
Онлайн книга «Цвет боли. Шелк»
![]() — Это она тебе нажаловалась? Принимая принесенный стейк, Ларс поморщился: — Глупец! Фрида не из тех, кто жалуется, должен бы понять. — Чего ей не хватает? — Если не ошибаюсь — твоего признания, что она тоже имеет право на жизнь вне спальни. Густав отправил в рот отрезанный кусочек, прожевал, проглотил и усмехнулся: — Никто этого права не отнимает, нужно всего-то соблюдать несколько условий, очень простых. А стейк хорош. — Каких условий? — С шести вечера до девяти утра она в моем доме и в полном распоряжении. Что хочу, то и делаю. Все остальное время свободна. Трудно выполнить? — Рабочий день длится дольше. Густав поморщился: — Кто заставляет ее работать? Денег мало? — У Фриды должна быть своя жизнь, и она не игрушка. — Значит, нажаловалась. Ларс фыркнул: — Ты все-таки дурак! Не жаловалась, хотя разговор у нас состоялся. Не о тебе, не надувайся, как индюк. О клубе, в который ты мне обещал ее не водить. — И?.. — Вы видели в этом клубе Адлера и Петру? — И? — снова приподнял бровь Густав. — Петра исчезла четыре дня назад. Никто не знает где, никаких следов. Конечно, ищут, конечно, задействована полиция, но Фрида вспомнила о клубе. Эта дурочка могла туда отправиться. — Зачем она тебе? — Петра дочь моей двоюродной сестры и Свена. Густав замер, держа столовые приборы на весу: — Шутишь? — Нет, не шучу. — Чего же ты ее раньше не остановил? Она же вступила в клуб. — Не знал, что она моя родственница, вообще не был с ней знаком. — Что за секреты Юханссонов? — Густав, ты не вступил в клуб? — Нет. — Он все-таки отложил вилку и нож. — Если она там, то найти будет трудно. Там можно исчезнуть без следа… Ларс тоже положил приборы. — Если бы было легко, справился сам. Там хозяин Мрадо, к нему с полицией не сунешься и в одиночку тоже. — Знаю. Хочешь сходить? — Попробую выкупить, если Петра там. — Мрадо дешево не возьмет, — усмехнулся Густав, снова берясь за вилку с ножом. Ларс доедать не стал, взял стакан с соком, отпил глоток, чуть задумчиво произнес: — Есть вещи важнее денег. Но нужно быть уверенным, что жива и что у них. Кого ты там знаешь? — Только Баррио, охранника. — Что он может? Густав невесело вздохнул: — Устроить встречу с Мрадо может. — Что, все так плохо, почему ты грустишь? Должен кому-то? — Если бы был должен, сейчас стейк не жевал бы. — Тогда в чем дело? — Ларс, ты же знаешь, как я не люблю соваться к югославам… Конечно, они сейчас не те, что были раньше, но … — Какого же ты Фриду туда потащил? — Знал, что уведу обратно. — Значит, можешь войти и выйти? Свяжи меня с Баррио, я сам договорюсь. — Нет, один не пойдешь. Только деньги приготовь, Мрадо много потребует, если девчонка там. Ларс рассмеялся, откинул в сторону салфетку: — Густав, знаешь, почему тебя обувают? — Чуть наклонился вперед и уже тише добавил: — Стараешься выглядеть хозяином жизни, а деньги жалеешь. — Снова откинулся на спинку стула, скомандовал: — Звони Баррио. Густав, хмурясь, достал телефон, поискал номер, нажал кнопку вызова. Пока шли гудки, досадовал сам на себя. Ларс прав: для всех, в том числе и для Фриды, он хозяин жизни, а вот перед тем же Юханссоном, как и перед Мрадо, хотя они совсем разные, щенок. Почему? Мрадо бандит из тех, кого даже полиция не трогает, Ларс волк-одиночка, законопослушный гражданин, но он всегда в выигрыше, всегда прав. Густав желал, чтобы Баррио не ответил, но под пристальным взглядом Юханссона вынужден выжидать пять гудков. Баррио подключился после четвертого. — Баррио, это Сьеберг. Мне нужна встреча с Мрадо. — Чего?! Густав, ты охренел, что ли? А штык в зад не нужен? Ларс отобрал телефон у Густава, усмехнулся в трубку: — Баррио, я Юханссон. Это мне нужна встреча с Мрадо. По делу, он будет заинтересован. Твои десять тысяч, если устроишь. — Баксов? — тут же заинтересовался Баррио. Ларс рассмеялся: — Черт с тобой, баксов. Только встреча срочно, сегодня. — Ишь какой! А если Мрадо нет в Стокгольме? — Скажешь где, я подъеду. — И с собой полицию приведешь. — Ты хорошо знаешь, что у полиции на Мрадо ничего нет и быть не может, так чего же крутишь? Если не хочешь заработать, не трать мое время, я найду, кто вместо тебя постарается. Баррио вздохнул: — Приходи к восьми, а лучше к девяти. — Договорились, буду. — А почему ты не спрашиваешь где? — Ты дурак? Если я на тебя вышел, значит, знаю про клуб. — Бывал, что ли? — А как же? Не тяни время, мне некогда. — Тогда в девять. Возвращаться к стейку не хотелось, Ларс задумался о том, как поступить с деньгами. Просто снять нужную сумму и прийти с ней в клуб — опасно, решил снять десять, причитающиеся Баррио, а большую сумму для выкупа Петры оформить распиской на предъявителя. Густав слишком многим обязан Ларсу, чтобы не ходить с ним в клуб. Он даже не стал отговаривать Юханссона, прекрасно зная, что, если тот что-то решил, обязательно сделает. Но выяснить все же попытался: — Ларс, что за девчонка такая, что ты из-за нее к Мрадо в петлю голову суешь? — Я же тебе сказал, что племянница. Если я ее не найду, то виноватым останусь перед всеми, хотя никоим образом к ее исчезновению непричастен. Обещал Линн притащить эту Петру за руку или даже за волосы, если ее голова еще не валяется в кустах. — Красивая? — Ты же ее видел в клубе? — Они там все безобразные от слез, соплей и страха. Удивительно, когда это же творишь с одной и дома, даже зареванная или перепуганная хороша, а если вот перед всеми — уродина. — Тебе нравится унижение? — нахмурился Ларс. — А тебе нет? — Ты Фриду унижал? — Да, но она согласна. Даже нравится быть послушной, беспомощной, умолять… — До какого-то предела. |