
Онлайн книга «Пикантное пари»
![]() – Не понимаю, в чем проблема, – невозмутимо промолвила пожилая леди. – Зато я понимаю. Майор не может оставаться у нас дворецким! Когда ей это было нужно, тетя Агата могла изобразить несправедливо и жестоко оскорбленного ангела. Сейчас был как раз такой случай. Прижав руку к сердцу, она широко раскрыла полные неподдельного ужаса глаза. – Боже мой, София, – выдохнула она. – Ты же знаешь, я должна была нанять кого-то на место дворецкого, пока не вернется Бауэн. – Да, конечно, но… – А майор обратился ко мне в поисках работы. София недоверчиво на нее взглянула. – Правда? Чопорный майор, сын графа, обратился к вам в поисках работы? Тетя покраснела. – Положим, – произнесла она неспешно, – он всего ли младший сын. Она замолчала. – Выкладывайте, тетя Агата. Что вы сделали? Тетушка застыла, заливаясь румянцем смущения. – Я не могла допустить, чтобы один из уважаемых ветеранов страдал от голода. Тем более что в моем распоряжении была вакансия. – Но он вовсе не голодает! – резко возразила София. – Не понимаю, откуда ты можешь знать об этом. В конце концов, он… – Тетя! Что он тут делает? Тетя Агата потупила глаза, разглядывая кружевную скатерть сама невинность во плоти. – Мы, э-э, вчера с ним долго беседовали. – На какую тему? Пожилая женщина подняла взгляд на племянницу, и ее бледно-зеленые глаза сверкнули раздражением. – На тему твоего глупого нежелания его видеть. Господи боже, София, ты буквально стала добровольной узницей в этом доме. – Вовсе нет! – Прошу прощения, леди Агата, – перебил ее низкий голос майора. Это было столь неожиданно, что София едва не подпрыгнула на своем стуле. – Садовник хочет с вами поговорить, – продолжил он. – Передать ему, чтобы подождал? Нахмурившись, София устремила взгляд на нового дворецкого, вложив в него все доступное ей порицание. – Вам следует дожидаться, когда мы вам позволим говорить майор. Мы с тетей заняты важной беседой. Сказано это было надменным, почти грубым тоном, и ей было приятно видеть, как вспыхнул майор, пытаясь сдержаться, чтобы не ответить. Пользуясь его временным молчанием, София обернулась к своей тете. – Вы, несомненно, видите, из него не получится дворецкого. Генерал определенно получится, но дворецкий – нет. Тетя ничего ей не ответила. Она лишь невозмутимо улыбнулась своей племяннице и обернулась к майору: – Я прямо сейчас поговорю с садовником. Благодарю вас. Затем она поднялась и, слегка кивнув племяннице, удалилась из комнаты, лишь мелькнув на прощанье своими розовыми лентами. София осталась наедине с остывающим завтраком и своим ухажером. По натуре она не была конфликтным человеком, предпочитая вежливую необременительную болтовню прямым спорам. По правде говоря, в майоре ей больше всего и не нравилось то, что, всякий раз находясь с ним наедине, даже в госпитале, она втягивалась в горячие споры по тому или иному поводу. И вот опять, подумала она, чувствуя себя глубоко уязвленной, он принуждает ее к явному противостоянию. Ну что ж, она до этого не унизится. Она будет вести себя с ним взвешенно и спокойно, как разумный взрослый человек. Ему просто придется признать, что он не добьется своего, став слугой в доме ее тети. Подняв подбородок, она пронзила его пристальным взглядом. – Что вы здесь делаете, майор? – спросила она холодным, но вежливым тоном. Он поднял на нее глаза, лицо его при этом хранило выражение безучастности. – Убираю посуду вашей тети, – ответил он почтительно. Мне забрать ее позже? Сдерживая себя, София сосредоточила все силы на том, чтобы ее слова прозвучали спокойно и рассудительно. – Вас вообще здесь быть не должно. Он приподнял свои густые, нависающие над темными глазами брови. Ее это странным образом зачаровало. – Я плохо прислуживаю? – спросил он безупречно вежливым тоном. – Наверное, мне следует утром доставать тарелки из буфета. Так будет лучше? София покачала головой. Она знала, что он умышленно делает вид, будто не понимает, о чем речь. Нужно было перевес разговор на его тайные побуждения. – Полагаю, это и есть то, что называется «атака с фланга», проворчала она. – Прошу прощения, миледи? Она вздохнула, испытывая напряжение оттого, что приходится держать себя в руках. Очевидно, пришло время говорит начистоту. – Почему вы здесь, майор? – снова спросила она. Нахмурившись, он кивнул на тарелки. – Вы сами знаете, что это бесполезно. Я никогда не поверю в то, что человек вашего положения, сын графа как-никак, опустится до того, чтобы стать нашим временным дворецким. Она не заметила, как это произошло. Только что майор стоял на другом конце комнаты, учтиво кланяясь, и вообще вел себя очень подобострастно. А в следующую минуту он уже был рядом, возвышаясь над ней и взирая на нее сверху вниз с возмущением и достоинством. – Вы хотите сказать, что должность дворецкого – неприличная работа? Заморгав, София запрокинула голову, чтобы посмотреть ему в лицо. – Конечно же нет, – запинаясь, ответила она. – Или я, сын графа, должен чураться подобной работы? Она отрицательно замотала годовой. – Естественно, вы можете занимать любую должность, какую захотите… – Тогда, возможно, у вас какие-то претензии ко мне лично? Может, от меня исходит неприятный запах? – Ничего подобного не замечала, – ответила она, чувствуя, что ее терпению приходит конец. – У меня отталкивающая внешность? – Не говорите ерунды! – резко ответила она из-за нарастающего раздражения. – Вы весьма привлекательны и сами это хорошо знаете. Польщенный ее нечаянным комплиментом, он улыбнулся. – В таком случае я не понимаю, почему вы против моей работы здесь. – Потому что вы пошли на это только для того, чтобы заставить меня выйти за вас замуж! – выпалила она, забыв о своем намерении оставаться сдержанной и рассудительной. Однако она не пожалела о сказанных словах. Это была правда, и они оба знали об этом. Впрочем, выражение его лица свидетельствовало об обратном. Сейчас он представлял собой возмущение во плоти. Если только не обращать внимания на неизменный огонек в его глазах. |