не спал с Шарлоттой! Я ее и пальцем не тронул! — Улики говорят об обратном. — Нет никаких улик! Это лишь косвенные подозрения, порожденные вашим больным воображением! — Так и мы не в суде, — хмыкнул я и вновь потянул Саймона из автомобиля. Тот уперся, но сразу обмяк и обреченно выдохнул: — Подождите… — Не вижу смысла. — Я не убивал Шарлотту! — Вот и скажите это мэру. Я не судья вам… всего лишь конвоир. Саймон Мориц болезненно поморщился и выдохнул: — Это я написал письмо вашему капитану. Вы были правы: второе анонимное послание — моих рук дело. И насчет киноафиши я тоже солгал… Я замер на месте, обдумывая услышанное, затем взглянул на хронометр и решил выслушать неожиданное признание. До одиннадцати тридцати оставалось еще десять минут. — Продолжайте! — поторопил задержанного. — Если вы не убивали Шарлотту, к чему это все? — Я пытался защитить… — Саймон Мориц замялся, поник и глухо произнес: — Да какой смысл обманывать самого себя? Себя я хотел защитить, свою репутацию и карьеру! — Он покачал головой и, пряча от меня взгляд, заявил: — Шарлотта доверяла мне, а я предал ее доверие… — Ближе к делу! — Я не убивал Шарлотту, но я не помог ей. Не отговорил… — Кто ее убил? — Не знаю, — без запинки ответил Саймон, нервно сглотнул и спрятал лицо в ладонях, — но Шарлотта была без ума от Брайана. Она встречалась с ним. А я ничего не сделал, чтобы этому помешать. Как я мог осуждать его? Вы же видели его жену! Настоящая мегера! Алкоголичка несчастная. Ее вина в случившемся никак не меньше! |