
Онлайн книга «Призрачный бал»
![]() Камень на кольце переливался отполированными гранями, сверкал даже на тусклом зимнем солнце, как самая яркая звезда в небе. Ювелир бросил на Захара подозрительный взгляд, но ничего не сказал. Опустил кольцо в бархатный мешочек и положил на протянутую ладонь. – Это очень дорогая вещь, молодой человек, – проскрипел ювелир, сильно картавя. – Очень прошу вас, не потеряйте ее в пути. – Если не пошлешь по нашему следу татей, не потеряю, – не остался в долгу Захар. – Что вы себе по-позволяете? – ювелир начал заикаться. – У меня, знаете ли, репутация безупречная. Еще мой дед мастерил подвески для великих княжон. Захар его не слушал. Он сунул мешочек с кольцом в карман, а обернутый в шелковую ткань ларчик убрал за пазуху. Ювелира аж перекосило от такого непочтительного обращения с его работой, только спорить с великаном он побоялся. Ночью Захару не спалось. И как только в окно пробрались первые рассветные лучи, оделся и вышел в сад. Ему хотелось побыть в одиночестве, подумать обо всем. Он бродил по опустевшим аллеям, под ногами поскрипывал снег. Захар не заметил, как оказался на том самом месте, где когда-то разговаривал с Варварой. Тогда она еще не была невестой графа, и он верил в их счастливое будущее. На месте старой яблони теперь торчал уродливый пень, а возле пня… стояла Варя. Она нервно теребила рукавички и едва заметно шевелила губами. Захара Варя не заметила, хотя он был совсем близко. Сколько ни прислушивался, так и не смог разобрать, чего же она там бормотала. С утра подморозило. Варя от холода переступала с ноги на ногу, точно собиралась пуститься танцевать, но сделав пару шажков, вдруг покачнулась и стала заваливаться набок. Захар в два прыжка оказался рядом и едва успел удержать. – Ты цела? Не ушиблась? Она посмотрела на него испуганно и чуть растерянно. – Спасибо. Голос тихий, почти шепот. Попыталась отстраниться, но ноги не слушались. Наконец справившись, встала напротив и посмотрела на Захара долгим пронзительным взглядом. Мужчина не выдержал, отвернулся. – Противна я тебе, Захарушка? Наверное, придумал себе всякого, мол, на богатства позарилась и графу продалась? – Ничего я не думал, – буркнул Захар. А сам испугался, – неужели мысли его прочитала? – В саду холодно, а хозяину здоровый наследник нужен. Нечего тут студиться, ступай в дом. – Ты мне не указ, – обиделась Варвара, – как хочу, так и гуляю. Захочу, так нагая в сад выйду. Сказала и зарумянилась. А Захара, наоборот, это развеселило. Он улыбнулся и посмотрел на нее. – Так уж и выйдешь? – Дурак ты! – острый кулачок ударил Захара в грудь. – Не слушай меня, глупости говорю. – А если мне приятно тебя слушать? – Захар… мне признаться тебе кое в чем нужно… – Не надо, Варя, я все знаю. – Знаешь? – русалочьи глаза удивленно раскрылись, губы задрожали. – Откуда? Варя прижала ладошки к часто вздымающейся груди. – Граф твой разлюбезный поведал. – Граф? А ему-то откуда знать? Говори, что он тебе рассказывал. Захар не понимал, почему Варя так встревожилась, и поспешил ее успокоить. – Да разве это тайна? Все в поместье знают, что как только ты графу наследника родишь, он в жены тебя позовет. Варя оступилась и едва не осела на снег, Захар успел в последний момент подхватить ее под локоток. – Ничего ты не знаешь, Захарушка. Только и я больше молчать не могу. Твой это ребеночек, не графа. Дмитрий только думает, что он отец. Небо вдруг потемнело, а может, это только Захару показалось. Земля под ногами так закачалась, что он едва успел схватиться рукой за сук. Лицо Варвары стало расплываться. – Почему ты от меня скрыла? Зачем к графу пошла? – Захар, я все тебе расскажу. А дальше уже сам решай, что делать. Он приготовился слушать, но Варя и рта раскрыть не успела, как позади заскрипел снег под чьими-то ногами. Захар обернулся и увидел Сашку, своего помощника. Парнишка как-то странно посмотрел на него, затем перевел взгляд на Варвару. – Там это, госпожа, хозяин вас ищет. – Быстрый взгляд на Захара и снова на Варю. – Послал меня поискать. – Сань, тебе чего не спится? – разозлился Захар. – Скажи хозяину, что нашел я его пропажу. Скоро сам приведу госпожу. Но тот стоял на месте и уходить не спешил. – Хозяин велел, чтобы я один не возвращался. – Так и сказал? – переспросил Захар, подозревая что-то. Сашка часто закивал и на всякий случай отступил назад. – Передай Дмитрию, что ты меня нашел, – вклинилась Варвара. – А я еще немного погуляю и вернусь. – Никак не могу, – не унимался парнишка и заканючил, – пойдемте, пожалуйста, я боюсь хозяина ослушаться. Варя посмотрела на Захара, и, едва заметно кивнув, шагнула к пареньку. Тот развернулся и поспешил к дому. Захар пошел следом. В голове сидела мысль, что Сашка что-то недоговаривает. Весь день Захар проходил, как шальной, а граф, как назло, не отпускал Варю от себя ни на шаг до позднего вечера. Наконец после ужина она сослалась на головную боль и скрылась в комнате. Захар еще какое-то время ходил под окнами. Он видел, как сперва в спальне Вари, а затем в комнате графа зажглись светильники. Значит, граф готовится ко сну и уже не помешает. Чтобы не попасться на глаза вездесущей прислуге, Захару пришлось лезть через окно. Благо невысоко, а по стене шла решетка, которая летом зарастала плющом. Варя ждала его. Стоило Захару легонько стукнуть, как створка окна бесшумно отворилась, впуская его внутрь. – Зачем в окно полез, сумасброд! – Явно злится, но на лице улыбка. – А если бы упал? – Так не упал же. – Захар тоже улыбнулся и, притянув девушку к себе, нежно обнял. – Захар, выслушай меня и пообещай, что сделаешь, как я скажу. Тот молча кивнул. |