
Онлайн книга «Марсианин»
![]() — Не могу дождаться встречи с вами, капитан, — ответил Уотни. — Мы об этом позаботимся, — пообещала Льюис. — Помни, тебя ждут сильные перегрузки. Если потеряешь сознание, ничего страшного. Ты в руках Мартинеза. — Скажите этому придурку, чтобы не делал бочек. — Принято, МВА, — отозвалась Льюис. — Еще четыре минуты, — сказал Мартинез, хрустя пальцами. — Готова немного полетать, Бет? — Ага, — кивнула Йоханссен. — Очень странно выполнять функции системного оператора запуска в невесомости. — Я об этом не подумал, но ты права, — согласился Мартинез. — Меня не размажет по спинке кресла. Действительно странно. Бек парил в шлюзе, привязанный страховочным тросом к настенной катушке. Фогель стоял рядом, зажимы удерживали его ноги на полу. Оба смотрели сквозь открытую внешнюю дверь на красную планету внизу. — Не думал вернуться сюда, — сказал Бек. — Да, — ответил Фогель. — Мы первые. — Первые кто? — Мы первые побывали на Марсе дважды. — Точно. Даже Уотни не может этим похвастаться. — Не может. Некоторое время они молча смотрели на Марс. — Фогель? — сказал Бек. — Ja. — Если я не смогу дотянуться до Марка, отстегни страховку. — Доктор Бек, — ответил Фогель, — капитан сказала «нет». — Я знаю, что сказала капитан, но если мне понадобится еще несколько метров, отстегни трос. У меня есть УПК, я смогу вернуться без страховки. — Я этого не сделаю, доктор Бек. — Это моя жизнь, и я готов ею рискнуть. — Вы не капитан. Бек хмуро посмотрел на Фогеля, но зеркальные смотровые щитки скафандров, увы, не передавали мимику. — Ладно, — сказал Бек. — Бьюсь об заклад, если до этого дойдет, ты передумаешь. Фогель не ответил. — Десять, — сказала Йоханссен, — девять… восемь… — Главные двигатели запущены, — сообщил Мартинез. — …семь… шесть… пять… Швартовочные зажимы открыты… — Около пяти секунд, Уотни, — сказала Льюис в свою гарнитуру. — Держись. — Скоро увидимся, капитан, — отозвался Уотни. — …четыре… три… два… Уотни лежал в акселерационном кресле. МВА вибрировал в предвкушении старта. — Хм-м-м… — сказал он, ни к кому не обращаясь. — Интересно, как долго еще… МВА рванулся ввысь. Ни один пилотируемый корабль в истории космических путешествий не испытывал такого ускорения. Уотни вжало в кресло, и он не мог издать ни звука. Он этого ожидал, а потому заранее подложил в шлем сложенную рубашку. Его голова все сильнее втискивалась в эту импровизированную подушку, край зрения начал мутнеть. Он не мог ни дышать, ни шевелиться. Скорость корабля экспоненциально росла, и прямо перед глазами Уотни бешено хлопал кусок брезента жилого модуля. Сосредоточиться было трудно, но что-то на задворках сознания подсказывало ему, что это хлопанье не предвещает ничего хорошего. — Скорость семьсот сорок один метр в секунду, — сообщила Йоханссен. — Высота тысяча триста пятьдесят метров. — Принято, — отозвался Мартинез. — Это низко, — сказала Льюис. — Слишком низко. — Я знаю, — ответил Мартинез. — Он слишком вялый, сопротивляется. Что за чертовщина? — Скорость восемьсот пятьдесят, высота тысяча восемьсот сорок три, — сообщила Йоханссен. — Мощности не хватает! — сказал Мартинез. — Мощность двигателя — сто процентов, — доложила Йоханссен. — Говорю тебе, он вялый, — настаивал Мартинез. — Уотни, — сказала Льюис в гарнитуру, — Уотни, ты на связи? Можешь сообщить, что происходит? Уотни услышал голос Льюис, далекий, словно она обращалась к нему с другого конца длинного туннеля. Он вяло задумался, что ей нужно. На короткое время его внимание привлек хлопавший перед ним брезент. В брезенте появилась дыра, которая быстро увеличивалась. Но затем его заинтересовал болт в одной из переборок. У болта было всего пять граней. Он удивился, почему НАСА решило, что этому болту нужно пять граней, а не шесть. Чтобы закрутить или ослабить его, требовался специальный ключ. Брезент продолжал рваться, его обрывки бешено хлопали. Через дыру Уотни видел раскинувшееся над головой бесконечное красное небо. «Красиво», — подумал он. МВА поднимался все выше, и атмосфера становилась более разреженной. Вскоре брезент перестал хлопать и просто вытянулся к Марку. Небо из красного стало черным. «Это тоже красиво», — подумал Марк. Проваливаясь в беспамятство, он размышлял, где можно достать такой же классный пятигранный болт. — Управляемость стала лучше, — сказал Мартинез. — Снова на курсе с полным ускорением, — ответила Йоханссен. — Должно быть, сопротивление. Сейчас МВА вышел из атмосферы. — Я словно пытался управлять коровой, — проворчал Мартинез, его руки мелькали над панелью управления. — Ты можешь его поднять? — спросила Льюис. — Он выйдет на орбиту, — ответила Йоханссен, — но курс перехвата мог сбиться. — Сначала поднимите его, — сказала Льюис. — Потом займемся перехватом. — Вас понял. Отключение главного двигателя через пятнадцать секунд. — Теперь все гладко, — заметил Мартинез. — Больше не сопротивляется. — Значительно ниже заданной высоты, — сообщила Йоханссен. — Скорость хорошая. — Насколько ниже? — спросила Льюис. — Точно сказать не могу, — ответила Йоханссен. — У меня есть только данные акселерометра. Нам нужны импульсные сигналы радара, чтобы установить его истинную финальную орбиту. — Возврат к автоматическому управлению, — доложил Мартинез. — Общее отключение через четыре, — сказала Йоханссен, — три… две… одну… Стоп. — Подтверждаю отключение, — отозвался Мартинез. — Уотни, ты там? — спросила Льюис. — Уотни? Уотни, ты на связи? — Вероятно, он вырубился, капитан, — сказал по радио Бек. — Испытал двенадцать «же» во время взлета. Дайте ему несколько минут. — Вас поняла, — ответила Льюис. — Йоханссен, ты получила его орбиту? — Импульсные сигналы есть. Вычисляю зону и скорость перехвата… Мартинез и Льюис не отрывали глаз от Йоханссен, которая запустила программу для расчета перехвата. Обычно орбиты вычислял Фогель, но сейчас он был занят. Йоханссен дублировала его по части орбитальной динамики. |